Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgrund gemeinsam vereinbarten methodik » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Im Einklang mit Anhang 15 des Abkommens von Chicago veröffentlicht jeder Mitgliedstaat in seinem Luftfahrthandbuch die gemäß Absatz 1 Buchstabe b der ICAO notifizierten gemeinsam vereinbarten Unterschiede sowie alle weiteren Bestimmungen, die im Einklang mit Absatz 1 Buchstabe a aufgrund von Erwägungen der örtlichen Luftverteidigung und Gefahrenabwehr erforderlich sind.

2. Overeenkomstig bijlage 15 bij het Verdrag van Chicago publiceert elke lidstaat in zijn Luchtvaartgids de gezamenlijk overeengekomen afwijkingen die bij de ICAO zijn aangemeld overeenkomstig lid 1, onder b), van dit artikel, alsook alle andere bepalingen die noodzakelijk zijn wegens lokale luchtdefensie en -beveiliging, overeenkomstig lid 1, onder a), van dit artikel.


Die mittelfristige Referenzrate des potenziellen BIP-Wachstums sollte anhand einer gemeinsam vereinbarten und von den Mitgliedstaaten validierten Methodik berechnet werden.

Voor het berekenen van het middellangetermijnreferentiepercentage voor de potentiële groei van het bbp wordt gezamenlijk een methode overeengekomen die door de lidstaten wordt gevalideerd.


Aufgrund von Kommissionsberechnungen nach der gemeinsam vereinbarten Methodik ergibt sich konjunkturbereinigt auf Basis der Programmdaten ein Haushaltsüberschuss von 0,8 % des BIP im Jahr 2003, ein ausgeglichener Haushalt im Zeitraum 2004-2006 und ein geringer Überschuss in 2007.

Op basis van berekeningen die de Commissie aan de hand van de programmagegevens volgens de algemeen aanvaarde methode heeft uitgevoerd, loopt het conjunctuurgezuiverde begrotingssaldo terug van een overschot van 0,8% van het BBP in 2003 naar 0% in 2004-2006; in 2007 is er sprake van een gering overschot.


Überdies ergibt sich auf der Grundlage der im Nachtrag zur Programmfortschreibung enthaltenen Daten nach der gemeinsam vereinbarten Methodik eine Potenzialwachstumsschätzung von durchschnittlich 1½ % im Zeitraum 2005 bis 2007 mit einer leichten Zunahme zum Ende dieser Periode.

Verder leveren berekeningen die volgens de algemeen aanvaarde methode zijn verricht op basis van de gegevens in het addendum bij het geactualiseerde programma, een potentiële-groeiraming op van gemiddeld 1,5% tussen 2005 en 2007, met een lichte toename tegen het einde van die periode.


Für 2004 strebt die Regierung ein gesamtstaatliches Defizit von 2,2 % des BIP an. Nach den von der Kommission angestellten Berechnungen aufgrund der gemeinsam vereinbarten Methodik ergibt sich konjunkturbereinigt eine geschätzte Verbesserung um 0,2 Prozentpunkte auf 1,6 % des BIP.

Voor 2004 mikt de regering op een begrotingstekort van 2,2% van het BBP; volgens overeenkomstig de algemeen aanvaarde methode uitgevoerde berekeningen van de Commissie zal het conjunctuurgezuiverde tekort met naar schatting 0,2 procentpunt verbeteren tot 1,6% van het BBP.


In konjunkturbereinigter Betrachtung ergeben die Berechnungen der Kommission nach der gemeinsam vereinbarten Methodik unter Berücksichtigung der einmaligen Kapitalertragsteuermaßnahme eine Verbesserung um ½ Prozentpunkt auf 0,4 % des BIP.

Als dit cijfer voor conjunctuurinvloeden wordt gecorrigeerd, is er op basis van berekeningen van de Commissie volgens de algemeen aanvaarde methode en rekening houdend met het eenmalige effect op het gebied van de vermogenswinstbelasting, sprake van een verbetering met ½ procentpunt tot 0,4% van het BBP.


Aufgrund der Erkenntnis, dass es notwendig ist, eine gemeinsame Methodik für das Risikomanagement einzuführen[13], hat die Kommission ab 2006 eine Reihe von Maßnahmen ergriffen[14].

Na erkenning van de noodzaak dat er een gemeenschappelijke methode voor risicobeheer moest worden opgezet[13], heeft de Commissie vanaf 2006 een aantal maatregelen getroffen[14].


Konjunkturbereinigt ergeben Kommissionsberechnungen nach der gemeinsam vereinbarten Methode aufgrund der Programmdaten für 2003 einen Haushaltsüberschuss von 0,8 % des BIP, für 2004-2006 einen ausgeglichenen Haushalt und für 2007 einen leichten Haushaltsüberschuss.

Op basis van berekeningen die de Commissie aan de hand van de programmagegevens heeft uitgevoerd volgens de algemeen aanvaarde methode, loopt het conjunctuurgezuiverde begrotingssaldo terug van een overschot van 0,8% van het BBP in 2003 naar 0% in 2004-2006 en is dit in 2007 licht positief.


w