Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgrund besonderen form des bramley-apfels » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund der besonderen Form des Bramley-Apfels ist eine spezielle Größensortierung und Handhabung erforderlich, um eine geeignete Vorbereitung des Rohstoffes zu gewährleisten.

In verband met de unieke vorm van de Bramleyappel moeten voldoende gespecialiseerde sorterings- en behandelingsprocedures worden toegepast om de grondstoffen nauwgezet voor te bereiden.


Maschinelles Schälen und Entkernen: Aufgrund der unregelmäßigen Form des Bramley-Apfels sind besondere Sortier-, Schäl-, Entkern- und Förderanlagen erforderlich, um der anspruchsvollen Spezifikation für die gewerbliche Herstellung der „Traditional Bramley Apple Pie Filling“ gerecht zu werden.

Machinaal schillen en uitboren: de vorm van de Bramleyappel is onregelmatig. Dit vereist speciale apparatuur voor het sorteren, schillen, uitboren en behandelen om aan de veeleisende specificatie voor de commerciële productie van de Traditional Bramley Apple Pie Filling te voldoen, en het product moet handmatig worden bijgesneden.


Aufgrund der unregelmäßigen Form des Bramley-Apfels sind besondere Sortier-, Schäl-, Entkern- und Förderanlagen erforderlich, um der Spezifikation gerecht zu werden.

De vorm van de Bramleyappel is onregelmatig. Dit vereist speciale apparatuur voor het sorteren, schillen en uitboren en behandelen om aan de specificatie te voldoen.


Das charakteristisch herbe Aroma der „Traditional Bramley Apple Pie Filling“ ergibt sich aus dem besonderen Geschmack des Bramley-Apfels und dem grundsätzlichen Verzicht auf Zusatzstoffe.

De unieke smaakkenmerken van de Bramleyappel en de reeds genoemde afwezigheid van additieven zijn verantwoordelijk voor de typische pittige smaak van de Traditional Bramley Apple Pie Filling.


Die Bramley-Äpfel werden in mindestens 15 mm große Stücke geschnitten, deren Form unregelmäßig sein kann.

De Bramleyappels moeten in stukjes van minimaal 15 mm worden gesneden; de vorm van de appelstukjes kan variëren.


ii) eine Beschreibung der besonderen Maßnahmen zur Förderung der Chancengleichheit und zur Vermeidung jeglicher Form der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, der Rasse oder ethnischen Herkunft, der Religion oder Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung während der Konzeption, Ausarbeitung und Durchführung des Kooperationsprogramms, insbesondere hinsichtlich des Zugangs z ...[+++]

(ii) een beschrijving van de specifieke maatregelen om bij de voorbereiding, het ontwerp en de uitvoering van het samenwerkingsprogramma gelijke kansen te bevorderen en discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afkomst, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid te voorkomen, met name in verband met de toegang tot financiering, daarbij rekening houdend met de behoeften van de verschillende doelgroepen die het risico lopen aldus te worden gediscrimineerd, en met name de eis om de toegankelijkheid voor personen met een handicap te waarborgen ...[+++]


ab) eine Beschreibung der besonderen Maßnahmen zur Förderung der Chancengleichheit und zur Vermeidung jeglicher Form der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, der Rasse oder ethnischen Herkunft, der Religion oder Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung während der Konzeption, Ausarbeitung und Durchführung des Kooperationsprogramms, insbesondere hinsichtlich des Zugangs z ...[+++]

(a ter) een beschrijving van de specifieke maatregelen om bij de voorbereiding, het ontwerp en de uitvoering van het samenwerkingsprogramma gelijke kansen te bevorderen en discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afkomst, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid te voorkomen, met name in verband met de toegang tot financiering, daarbij rekening houdend met de behoeften van de verschillende doelgroepen die het risico lopen aldus te worden gediscrimineerd, en met name de eis om de toegankelijkheid voor personen met een handicap te waarbor ...[+++]


38. stellt fest, dass der Golf von Aden aufgrund von Piraterie derzeit eine der gefährlichsten Meeresregionen der Welt ist; erinnert daran, dass die Bekämpfung von Piraterie als spezieller Form des organisierten Verbrechens einen besonderen, umfassenden und ganzheitlichen Ansatz erfordert, der den Kausalzusammenhang zwischen Piraterie und sozialer, politischer und wirtschaftlicher Lage berücksichtigt, wie insbesondere die Beispiel ...[+++]

38. wijst erop dat de Golf van Aden als gevolg van de piraterij tegenwoordig een van de gevaarlijkste maritieme zones ter wereld is; brengt in herinnering dat piraterij een speciale vorm van georganiseerde misdaad is die vraagt om een bijzondere alomvattende aanpak waarbij rekening wordt gehouden met het oorzakelijk verband tussen piraterij en sociaal, politiek en economisch bestuur, zoals met name blijkt uit de situatie in de Hoo ...[+++]


28. hebt hervor, dass die Erdöl- und Erdgasförderung in Offshore-Gebieten aufgrund der gelegentlich extremen Umweltbedingungen, der Arbeitszeiten in Form von Zwölf-Stunden-Schichten und der isolierten Lage erhebliche Gefahren für die Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer birgt, und stellt fest, dass für diese besonderen Arbeitsbedingungen, insbesondere die damit verbundene psychische Belastung, auch künfti ...[+++]

28. benadrukt dat de sector van de offshoreolie- en -gasactiviteiten zeer grote risico's met zich meebrengt voor de gezondheid en de veiligheid van werknemers vanwege de soms extreme milieuomstandigheden, ploegendiensten van 12 uur, alsmede de geïsoleerde ligging, en erkent dat deze specifieke arbeidsomstandigheden – met name de psychologische druk – moeten worden gereglementeerd, en dat dit zo moet blijven, om menselijke fouten te beperken en werknemers te beschermen; beveelt derhalve aan dat er voor de werknemers een verzekering ko ...[+++]


28. hebt hervor, dass die Erdöl- und Erdgasförderung in Offshore-Gebieten aufgrund der gelegentlich extremen Umweltbedingungen, der Arbeitszeiten in Form von Zwölf-Stunden-Schichten und der isolierten Lage erhebliche Gefahren für die Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer birgt, und stellt fest, dass für diese besonderen Arbeitsbedingungen, insbesondere die damit verbundene psychische Belastung, auch künfti ...[+++]

28. benadrukt dat de sector van de offshoreolie- en -gasactiviteiten zeer grote risico's met zich meebrengt voor de gezondheid en de veiligheid van werknemers vanwege de soms extreme milieuomstandigheden, ploegendiensten van 12 uur, alsmede de geïsoleerde ligging, en erkent dat deze specifieke arbeidsomstandigheden – met name de psychologische druk – moeten worden gereglementeerd, en dat dit zo moet blijven, om menselijke fouten te beperken en werknemers te beschermen; beveelt derhalve aan dat er voor de werknemers een verzekeringsst ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgrund besonderen form des bramley-apfels' ->

Date index: 2021-02-15
w