Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Würde
Menschenwürde
Menschliche Würde
Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Vertaling van "aufgezwungen wurde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid








Verhaltenskodex zum Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

gedragscode betreffende de bescherming van de waardigheid van mannen en vrouwen op het werk


Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (PT) Herr Präsident! Ich denke, es ist schlimm genug, dass die Tibeter in ihrem Geburtsland nicht das Recht zur Selbstbestimmung haben, aber es gibt auch Kräfte, die ihnen außerhalb ihres Landes ihre grundlegendsten demokratischen Rechte verweigern wollen, nachdem sich viele von ihnen schweren Herzens für das Exil entschieden haben oder es ihnen aufgezwungen wurde.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijns inziens is het al erg genoeg dat de Tibetanen in hun geboorteland niet het recht op zelfbeschikking hebben, maar afgezien daarvan staan zij ook nog onder druk omdat hun de meest fundamentele democratische rechten ook buiten hun land worden ontkend, daar vele Tibetanen de pijnlijke keuze maken om in ballingschap te gaan of daartoe worden gedwongen.


Wenn er denkt, er wäre ein Erfolg, würde ich vorschlagen, dass er mit den Millionen von Arbeitslosen spricht, jungen Leuten, die hauptsächlich auf der iberischen Halbinsel, in Süditalien und dem Rest von Europa leben, die unter dieser schändlichen, trügerischen und tückischen Währung leiden, die den Menschen in Europa gegen ihren Willen aufgezwungen wurde.

Als hij denkt dat de euro zo’n groot succes is, zou hij eens moeten gaan praten met de miljoenen werklozen, voornamelijk jongeren, op het Iberisch Schiereiland, in het zuiden van Italië en elders in Europa.


Die fragliche Massnahme kann nicht dadurch gerechtfertigt werden, dass nur im Fall der Anwendung von Paragraph 3 von Artikel 229 die Ehescheidung durch einen Ehegatten dem anderen aufgezwungen würde, da dies auch in Anwendung von Paragraph 1 von Artikel 229 möglich ist.

De in het geding zijnde maatregel kan niet worden verantwoord door het feit dat, enkel in het geval van toepassing van paragraaf 3 van artikel 229, de echtscheiding door de ene echtgenoot aan de andere zou worden opgedrongen, aangezien zulks ook met toepassing van paragraaf 1 van artikel 229 mogelijk is.


Das 20. Jahrhundert war nicht nett zu dem Land, das selbst vor dem Zweiten Weltkrieg bei zahlreichen wirtschaftlichen und sozialen Indikatoren ganz hinten lag. Später entstand der Terminus „Albanisierung“ als Synonym für die isolationistische Politik, die dem Land von dem damaligen Regime aufgezwungen wurde, und der auch mit Unterentwicklung assoziiert wurde.

Het land heeft het hard te verduren gehad gedurende de twintigste eeuw en was zelfs voor de Tweede Wereldoorlog hekkensluiter voor wat betreft veel economische en sociale indicatoren. Later ontstond de term "albanisering", als aanduiding voor het soort isolationistische politiek dat het toenmalige regime aan het land oplegde en dat ook gebaard ging met onderontwikkeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das 20. Jahrhundert war nicht nett zu dem Land, das selbst vor dem Zweiten Weltkrieg bei zahlreichen wirtschaftlichen und sozialen Indikatoren ganz hinten lag. Später entstand der Terminus „Albanisierung“ als Synonym für die isolationistische Politik, die dem Land von dem damaligen Regime aufgezwungen wurde, und der auch mit Unterentwicklung assoziiert wurde.

Het land heeft het hard te verduren gehad gedurende de twintigste eeuw en was zelfs voor de Tweede Wereldoorlog hekkensluiter voor wat betreft veel economische en sociale indicatoren. Later ontstond de term "albanisering", als aanduiding voor het soort isolationistische politiek dat het toenmalige regime aan het land oplegde en dat ook gebaard ging met onderontwikkeling.


Am Silvesterabend wurde ich in Nikosia von den türkischen Besatzungstruppen entführt und beschuldigt, die Demarkationslinie der türkischen Armee, die Zypern nach der Invasion der Türken im Jahre 1974 aufgezwungen wurde, überschritten zu haben.

In de nieuwjaarsnacht ben ik in Nicosia ontvoerd door Turkse bezettingstroepen en ben ik beschuldigd van het illegaal overschrijden van de grenslijn die in 1974 is getrokken na de Turkse invasie van Cyprus door het Turkse leger.




Anderen hebben gezocht naar : menschenwürde     würde des berufs     würde des menschen     berufliche würde     menschliche würde     aufgezwungen wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgezwungen wurde' ->

Date index: 2022-04-06
w