Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aufgezwungen werden sollen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt


Vereinbarung über internationale Forschungsvorhaben zur Untersuchung der Auswirkungen des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl, die im wissenschaftlichen Zentrum Pripyat durchgeführt werden sollen

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


Auswirkung auf Arten, die nicht bekämpft werden sollen

uitwerking op niet-doelsoorten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Und meinen Sie mit Mehrwert nicht eigentlich die zusätzlichen Kosten, die blinden Menschen aufgezwungen werden sollen?

En is niet de werkelijke toegevoegde waarde waarover u het heeft, de werkelijke toegevoegde kosten die blinde mensen gedwongen gaan worden te betalen?


Sinn Féin unterstützt die Gemeinden in Irland, die dagegen kämpfen, dass ihnen gefährliche Verbrennungsanlagen aufgezwungen werden sollen.

Sinn Féin steunt de gemeenschappen in Ierland die strijden tegen het verplichte gebruik van gevaarlijke verbrandingsinstallaties.


Sinn Féin unterstützt die Gemeinden in Irland, die dagegen kämpfen, dass ihnen gefährliche Verbrennungsanlagen aufgezwungen werden sollen.

Sinn Féin steunt de gemeenschappen in Ierland die strijden tegen het verplichte gebruik van gevaarlijke verbrandingsinstallaties.


Nun wird sogar die Vertiefung der externen Komponente der Lissabon-Strategie gefordert, d. h. Drittstaaten, von denen viele zu den weniger entwickelten gehören, sollen jetzt wirtschaftliche und politische Bedingungen aufgezwungen werden, indem die „Öffnung“ dieser Märkte für die Interessen der großen europäischen multinationalen Unternehmen gefordert wird.

Er wordt nu druk uitgeoefend om de externe component van de Lissabon-strategie te versterken, dat wil zeggen, om aan derde landen, die vaak minder ontwikkeld zijn, economische en politieke voorwaarden op te leggen waarbij deze markten moeten worden geopend in het belang van de grote Europese multinationals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das für die Strukturfonds und die Regionalpolitik zuständige Kommissionsmitglied hat im Zusammenhang mit diesem Reformvorschlag selbst erklärt, dass die Neuprogrammierung freiwillig sei und daher einem Mitgliedstaat nicht aufgezwungen werdennne und dass die Kommission weder über die rechtliche noch moralische Grundlage verfüge, 2002 einige Vereinbarungen rückgängig zu machen, die nur mit großer Mühe zustande gekommen seien und die bis zum 31. Dezember 2006 gelten sollen.

De commissaris belast met de structuurfondsen en het regionaal beleid heeft naar aanleiding van dit voorstel voor een hervorming schriftelijk laten weten dat herprogrammering vrijwillig is en derhalve niet aan een lidstaat kan worden opgelegd en dat de Commissie niet over de wettelijke noch de morele grondslag beschikt om in 2002 overeenkomsten ongedaan te maken die zo moeizaam tot stand zijn gekomen en tot 31 december 2006 lopen.




Anderen hebben gezocht naar : aufgezwungen werden sollen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgezwungen werden sollen' ->

Date index: 2023-11-05
w