Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgezwungen werden indem » (Allemand → Néerlandais) :

Der Plan zur Ausrottung der tibetischen Kultur, welcher unter dem Symbol von Hammer und Sichel in Jahrzehnten der Verfolgung des tibetischen Volkes und der tibetischen Mönche noch nicht zu einem erfolgreichen Abschluss gebracht wurde, darf jetzt nicht auf listige Art und Weise vollendet werden, indem die tibetische Sprache ausgemerzt und das Chinesische aufgezwungen wird.

Het plan om de Tibetaanse cultuur af te schaffen, dat onder de communisten nooit is volbracht, ondanks het feit dat Tibetaanse monniken en burgers al tientallen jaren worden vervolgd, mag niet alsnog worden volbracht via de slinkse afschaffing van de Tibetaanse taal en de verplichtstelling van het Chinees.


Nun wird sogar die Vertiefung der externen Komponente der Lissabon-Strategie gefordert, d. h. Drittstaaten, von denen viele zu den weniger entwickelten gehören, sollen jetzt wirtschaftliche und politische Bedingungen aufgezwungen werden, indem die „Öffnung“ dieser Märkte für die Interessen der großen europäischen multinationalen Unternehmen gefordert wird.

Er wordt nu druk uitgeoefend om de externe component van de Lissabon-strategie te versterken, dat wil zeggen, om aan derde landen, die vaak minder ontwikkeld zijn, economische en politieke voorwaarden op te leggen waarbij deze markten moeten worden geopend in het belang van de grote Europese multinationals.


Ich meine, dass alle Europäer in der Europäischen Union unterdrückt werden, indem ihnen eine Erweiterung in Form des Beitritts der Türkei aufgezwungen wird.

Ik denk dat alle Europeanen in de Europese Unie worden onderdrukt doordat hun de uitbreiding, in de vorm van de toetreding van Turkije tot de EU, in de maag wordt gesplitst.


Ich meine, dass alle Europäer in der Europäischen Union unterdrückt werden, indem ihnen eine Erweiterung in Form des Beitritts der Türkei aufgezwungen wird.

Ik denk dat alle Europeanen in de Europese Unie worden onderdrukt doordat hun de uitbreiding, in de vorm van de toetreding van Turkije tot de EU, in de maag wordt gesplitst.


Leider trifft die Kommission, indem sie den systematischen Rückgriff auf den Verwaltungsausschuß im Bereich der Ausführung des Haushaltsplans befürwortet, was in der Tat dem Rat allein das letzte Wort gibt, die schlechte Wahl und verallgemeinert unter dem Vorwand der Vereinfachung und Rationalisierung die Gefahren des Widerspruchs zwischen dem Rat, Kopf der exekutiven Gewalt, und dem Europäischen Parlament, Inhaber einer Entlastungsbefugnis, die allein die Kommission trifft, wobei diese sich in einer wenig beneidenswerten Situation einer Haushaltsbehörde befindet, die ausschließlich gegenüber dem Parlament für Beschlüsse verantwortlich ist, die ih ...[+++]

Door bij de uitvoering van de begroting te pleiten voor de systematische inschakeling van het beheerscomité, waardoor de Raad in feite het laatste woord krijgt, maakt de Commissie helaas de verkeerde keuze. Onder het mom van vereenvoudiging en rationalisatie wordt het risico algemeen verbreid van tegenstellingen tussen de Raad, hoofd van de uitvoerende macht, en het Europees Parlement, houder van een kwijtingsbevoegdheid die alleen de Commissie treft, een Commissie die zich in de weinig benijdenswaardige positie bevindt van een begrotingsautoriteit die alleen aan het Parlement verantwoording moet ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgezwungen werden indem' ->

Date index: 2021-05-25
w