Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgezeigt sowie vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Migrationsagenda geht auf die Politischen Leitlinien von Kommissionspräsident Juncker zurück und setzt sie in konkrete Initiativen um, die auf eine bessere Steuerung der Migration in all ihren Aspekten abzielen.In der am 13. Mai 2015 angenommenen Agenda wurden konkrete Maßnahmen zur Bewältigung der akuten Krise und zur Rettung von Menschenleben auf See aufgezeigt sowie Vorschläge für mittel- und langfristig angelegte strukturelle Maßnahmen vorgestellt.

In de Europese migratieagenda zijn de politieke beleidslijnen van voorzitter Juncker uitgewerkt tot gerichte initiatieven om alle aspecten van migratie beter te beheren.


Beim ersten Punkt handelt es sich darum, dass eine Kosten-Nutzen-Analyse, die im Hinblick auf die Beurteilung der Auswirkungen des Vorschlags durchgeführt wurde, aufgezeigt hat, dass potentiell beträchtliche Vorteile erzielt werden können, weil die wahrscheinlich höheren Kosten, die bei der Investition in Fahrzeuge anfangs anfallen, durch Einsparungen kompensiert werden, die durch einen niedrigeren Energieverbrauch sowie niedrigere Emissionen von CO2 und anderen Schadstoff ...[+++]

Ten eerste blijkt uit een kosten-batenanalyse die bij de effectbeoordeling van het voorstel is uitgevoerd, dat het mogelijke rendement aanzienlijk is, omdat de initiële investeringskosten voor de voertuigen, die waarschijnlijk hoger zullen uitvallen, zullen opwegen tegen de besparingen die worden verkregen dankzij een lager energieverbruik en een lagere uitstoot van CO2 en andere verontreinigende stoffen.


5. fordert die Kommission auf, einen formellen überarbeiteten Vorschlag für die Interinstitutionelle Vereinbarung zu unterbreiten, in den seine Vorschläge zu den Reserven und zur Flexibilität sowie weitere qualitative Elemente, die in seiner Entschließung vom 8. Juni 2005 aufgezeigt werden, einbezogen würden;

5. verzoekt de Commissie een formeel voorstel voor herziening van het Interinstitutioneel Akkoord in te dienen, waarin zijn voorstellen inzake reserves, flexibiliteit en andere kwalitatieve elementen van zijn resolutie van 8 juni 2005 worden verwerkt;


5. fordert die Kommission auf, einen formellen überarbeiteten Vorschlag für die Interinstitutionelle Vereinbarung zu unterbreiten, in den seine Vorschläge zu den Reserven und zur Flexibilität sowie weitere qualitative Elemente, die in seiner Entschließung vom 8. Juni 2005 aufgezeigt werden, einbezogen würden;

5. verzoekt de Commissie een formeel voorstel voor herziening van het Interinstitutioneel Akkoord in te dienen, waarin zijn voorstellen inzake reserves, flexibiliteit en andere kwalitatieve elementen van zijn bovenvernoemde resolutie van 8 juni 2005 worden verwerkt;


Daher gehen die in der Entschließung enthaltenen Vorschläge in diese Richtung, insbesondere unter der Betonung der Notwendigkeit einer besseren gemeinschaftlichen Zusammenarbeit beim Austausch von Informationen und bewährten Praktiken, bei der Forschung, der Festlegung von Indikatoren für Gesundheit und von qualitativen und quantitativen Standards für Dienste. Aufgezeigt werden jedoch auch auf einige Entwicklungslinien der Gesundheits- und Sozialdienste für ältere Menschen, darunter die Behandlung von altersbedingten Geisteskrankheite ...[+++]

De voorstellen die in de resolutie zijn vervat gaan in die richting. Zo wordt o.m. aangedrongen op een nauwere Europese samenwerking bij het uitwisselen van informatie en goede praktijken, alsook op onderzoeksgebied, bij de vaststelling van gezondheidsindicatoren en kwalitatieve en kwantitatieve normen voor de diensten. Er wordt voorts extra aandacht gevraagd voor de ontwikkeling van de medische en sociale diensten voor bejaarden, zoals de behandeling van geestesziekten, het behoud van de autonomie, de bevordering van de maatschappelijke integratie, de toegang tot revalidatie, preventie, bijstand, ondersteuning van families die zelf voor ...[+++]


13. unterstützt den Vorschlag der Kommission über die Einsetzung einer hochrangigen Task Force, die die grenzüberschreitende Mobilität prüft, wobei die Mitgliedschaft in dieser Task Force breit gefächert sein sollte, damit sie zweckmäßige Methoden zum Abbau der Haupthemmnisse für die Mobilität und der steuerlichen Belastung der Arbeit sowie zur Verringerung der Arbeitslosigkeit vor allem bei Langzeitarbeitslosen, Frauen, Jugendlichen, behinderten und älteren Arbeitnehmern durch angemessene Maßnahmen vorschlagen kann, die vom Parlament und der Kommissio ...[+++]

13. steunt het voorstel van de Commissie voor de instelling van een task force op hoog niveau die de grensoverschrijdende mobiliteit moet onderzoeken; is van mening dat het lidmaatschap van deze task force op brede basis moet worden ingevuld zodat haalbare voorstellen kunnen worden gedaan om de belangrijkste belemmeringen voor mobiliteit en de belastingdruk op arbeid aan te pakken en de werkloosheid, met name onder langdurig werklozen, vrouwen, jongeren, gehandicapten en oudere werknemers, te verminderen via passende maatregelen die al door het Parlement en de Commissie zijn aangegeven;


Vorschlag Nr. 42 | Die Kommission wird bis Ende 2010 eine Mitteilung ausarbeiten, in der die für die europäischen Bürger nach wie vor bestehenden steuerlichen Hindernisse sowie Wege zur Beseitigung dieser Hindernisse aufgezeigt werden.

Voorstel nr. 42: | De Commissie zal dit jaar nog een mededeling aannemen waarin zal worden aangegeven met welke fiscale belemmeringen Europese burgers nog steeds worden geconfronteerd en hoe deze kunnen worden opgeheven.


Vorschlag Nr. 42 : Die Kommission wird bis Ende 2010 eine Mitteilung ausarbeiten, in der die für die europäischen Bürger nach wie vor bestehenden steuerlichen Hindernisse sowie Wege zur Beseitigung dieser Hindernisse aufgezeigt werden.

Voorstel nr. 42 : De Commissie zal dit jaar nog een mededeling aannemen waarin zal worden aangegeven met welke fiscale belemmeringen Europese burgers nog steeds worden geconfronteerd en hoe deze kunnen worden opgeheven.


Um den Haushaltsplan der Gemeinschaften in den Rahmen mehrjähriger Vorausplanungen einzubauen, erstellt die Kommission nach Stellungnahme des Ausschusses für Haushaltspolitik jährlich eine finanzielle Vorausschau für die drei folgenden Haushaltsjahre, in der aufgezeigt wird, welche finanziellen Folgen die geltenden Verordnungen oder Beschlüsse sowie die von der Kommission dem Rat unterbreiteten Vorschläge für die Gemeinschaft haben ...[+++]

Ten einde bij de begroting der Gemeenschappen rekening te houden met de vooruitzichten over meerdere jaren , stelt de Commissie , na advies van het Comité voor de begrotingspolitiek , jaarlijks voor de volgende drie begrotingsjaren financiële ramingen op , waarin de financiële gevolgen voor de Gemeenschap van de vigerende verordeningen en besluiten , alsmede van de door de Commissie bij de Raad ingediende voorstellen , worden aangegeven .


w