Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgeworfenen fragen einschließlich » (Allemand → Néerlandais) :

Die öffentliche Anhörung erbrachte 89 Beiträge unterschiedlichster Provenienz[9]. Die dabei aufgeworfenen Fragen und die unterbreiteten Vorschläge lieferten die Grundlage für die künftige Asylstrategie, die einen Fahrplan für die kommenden Jahre und eine Auflistung der Maßnahmen enthält, mit denen die Kommission die zweite Phase des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems abschließen möchte, einschließlich des Vorschlags zur Änderung der Richtlinie über Aufnahmebedingungen.

In het kader van de openbare raadpleging zijn 89 bijdragen van zeer diverse belanghebbenden[9] ontvangen. De kwesties die aan de orde zijn gesteld en de suggesties die zijn gedaan in het kader van de raadpleging hebben als uitgangspunt gediend voor dit beleidsplan dat een stappenplan voor de komende jaren bevat en een overzicht van de maatregelen die de Commissie wil voorstellen om de tweede fase van het CEAS te voltooien, waaronder het voorstel om de richtlijn opvangvoorzieningen te wijzigen.


Lassen Sie mich auf eine oder zwei im Rahmen dieser Debatte aufgeworfenen Fragen eingehen und erwähnen, dass das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen eine Zusammenarbeit in vier wesentlichen Bereichen umfasst: erstens: grundlegende Normen und Standards, zweitens: nachhaltige Entwicklung, einschließlich der Entwicklung in den Bereichen Umwelt und Gesellschaft, drittens: Handel und Investitionen mit einem besonderen Schwerpunkt auf Rohstoffen und schließlich: Gerechtigkeit und Freiheit, einschließlich des Themas ...[+++]

Ingaand op een paar vragen die tijdens het debat zijn opgeworpen, wil ik aangeven dat de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst de samenwerking op het gebied van vier hoofdpunten omvat: in de eerste plaats de belangrijkste normen en standaarden, in de tweede plaats de duurzame ontwikkeling, waaronder de milieu- en sociale ontwikkeling, in de derde plaats de handel en investeringen, met speciale aandacht voor grondstoffen, en tot slot recht en vrijheid, inclusief het migratievraagstuk.


Der Vorsitz sollte bei der Festlegung der Liste der Teilnehmer aus dem Sportsektor der Tagesordnung der betreffenden Ratstagung, den Prioritäten des Dreiervorsitzes sowie dringenden und aktuellen Fragen in umfassender Weise Rechnung tragen, einschließlich der auf dem jährlichen EU-Sportforum aufgeworfenen Fragen.

Bij het vaststellen van de lijst van genodigden uit de sportwereld moet het voorzitterschap ten volle rekening houden met de agenda van de Raadszitting, de prioriteiten van het teamvoorzitterschap, en urgente kwesties en actuele onderwerpen, waaronder de vraagstukken die tijdens het jaarlijks EU-sportforum aan de orde zijn gesteld.


8. fordert, dass Beschwerden über soziale Probleme zum Gegenstand von Entscheidungen wirklich unabhängiger Experten gemacht werden, einschließlich repräsentativer Organisationen von Arbeitnehmern und gemeinnütziger Organisationen, wobei wenigstens einer der Experten ein Sachverständiger der IAO sein sollte; fordert ferner, dass ihre Empfehlungen Teil eines bestimmten Verfahrens sein müssen, das eine angemessen schnelle Behandlung der aufgeworfenen Fragen erlaubt, so dass die Erwägungen der Sachverständigen nicht ...[+++]

8. wenst dat klachten over sociale problemen ter oplossing aan daadwerkelijk onafhankelijke deskundigen worden voorgelegd, en dat hierbij representatieve maatschappelijke en werknemersorganisaties worden betrokken; is van mening dat minstens één van de betrokken deskundigen afkomstig moet zijn van de IAO en dat hun aanbevelingen een onderdeel moeten vormen van een duidelijk omlijnd proces dat een snelle behandeling van de aangekaarte kwesties mogelijk maakt, zodat de beraadslagingen van de deskundigen niet beperkt blijven tot verslagen en aanbevelingen, maar uitmonden in bepalingen voor permanente follow-up en herziening, met name om druk t ...[+++]


Die Arbeit dieser Sachverständigengruppe wird sicherlich zur Festigung des Dialogs mit der WADA über die Leitlinien für die Anwendung der „Whereabouts“-Regel beitragen, einschließlich der vom Herrn Abgeordneten aufgeworfenen Fragen, wie die Berufung von Sportlern gegen auf nationaler Ebene getroffene Entscheidungen und die Verhältnismäßigkeit von Disziplinarmaßnahmen.

Het werk van deze deskundigengroep zal zeker bijdragen tot versterking van de dialoog met het WADA over de richtsnoeren voor de tenuitvoerlegging van de "whereabouts-regel", met inbegrip van de kwesties die door de geachte afgevaardigde aan de orde zijn gesteld, zoals de mogelijkheden van atleten om beroep aan te tekenen tegen op nationaal niveau genomen besluiten en de proportionaliteit van disciplinaire maatregelen.


Die öffentliche Anhörung erbrachte 89 Beiträge unterschiedlichster Provenienz[9]. Die dabei aufgeworfenen Fragen und die unterbreiteten Vorschläge lieferten die Grundlage für die künftige Asylstrategie, die einen Fahrplan für die kommenden Jahre und eine Auflistung der Maßnahmen enthält, mit denen die Kommission die zweite Phase des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems abschließen möchte, einschließlich des Vorschlags zur Änderung der Richtlinie über Aufnahmebedingungen.

In het kader van de openbare raadpleging zijn 89 bijdragen van zeer diverse belanghebbenden[9] ontvangen. De kwesties die aan de orde zijn gesteld en de suggesties die zijn gedaan in het kader van de raadpleging hebben als uitgangspunt gediend voor dit beleidsplan dat een stappenplan voor de komende jaren bevat en een overzicht van de maatregelen die de Commissie wil voorstellen om de tweede fase van het CEAS te voltooien, waaronder het voorstel om de richtlijn opvangvoorzieningen te wijzigen.


Alle interessierten Parteien, einschließlich des Europäischen Parlaments und der Mitgliedstaaten, werden gebeten, sich zu den in diesem Grünbuch aufgeworfenen Fragen zu äußern.

Alle belanghebbenden, inclusief het Europees Parlement en de lidstaten, worden uitgenodigd op de vragen in dit groenboek te reageren.


Alle interessierten Parteien, einschließlich des Europäischen Parlaments und der Mitgliedstaaten, werden gebeten, sich zu den in diesem Grünbuch aufgeworfenen Fragen zu äußern.

Alle belanghebbenden, inclusief het Europees Parlement en de lidstaten, worden uitgenodigd op de vragen in dit groenboek te reageren.


34. fordert die Kommission auf, ihm bis spätestens Ende 2004 Studien zu den in dieser Entschließung aufgeworfenen Fragen vorzulegen, einschließlich der Prüfung einer unter dem Dach der Europäischen Stiftung einzurichtenden Beobachtungsstelle für Kapitalbeteiligungen und Mitwirkung;

34. verzoekt de Commissie het Parlement uiterlijk eind 2004 studies over de in deze resolutie aan de orde gestelde kwesties voor te leggen, met inbegrip van een studie betreffende de oprichting van een onder de Europese Stichting vallend waarnemingscentrum voor vermogensparticipaties en medezeggenschap;


34. fordert die Kommission auf, bis spätestens Ende 2004 dem Parlament Studien zu den in dieser Entschließung aufgeworfenen Fragen vorzulegen, einschließlich der Prüfung einer unter dem Dach der Europäischen Stiftung einzurichtenden Beobachtungsstelle für Kapitalbeteiligungen und Mitwirkung;

34. verzoekt de Commissie het Parlement uiterlijk eind 2004 studies over de in deze resolutie aan de orde gestelde kwesties voor te leggen, met inbegrip van een studie betreffende de oprichting van een onder de Europese Stichting vallend waarnemingscentrum voor vermogensparticipaties en medezeggenschap;


w