Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgestellt werden insbesondere » (Allemand → Néerlandais) :

Zur Ausarbeitung des in Artikel D.24 § 1 erwähnten Bewirtschaftungsplans erarbeitet die Einzugsgebietsbehörde den Entwurf eines Bewirtschaftungsplans sowie den Entwurf eines Maßnahmenprogramms, die insbesondere auf Basis der nach Abschluss der in Artikel D.26 vorgesehenen Verfahren eingeholten Gutachten und Bemerkungen aufgestellt werden.

Bij de opstelling van het beheersplan bedoeld in artikel 24, § 1, zal de stroomgebiedsoverheid een ontwerp van beheersplan en maatregelenprogramma opstellen, met name op grond van de adviezen en opmerkingen ingewonnen na de procedures van artikel D.26.


Andere Unionsmittel und -programme sollten auf geeignete Weise genutzt werden, insbesondere das durch die Verordnung (EU) Nr. 1291/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates aufgestellte Rahmenprogramm für Forschung und Innovation 2014-2020 (Horizont 2020) sowie dessen Ergebnisse, die Strukturfonds, das durch die Verordnung (EU) Nr. 1296/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates aufgestellte Programm für Beschäftigung und soziale Innovation, der durch die Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 des Rates errichtete Solidaritätsfonds de ...[+++]

Passend gebruik moet worden gemaakt van de financiële middelen en de programma's van de Unie, met name van het kaderprogramma voor onderzoek en innovatie 2014-2020 (Horizon 2020), ingesteld bij Verordening (EU) nr. 1291/2013 van het Europees Parlement en de Raad en de resultaten daarvan, de structuurfondsen, het programma voor werkgelegenheid en sociale innovatie, ingesteld bij Verordening (EU) nr. 1296/2013 van het Europees Parlement en de Raad het Solidariteitsfonds van de Europese Unie, ingesteld bij Verordening (EU) nr. 2012/2002 ...[+++]


14. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, weiter darauf zu drängen, dass Mitgliedschaftskriterien für die Wahl zum UNHRC aufgestellt werden, insbesondere die Mindestanforderung der Zusammenarbeit mit den Sonderverfahren im Einklang mit ihrer eigenen Aufgabenstellung; fordert die EU auf, eine Führungsrolle bei der Erarbeitung eines Pakets von Leitlinien mit regionenübergreifenden Partnern für die Benutzung bei Wahlen zu übernehmen;

14. verzoekt de EU en haar lidstaten te blijven aandringen op de vaststelling van criteria voor het lidmaatschap de UNHCR, in het bijzonder de minimumvereiste van samenwerking met „speciale procedures” overeenkomstig hun eigen voorwaarden; verzoekt de EU een voortrekkersrol op zich te nemen door samen met partners uit andere regio's verkiezingsrichtsnoeren op te stellen;


Für die geteilte und die indirekte Mittelverwaltung sollten harmonisierte Bestimmungen aufgestellt werden, die je nach Sektor entsprechend angepasst werden können, insbesondere in Fällen, in denen die Haushaltsvollzugsaufgaben im Rahmen der geteilten Mittelverwaltung von den Mitgliedstaaten wahrgenommen werden.

Dit moet het mogelijk maken een geharmoniseerde regeling in te stellen voor het gedeeld en indirect beheer, dat aangepast kan worden aan sectorspecifieke regelingen, in het bijzonder wanneer de begroting door de lidstaten in gedeeld beheer wordt uitgevoerd.


Für die geteilte und die indirekte Mittelverwaltung sollten harmonisierte Bestimmungen aufgestellt werden, die je nach Sektor entsprechend angepasst werden können, insbesondere in Fällen, in denen die Haushaltsvollzugsaufgaben im Rahmen der geteilten Mittelverwaltung von den Mitgliedstaaten wahrgenommen werden.

Dit moet het mogelijk maken een geharmoniseerde regeling in te stellen voor het gedeeld en indirect beheer, dat aangepast kan worden aan sectorspecifieke regelingen, in het bijzonder wanneer de begroting door de lidstaten in gedeeld beheer wordt uitgevoerd.


9. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, weiter darauf zu dringen, dass Mitgliedschaftskriterien für die Wahl zum UNHRC aufgestellt werden, insbesondere die Mindestanforderung der Zusammenarbeit mit den Sonderverfahren im Einklang mit ihrer eigenen Aufgabenstellung; fordert die EU auf, eine Führungsrolle bei der Erarbeitung eines Pakets von Leitlinien mit regionenübergreifenden Partnern für die Benutzung bei Wahlen zu übernehmen;

9. verzoekt de EU en haar lidstaten te blijven aandringen op de vaststelling van criteria voor het lidmaatschap de UNHCR, in het bijzonder de minimumvereiste van samenwerking met 'speciale procedures' overeenkomstig hun eigen voorwaarden; verzoekt de EU een voortrekkersrol op zich te nemen door samen met partners uit andere regio's verkiezingsrichtsnoeren op te stellen;


9. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, weiter darauf zu dringen, dass Mitgliedschaftskriterien für die Wahl zum UNHRC aufgestellt werden, insbesondere dass die Zusammenarbeit mit den Sonderverfahren im Einklang mit ihrer eigenen Aufgabenstellung eine Mindestanforderung sein muss;

9. verzoekt de EU en haar lidstaten te blijven aandringen op de vaststelling van criteria voor het lidmaatschap de UNHCR en in het bijzonder dat samenwerking met "speciale procedures" overeenkomstig hun eigen voorwaarden voor kandidaten een minimumvereiste moet zijn;


14. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, weiter darauf zu drängen, dass Mitgliedschaftskriterien für die Wahl zum UNHRC aufgestellt werden, insbesondere die Mindestanforderung der Zusammenarbeit mit den Sonderverfahren im Einklang mit ihrer eigenen Aufgabenstellung; fordert die EU auf, eine Führungsrolle bei der Erarbeitung eines Pakets von Leitlinien mit regionenübergreifenden Partnern für die Benutzung bei Wahlen zu übernehmen;

14. verzoekt de EU en haar lidstaten te blijven aandringen op de vaststelling van criteria voor het lidmaatschap de UNHCR, in het bijzonder de minimumvereiste van samenwerking met "speciale procedures" overeenkomstig hun eigen voorwaarden; verzoekt de EU een voortrekkersrol op zich te nemen door samen met partners uit andere regio's verkiezingsrichtsnoeren op te stellen;


14. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, weiter darauf zu drängen, dass Mitgliedschaftskriterien für die Wahl zum UNHRC aufgestellt werden, insbesondere die Mindestanforderung der Zusammenarbeit mit den Sonderverfahren im Einklang mit ihrer eigenen Aufgabenstellung; fordert die EU auf, eine Führungsrolle bei der Erarbeitung eines Pakets von Leitlinien mit regionenübergreifenden Partnern für die Benutzung bei Wahlen zu übernehmen;

14. verzoekt de EU en haar lidstaten te blijven aandringen op de vaststelling van criteria voor het lidmaatschap de UNHCR, in het bijzonder de minimumvereiste van samenwerking met „speciale procedures” overeenkomstig hun eigen voorwaarden; verzoekt de EU een voortrekkersrol op zich te nemen door samen met partners uit andere regio's verkiezingsrichtsnoeren op te stellen;


Für Interventionen, für die im Rahmen einer gemeinsamen Marktorganisation kein Betrag je Einheit festgesetzt wird, sollten Durchführungsvorschriften aufgestellt werden, insbesondere hinsichtlich der Art und Weise, wie die zu finanzierenden Beträge ermittelt werden und wie die Finanzierung der Ausgaben im Zusammenhang mit der Bereithaltung der für den Ankauf der Erzeugnisse erforderlichen Finanzmittel sowie die Finanzierung der sich aus Sachmaßnahmen im Zusammenhang mit der Lagerung und gegebenenfalls der Verarbeitung ergebenden Ausgaben vorzunehmen sind.

Voor de interventiemaatregelen waarvoor geen bedrag per eenheid wordt vastgesteld in het kader van de gemeenschappelijke marktordening, dienen uitvoeringsbepalingen te worden vastgesteld die met name betrekking hebben op de wijze van vaststelling van de te financieren bedragen, de financiering van de uitgaven die verband houden met het vastleggen van de voor de aankoop van producten benodigde middelen, en de financiering van de uitgaven die verband houden met de opslag en eventueel de verwerking van producten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgestellt werden insbesondere' ->

Date index: 2023-06-20
w