Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgenommenen bestimmungen würden » (Allemand → Néerlandais) :

Der Ministerrat stützt seine Einrede auf die Zielsetzung des Gesetzgebers und führt an, dass die angefochtenen Bestimmungen sich direkt an die Patienten richteten und nicht an die vorerwähnten klagenden Parteien, die zur Rechtfertigung ihres Interesses im Wesentlichen die finanziellen Auswirkungen anführten, die sich aus dem Verbot ergeben würden, den in Zweibett- oder Gemeinschaftszimmern aufgenommenen Patienten einen Honorarzusch ...[+++]

De Ministerraad steunt zijn exceptie op het door de wetgever nagestreefde doel en voert aan dat de bestreden bepalingen de patiënt als rechtstreekse adressaat zouden hebben en niet de voormelde verzoekende partijen die, om hun belang te verantwoorden, in hoofdzaak de geldelijke gevolgen aanvoeren die voortvloeien uit het verbod om een honorariumsupplement aan te rekenen aan de in een tweepatiëntenkamer of gemeenschappelijke kamer opgenomen patiënten.


3. ist der Ansicht, dass das Europäische Semester, das erstmals in der Mitteilung der Kommission vom Mai und Juni 2010 vorgeschlagen wurde und ursprünglich auf eine unverbindliche Verpflichtung des Rates zurückgeht, ordnungsgemäß in den Rechtsrahmen der EU einbezogen werden sollte; weist darauf hin, dass es als Teil dieses Rahmens einer uneingeschränkten demokratischen Kontrolle unterliegen und gemäß Artikel 121 Absatz 6 AEUV eine ordnungsgemäße Rechtsgrundlage in Form einer Verordnung erhalten sollte; begrüßt den Kompromiss, der während der Verhandlungen über das Paket zur wirtschaftspolitischen Steuerung mit seinen legislativen und n ...[+++]

3. is van oordeel dat het Europees semester, dat voor het eerst werd voorgesteld in de mededeling van de Commissie van mei en juni 2010 en in eerste instantie was gebaseerd op een niet-bindende toezegging van de Raad, naar behoren moet worden opgenomen in het rechtskader van de EU en als onderdeel daarvan moet worden onderworpen aan volledige democratische controle en een passende rechtsgrond moet krijgen in de vorm van een verordening overeenkomstig artikel 121, lid 6, van het VWEU; is verheugd over het tijdens de onderhandelingen bereikte compromis ove ...[+++]


Um Personen mit der betreffenden Qualifikation die Arbeitsaufnahme in einem anderen Mitgliedstaat zu erleichern, wurden Anpassungsregelungen in den Gemeinsamen Standpunkt des Rates zum Vorschlag für eine Richtlinie über die Anerkennung von Berufsqualifikationen (Artikel 33 Absatz 3 und Artikel 43 Absatz 4) aufgenommen, der gegenwärtig erörtert wird. Diese auf Wunsch der polnischen Behörden aufgenommenen Bestimmungen würden es Personen mit einem Sekundarschulabschluss ermöglichen, eine Aufstiegsfortbildung zu absolvieren, um das Ausbildungsniveau auf die Mindestanforderungen der entsprechenden Richtlinien anzuheben.

Om houders van de kwalificatie in kwestie die in een andere lidstaat willen werken, te helpen, is er een overbruggingsregeling opgenomen in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad betreffende het voorstel voor een richtlijn inzake de erkenning van beroepskwalificaties (artikel 33, lid 3 en artikel 43, lid 4), waarover momenteel overlegd wordt. De betreffende bepalingen zijn toegevoegd op verzoek van de Poolse autoriteiten en zo ...[+++]


Als Lösungsmöglichkeit schlug die Kommission die Anwendung der allgemeinen Regelung auf diese Fälle vor. Die zu diesem Zweck in den Entwurf der dritten Richtlinie aufgenommenen Bestimmungen wurden vom Rat im Rahmen des Entwurfs der sogenannten SLIM-Richtlinie (Simpler Legislation in the Internal Market - Vereinfachung der Rechtsvorschriften im Binnenmarkt) übermittelt.

De Commissie stelde voor het probleem op te lossen door het algemeen stelsel op zulke gevallen van toepassing te verklaren; de bepalingen die hiertoe in het voorstel voor een "derde" richtlijn werden opgenomen, werden door de Raad overgebracht naar een voorstel voor een richtlijn genaamd SLIM (Simpler Legislation in the Internal Market, eenvoudiger regelgeving voor de interne markt).


Die angefochtenen Bestimmungen führen zu einer unterschiedlichen Behandlung der hospitalisierten Patienten und derjenigen, die die ambulante Medizin in Anspruch nehmen, und zu einer anderen Behandlung der in Einzelzimmer aufgenommenen Patienten als derjenigen, die in Gemeinschaftszimmern oder in Zweibettzimmern aufgenommen wurden.

De bestreden bepalingen hebben tot gevolg dat de in een ziekenhuis opgenomen patiënten anders worden behandeld dan diegenen die een beroep doen op de ambulante geneeskunde en dat de patiënten opgenomen in een eenpersoonskamer anders worden behandeld dan diegenen die zijn opgenomen in een twee- of meerpersoonskamer.


w