Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aufgenommen wurden geben " (Duits → Nederlands) :

Das geänderte Verfahren sollte unter anderem vorsehen, dass eine in die Liste aufgenommene Person, Organisation, Einrichtung oder Vereinigung von den Gründen für die Aufnahme in die Liste, die vom Al-Qaida- und Taliban-Sanktionsausschuss der VN mitgeteilt wurden, unterrichtet wird, um der betroffenen Person, Organisation, Einrichtung oder Vereinigung Gelegenheit zur Stellungnahme zu diesen Gründen zu geben.

De herziene procedure dient onder meer in te houden dat de op de lijst geplaatste personen, entiteiten, lichamen of groepen in kennis worden gesteld van de redenen voor plaatsing op de lijst, zoals meegedeeld door het VN-Sanctiecomité voor de Taliban en Al Qaida, zodat de op de lijst geplaatste personen, entiteiten, lichamen of groepen daarover hun mening kunnen geven.


3. HEBT HERVOR, dass die Übersetzungsaufträge als wesentlicher Teil des Rechtsetzungsprozesses fristgerecht und in angemessener Qualität erfüllt werden müssen, wobei die Kosten in Grenzen zu halten sind und es angemessene Verfahren zur vorrangigen Behandlung wesentlicher Übersetzungen geben muss, was eine effiziente und wirksame Verwaltung der Übersetzungsressourcen voraussetzt; BEDAUERT jedoch, dass in einigen Fällen politisch bedeutsame Informationen, die übersetzt werden sollten, in nicht übersetzte Anhänge zu Dokumenten aufgenommen wurden ...[+++]

3. BENADRUKT dat vertaalopdrachten als essentieel onderdeel van het wetgevingsproces binnen de termijnen en kwalitatief correct moeten worden uitgevoerd, waarbij de kosten onder controle moeten worden gehouden en er adequate procedures moeten zijn om voorrang te geven aan essentiële vertalingen, hetgeen een efficiënt en effectief beheer van de vertaalmiddelen impliceert; BETREURT echter dat in sommige gevallen politiek belangrijke informatie, die zou moeten worden vertaald, in niet-vertaalde bijlagen van documenten wordt ...[+++]


Die Kommission ist dieser Empfehlung gefolgt und hat eine Reihe von Maßnahmen aufgenommen, die den Mitgliedstaaten die notwendigen Strukturen an die Hand geben würden, beispielsweise Datenbanken zu Fängen, Inspektionen und anderen Informationen, Verfahren zur Datenüberprüfung usw.

De Commissie heeft deze aanbeveling ter harte genomen en heeft een aantal maatregelen voorgesteld om lidstaten de nodige structuren te bieden, waaronder databanken voor vangsten, inspecties en andere informatie, procedures voor de verificatie van gegevens, enz.


Diese Aktivitäten wurden ausgesetzt, und ich hoffe, dass die Aktivitäten der Union für den Mittelmeerraum bald wieder aufgenommen werden und dass es im Nahen Osten Fortschritte geben wird.

Deze werkzaamheden zijn nu opgeschort en ik hoop dat de activiteiten van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied snel zullen worden hervat en er vooruitgang in het Midden-Oosten zal zijn.


A. in der Erwägung, dass es beträchtliche Fortschritte bei der Bewertung der Haushaltskonvergenz im Rahmen der Haushaltsüberwachung der Mitgliedstaaten im Kontext des Stabilitäts- und Wachstumspakts (SWP) gibt und dass in diese Bewertungen der Stand und die Entwicklung der Staatsschulden und eine qualifizierte Analyse aufgenommen wurden, was der Anwendung des SWP mehr Flexibilität geben könnte,

A. overwegende dat er aanzienlijke vorderingen zijn geboekt in de beoordeling van de budgettaire convergentie in het kader van het begrotingstoezicht van de lidstaten in de context van het stabiliteits- en groeipact (SGP), en dat in deze beoordelingen het niveau en de ontwikkeling van de overheidsschuld alsook een genuanceerde analyse is opgenomen, hetgeen zou kunnen zorgen voor meer flexibiliteit in de uitvoering van het SGP,


A. in der Erwägung, dass es beträchtliche Fortschritte bei der Bewertung der Haushaltskonvergenz im Rahmen der Haushaltsüberwachung der Mitgliedstaaten im Kontext des Stabilitäts- und Wachstumspakts (SWP) gibt und dass in diese Bewertungen der Stand und die Entwicklung der Staatsschulden und eine qualifizierte Analyse aufgenommen wurden, was der Anwendung des SWP mehr Flexibilität geben könnte,

A. overwegende dat er aanzienlijke vorderingen zijn geboekt in de beoordeling van de budgettaire convergentie in het kader van het begrotingstoezicht van de lidstaten in de context van het stabiliteits- en groeipact (SGP), en dat in deze beoordelingen het niveau en de ontwikkeling van de overheidsschuld alsook een genuanceerde analyse is opgenomen, hetgeen zou kunnen zorgen voor meer flexibiliteit in de uitvoering van het SGP,


Als die Verhandlungen zwischen der EU und China aufgenommen wurden, wurde uns als Mitgliedern des Parlaments gesagt, daß es im Prinzip keinerlei größere Probleme geben würde, da etwa achtzig Prozent der Verhandlungsziele der Europäischen Union bereits im Ergebnis der Verhandlungen zwischen den USA und China enthalten seien.

Toen de onderhandelingen tussen de Europese Unie en China begonnen, werd aan ons, parlementsleden verteld dat er eigenlijk geen grote problemen zouden ontstaan, omdat ongeveer 80% van de doelstellingen van de Europese Unie al is gedekt door de resultaten van de onderhandelingen tussen de Verenigde Staten en China.


6° während eines ununterbrochenen Zeitraums von 8 Jahren und sechs Monaten ab der Erklärung zur Fertigstellung der Arbeiten muss die behinderte Person, für welche die Arbeiten unternommen wurden, die Wohnung als Hauptwohnsitz benutzen und Räumen, die ursprünglich zu Wohnzwecken dienten, keine berufliche Zweckbestimmung geben, ausser wenn die behinderte Person infolge der Entwicklung ihres Gesundheitszustands in einer durch die " Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" (wallonische Agentur für die Eingliederung d ...[+++]

6° tijdens een ononderbroken periode van 8 jaar en 6 maanden die begint te lopen 6 maanden vanaf de datum waarop de werken voltooid worden verklaard moet de gehandicapte persoon voor wie de werken uitgevoerd zijn, de woning als hoofdverblijfplaats bewonen en de aanvankelijk voor bewoning bestemde vertrekken niet voor het uitoefenen van een beroep gebruiken, tenzij de gehandicapte persoon wegens de evolutie van zijn gezondheidstoestand verplicht is in een dienst erkend door het " Agence wallonne pour l'intégration des personnes handica ...[+++]


Die Prüfungen, die bereits in zahlreichen Mitgliedstaaten aufgenommen wurden, geben ein Bild des Ausmaßes des Problems.

De tests, waarmee in vele lidstaten reeds een aanvang is gemaakt, geven een indruk van de omvang van het probleem.


w