Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgenommen wurden enthält » (Allemand → Néerlandais) :

Erstens wurde der bislang uneinheitliche Artikel neu gestaltet, um alle vom Netzmanager geleisteten Dienste in Absatz 2 aufzuführen. Elemente, die technische Durchführungsbestimmungen zur Verkehrsflussregelung – und somit nicht unmittelbar den Netzmanager – betreffen, wurden in Anhang Vb der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 aufgenommen, der bereits diesbegliche Bestimmungen enthält.

Ten eerste is het oorspronkelijke artikel, dat onsamenhangend was, herschikt: alle netwerkdiensten die de netwerkbeheerder verleent, zijn opgesomd in lid 2, en alle elementen die betrekking hebben op technische uitvoeringsregels inzake het beheer van luchtverkeersstromen – en dus niet op de netwerkbeheerder zelf – zijn verplaatst naar bijlage Vb van Verordening (EG) nr. 216/2008, dat reeds de relevante regels inzake luchtverkeersstromen bevatte.


Nachdem die wichtigsten Elemente von Anhang VIII Nummer 4 in den Haupttext aufgenommen wurden, enthält der Anhang nun ausführlichere Elemente der leistungsabhängigen Entgeltregelung, die von der Kommission geändert werden können.

Na de verplaatsing van de belangrijkste elementen van bijlage VIII, punt 4, naar het dispositieve gedeelte bevat de bijlage gedetailleerdere elementen met betrekking tot de prestatieregeling die door de Commissie kunnen worden gewijzigd.


Da die derzeit geltende Produktspezifikation darüber hinaus keine konkreten Angaben zu den Bedingungen für die Laktoseentfernung enthält, wurden für dieses Verfahren, das ausschließlich bei der Herstellung in Molkereien zur Anwendung kommt, da es auf Sammelmilch ausgerichtet ist, Vorgaben dazu aufgenommen, wie viel Molke maximal entfernt und wie viel Wasser maximal hinzugefügt werden darf und welche Temperaturen eingehalten werden müssen.

Daar in het huidige productdossier bovendien geen melding wordt gemaakt van de voorwaarden voor het afscheiden van melksuiker, is deze techniek, die uitsluitend wordt toegepast bij de kaasbereiding in zuivelbedrijven omdat ze is bedoeld voor melkmengsels, opgenomen in termen van maximale hoeveelheid verkregen wei, maximale hoeveelheid toegevoegd water en temperatuur.


Erstens wurde der bislang uneinheitliche Artikel neu gestaltet, um alle vom Netzmanager geleisteten Dienste in Absatz 2 aufzuführen. Elemente, die technische Durchführungsbestimmungen zur Verkehrsflussregelung – und somit nicht unmittelbar den Netzmanager – betreffen, wurden in Anhang Vb der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 aufgenommen, der bereits diesbegliche Bestimmungen enthält.

Ten eerste is het oorspronkelijke artikel, dat onsamenhangend was, herschikt: alle netwerkdiensten die de netwerkbeheerder verleent, zijn opgesomd in lid 2, en alle elementen die betrekking hebben op technische uitvoeringsregels inzake het beheer van luchtverkeersstromen – en dus niet op de netwerkbeheerder zelf – zijn verplaatst naar bijlage Vb van Verordening (EG) nr. 216/2008, dat reeds de relevante regels inzake luchtverkeersstromen bevatte.


Die Richtlinie 2005/35/EG über die Meeresverschmutzung durch Schiffe und die Einführung von Sanktionen für Verstöße enthält eine genaue Definition der Verstöße und schreibt vor, dass diese „Gegenstand wirksamer, verhältnismäßiger und abschreckender Sanktionen sind, die auch strafrechtliche oder verwaltungsrechtliche Sanktionen umfassen können“, während die Bestimmungen über Art, Form und Höhe der Sanktionen in den Rahmenbeschluss 2005/667/JI aufgenommen wurden.

Richtlijn 2005/35/EG inzake verontreiniging vanaf schepen en invoering van sancties voor overtredingen bevat een precieze omschrijving van de overtredingen en de regel dat zij het voorwerp zullen zijn van doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties, inclusief strafrechtelijke of administratieve sancties. De bepalingen betreffende de aard, het type en het niveau van de sancties werden opgenomen in kaderbesluit 2005/667/JBZ.


Artikel 7a enthält die Verfahren für die Aufnahme von natürlichen oder juristischen Personen in die Liste und die Streichung von der Liste; Artikel 7c schreibt ein spezielles Verfahren für diejenigen Personen vor, die vor dem 3. September 2008 in die Liste aufgenommen wurden.

Artikel 7 bis gaat over de procedures om natuurlijke personen en rechtspersonen op de lijst te plaatsen of daarvan te schrappen, en artikel 7 quater voorziet in een specifieke procedure die geldt voor personen die vóór 3 september 2008 op de lijst zijn geplaatst.


Der dem Parlament vom Rat am 23. Oktober 2006 übermittelte Gemeinsame Standpunkt enthält viele Elemente, die auf Ersuchen des Parlaments aufgenommen wurden.

Het gemeenschappelijk standpunt dat de Raad het Parlement op 23 oktober 2006 heeft doen toekomen, bevat veel elementen die daarin op verzoek van het Parlement zijn opgenomen.


Bogusław Sonik (PPE-DE), schriftlich (PL) Die bald auslaufende Richtlinie 91/157/EWG, die Zielvorgaben für die Verwertung und Entsorgung von Akkumulatoren enthält, war Bestandteil der Umweltvorschriften, die im Laufe der Verhandlungen in die Beitrittsverträge aufgenommen wurden.

Bogusław Sonik (PPE-DE), schriftelijk. – (PL) De binnenkort in te trekken Richtlijn 91/157/EEG, die streefcijfers bevat voor het inzamelen en verwijderen van accu’s, maakte deel uit van het corpus aan milieuwetgeving dat na de onderhandelingen werd opgenomen in toetredingsverdragen.


Bogusław Sonik (PPE-DE ), schriftlich (PL) Die bald auslaufende Richtlinie 91/157/EWG, die Zielvorgaben für die Verwertung und Entsorgung von Akkumulatoren enthält, war Bestandteil der Umweltvorschriften, die im Laufe der Verhandlungen in die Beitrittsverträge aufgenommen wurden.

Bogusław Sonik (PPE-DE ), schriftelijk. – (PL) De binnenkort in te trekken Richtlijn 91/157/EEG, die streefcijfers bevat voor het inzamelen en verwijderen van accu’s, maakte deel uit van het corpus aan milieuwetgeving dat na de onderhandelingen werd opgenomen in toetredingsverdragen.


Ebenso wie frühere Vereinbarungen, die von den Sozialpartnern im Rahmen des Abkommens über die Sozialpolitik (das durch den Vertrag von Amsterdam in die Artikel 136 bis 139 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft aufgenommen wurde) getroffen wurden, enthält diese Vereinbarung einen Antrag, die Vereinbarung durch einen Rechtsakt des Rates auf Vorschlag der Kommission durchzuführen.

Zoals vorige overeenkomsten die door de sociale partners zijn gesloten in het kader van de Overeenkomst betreffende de sociale politiek (die bij het Verdrag van Amsterdam is opgenomen in de artikelen 136 tot en met 139 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap), bevat deze overeenkomst een verzoek om de Overeenkomst door een besluit van de Raad op voorstel van de Commissie uit te voeren.


w