Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgenommene Aktivität
Bevor die letzte Normalgluehung vorgenommen wird
Durch Dritte aufgenommene garantierte Anleihen
Eine Krise steht unmittelbar bevor
Pflege für stationär aufgenommene Tiere bereitstellen
Zustand hospitalisierter Tiere überwachen
Zustand stationär aufgenommener Tiere überwachen

Vertaling van "aufgenommen worden bevor " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


bevor die letzte Normalgluehung vorgenommen wird

voor de laatste normaalgloeiing


eine Druckverformung erzielen, bevor Bruch auftritt

voor breuk drukvervorming krijgen


durch Dritte aufgenommene garantierte Anleihen

lening van derden ingevolge beroep op waarborg




Pflege für stationär aufgenommene Tiere bereitstellen

verpleegzorg bieden aan gehospitaliseerde dieren | verzorging bieden voor gehospitaliseerde dieren


Zustand hospitalisierter Tiere überwachen | Zustand stationär aufgenommener Tiere überwachen

toestand van gehospitaliseerde dieren monitoren | toestand van gehospitaliseerde dieren controleren | toestand van gehospitaliseerde dieren in het oog houden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. drückt seine Besorgnis darüber aus, dass die Sparmaßnahmen, die während des von den beiden zu prüfenden Jahresberichten betroffenen Zeitraums überschuldeten EU-Mitgliedstaaten auferlegt und danach in Rechtsakte des EU-Sekundärrechts aufgenommen wurden, bevor sie in nationales Recht umgesetzt wurden, und insbesondere die drastischen Kürzungen öffentlicher Ausgaben zur Folge hatten, dass die Fähigkeit der Verwaltungen und der Justizbehörden der Mitgliedstaaten zur Wahrnehmung ihrer Aufgabe der ordnungsgemäßen Umsetzung von EU-Recht in beträchtlichem Maß verringert wurde;

21. spreekt zijn bezorgdheid uit over de bezuinigingsmaatregelen die aan de EU-lidstaten met te hoge schulden tijdens de periode van de twee onderhavige jaarverslagen zijn opgelegd, welke maatregelen vervolgens in wetgevingshandelingen van afgeleid EU-recht zijn opgenomen om te worden omgezet in nationaal recht, en met name over de drastische besparingen op overheidsuitgaven als gevolg waarvan de capaciteit van het administratieve en gerechtelijke apparaat van de lidstaten om het EU-recht correct uit te voeren, aanzi ...[+++]


21. drückt seine Besorgnis darüber aus, dass die Sparmaßnahmen, die während des von den beiden zu prüfenden Jahresberichten betroffenen Zeitraums überschuldeten EU-Mitgliedstaaten auferlegt und danach in Rechtsakte des EU-Sekundärrechts aufgenommen wurden, bevor sie in nationales Recht umgesetzt wurden, und insbesondere die drastischen Kürzungen öffentlicher Ausgaben zur Folge hatten, dass die Fähigkeit der Verwaltungen und der Justizbehörden der Mitgliedstaaten zur Wahrnehmung ihrer Aufgabe der ordnungsgemäßen Umsetzung von EU-Recht in beträchtlichem Maß verringert wurde;

21. spreekt zijn bezorgdheid uit over de bezuinigingsmaatregelen die aan de EU-lidstaten met te hoge schulden tijdens de periode van de twee onderhavige jaarverslagen zijn opgelegd, welke maatregelen vervolgens in wetgevingshandelingen van afgeleid EU-recht zijn opgenomen om te worden omgezet in nationaal recht, en met name over de drastische besparingen op overheidsuitgaven als gevolg waarvan de capaciteit van het administratieve en gerechtelijke apparaat van de lidstaten om het EU-recht correct uit te voeren, aanzi ...[+++]


Im Rahmen des Vergleichs der deutschen Grenzwerte mit denen der neuen Richtlinie für Arsen, Antimon und Quecksilber stellt das Gericht fest, dass in der Richtlinie Migrationsgrenzwerte festgelegt werden und dabei ein Zusammenhang gesehen wird zwischen dem Gesundheitsrisiko und der Menge eines bestimmten Schadstoffs, der durch ein Spielzeug freigesetzt werden kann, bevor er vom Kind aufgenommen wird .

Bij de vergelijking van de Duitse grenswaarden met de waarden van de nieuwe richtlijn voor arseen, antimoon en kwik stelt het Gerecht vast dat de richtlijn migratielimieten bepaalt, waarbij het risico voor de gezondheid in verband wordt gebracht met de hoeveelheid van een bepaalde schadelijke stof die door speelgoed kan worden vrijgegeven en vervolgens door een kind kan worden opgenomen.


51. fordert das Präsidium dringend auf, zu gewährleisten, dass eine in den lokalen Medien weit verbreitete Ausschreibung integraler Bestandteil des Verfahrens zum Erwerb von Europa-Häusern ist und dass alle eingegangenen Angebote in das dem zuständigen Ausschuss vorgelegte Dossier aufgenommen werden, bevor ein endgültiger Beschluss gefasst wird;

51. dringt er bij het Bureau op aan het systeem van oproepen voor het indienen van aanbiedingen die op grote schaal in de plaatselijke media worden gepubliceerd, een integrerend onderdeel te laten uitmaken van de acquisitieprocedure voor de aankoop van Huizen van Europa, en dat alle ontvangen aanbiedingen worden opgenomen in het dossier dat aan de bevoegde commissie wordt overhandigd alvorens er een definitief besluit wordt genomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. fordert, dass dringend formelle Gespräche zwischen der Regierung Simbabwes und Vertretern der Opposition im Hinblick auf die Einrichtung einer angesehenen Koalition der nationalen Einheit aufgenommen werden, bevor eine repräsentative Regierung in ordnungsgemäß durchgeführten und von internationalen Beobachtern überwachten Wahlen frei und fair gewählt werden kann;

10. dringt erop aan dat er met spoed officiële besprekingen op gang worden gebracht tussen de regering van Zimbabwe en vertegenwoordigers van de oppositie in dat land, met het oog op de vorming van een respectabele interim-coalitie van nationale eenheid, die de overgang moet verzekeren naar een representatieve regering, welke gebaseerd moet zijn op vrije en eerlijke verkiezingen, die op correcte wijze moeten worden georganiseerd onder internationaal toezicht;


29. fordert die Kommission auf, Vorschläge zum Schutz der jeweiligen Eigentümer von Timesharing-Immobilien gegen "Registrierungs"-Agenturen einzuführen, die eigene Registrierungsgebühren, angeblich zur Unterstützung beim Wiederverkauf zu höheren Preisen, verlangen, indem in den Anwendungsbereich der revidierten Richtlinie eine ausreichende Frist zur Prüfung des angeblichen Registers/Inserats und einer Durchschrift seines Inhalts aufgenommen wird, bevor das Geld den Besitzer wechselt;

29. verzoekt de Commissie om met voorstellen te komen ter bescherming van de huidige eigenaren van deeltijdeigendommen tegen "registratie"-bureaus die aparte bijdragen verlangen als vergoeding voor hun claim om te assisteren bij de wederverkoop tegen hogere prijzen, door opneming onder het toepassingsgebied van de herziene richtlijn van een periode voor inzage van het zogenoemde register of de advertentie en van een kopie van de inhoud ervan voordat het geld wordt overhandigd;


Überprüft wird insbesondere die Kontrolle der Einhaltung der Freigabebedingungen, die Überwachung DBES-zugelassener Betriebe, die Herkunftssicherung von Tieren und Fleisch und die vorschriftsmäßige Keulung der Nachkommenschaft, die erfolgt sein muß, bevor die Versendung von Fleisch aufgenommen werden kann.

Bij het inspectiebezoek dient met name aandacht te worden besteed aan de controles op het in aanmerking komen, aan het toezicht op de in het kader van de DBES erkende inrichtingen, aan de traceerbaarheid van dieren vlees, alsmede aan de uitstoot van de nakomelingen die moet zijn voltooid voordat met de verzending van vlees mag worden begonnen.


Bei der Festlegung dieses gemeinsamen Standpunkts erklärte der Rat, daß der endgültige finanzielle Bezugsrahmen für den Zeitraum 2000-2006 in diesen gemeinsamen Standpunkt aufgenommen werden soll, und kam deshalb überein, daß die Verordnung nicht angenommen wird, bevor im Rahmen der Agenda 2000 ein endgültiges Einvernehmen über die neue Finanzielle Vorausschau erzielt wurde.

Bij de aanneming van het gemeenschappelijk standpunt verklaarde de Raad dat het definitieve cijfer voor het referentiebedrag voor de TEN's voor de periode 2000-2006 in dit gemeenschappelijk standpunt zal worden opgenomen, en kwam hij derhalve overeen dat de verordening niet zal worden aangenomen voordat er een definitief akkoord is bereikt over de nieuwe financiële vooruitzichten in het kader van Agenda 2000.


In dieser Entscheidung wird eingeräumt, daß Teneo ein strategisches kommerzielles Interesse daran hat, den Wert seiner Beteiligungen an Iberia zu maximieren, indem es eine umfassende Verringerung der Schulden und eine Umstrukturierung durchführt bevor Verhandlungen zur Beteiligung privater Partner am Iberia- Geschäft aufgenommen werden.

Deze beslissing erkent hoe belangrijk het voor Teneo vanuit strategisch en commercieel oogpunt is om de waarde van haar aandelen in Iberia zoveel mogelijk te verhogen door aanzienlijke schuldvermindering en herstructurering vóór onderhandelingen worden gestart over de participatie van particuliere partners in Iberia.


Bevor am Ende des Prozesses, dessen Schwierigkeiten nicht unterschätzt werden sollten, als dritte Stufe die vollständige Kumulierung in alle EuropaAbkommen aufgenommen wird, wird der Rat seinen Beschluß anhand einer sorgfältigen Prüfung der sektorspezifischen und regionalen Folgen der Einführung der vollständigen Kumulierung für die europäische Industrie fassen, wobei er die Auswirkungen der beiden ersten Stufen berücksichtigen wird.

Alvorens in alle Europa-overeenkomsten volledige cumulatie wordt ingevoerd als derde fase ter afronding van dit proces, waarvan de moeilijkheden niet mogen worden onderschat, zal de Raad zijn besluit nemen op basis van een grondige evaluatie van de sectoriële en de regionale gevolgen van de invoering van volledige cumulatie voor de Europese industrie, rekening houdend met de gevolgen van de eerste twee fasen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgenommen worden bevor' ->

Date index: 2020-12-13
w