Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgenommen werden fordert konzertierte anstrengungen » (Allemand → Néerlandais) :

8. nimmt die OSZE-Mission in Transnistrien (Moldau) zur Kenntnis; bedauert die Herabstufung der Mission und die Unterbrechung der Abrüstungstätigkeiten im Munitionsdepot von Colbasna seit 2004; bekräftigt die Entschlossenheit der EU, sich auf der Grundlage der Achtung der territorialen Integrität und Souveränität der Republik Moldau für eine Beilegung des Transnistrien-Konflikts einzusetzen; fordert, dass die 5+2-Verhandlungen unverzüglich und ohne Vorbedingungen wieder aufgenommen werden; fordert konzertierte ...[+++]

8. neemt kennis van het feit dat een OVSE-missie is gestuurd naar Transnistrië (Moldavië); betreurt dat de missie in een lagere status heeft gekregen en dat de ontwapeningsactiviteiten in de opslagfaciliteit van Colbasna sinds 2004 zijn opgeschort; herinnert eraan dat de EU vastbesloten is naar een oplossing voor het conflict in Transnistrië te zoeken waarbij de territoriale integriteit en de soevereiniteit van de Republiek Moldavië worden geëerbiedigd; wenst dat de onderhandelingen zo spoedig mogelijk en zonder voorwaarden vooraf volgens de „5+2”-formule worden hervat; verzoekt om gecoö ...[+++]


8. nimmt die OSZE-Mission in Transnistrien (Moldau) zur Kenntnis; bedauert die Herabstufung der Mission und die Unterbrechung der Abrüstungstätigkeiten im Munitionsdepot von Colbasna seit 2004; bekräftigt die Entschlossenheit der EU, sich auf der Grundlage der Achtung der territorialen Integrität und Souveränität der Republik Moldau für eine Beilegung des Transnistrien-Konflikts einzusetzen; fordert, dass die 5+2-Verhandlungen unverzüglich und ohne Vorbedingungen wieder aufgenommen werden; fordert konzertierte ...[+++]

8. neemt kennis van het feit dat een OVSE-missie is gestuurd naar Transnistrië (Moldavië); betreurt dat de missie in een lagere status heeft gekregen en dat de ontwapeningsactiviteiten in de opslagfaciliteit van Colbasna sinds 2004 zijn opgeschort; herinnert eraan dat de EU vastbesloten is naar een oplossing voor het conflict in Transnistrië te zoeken waarbij de territoriale integriteit en de soevereiniteit van de Republiek Moldavië worden geëerbiedigd; wenst dat de onderhandelingen zo spoedig mogelijk en zonder voorwaarden vooraf volgens de „5+2”-formule worden hervat; verzoekt om gecoö ...[+++]


8. nimmt die OSZE-Mission in Transnistrien (Moldau) zur Kenntnis; bedauert die Herabstufung der Mission und die Unterbrechung der Abrüstungstätigkeiten im Munitionsdepot von Colbasna seit 2004; bekräftigt die Entschlossenheit der EU, sich auf der Grundlage der Achtung der territorialen Integrität und Souveränität der Republik Moldau für eine Beilegung des Transnistrien-Konflikts einzusetzen; fordert, dass die 5+2-Verhandlungen unverzüglich und ohne Vorbedingungen wieder aufgenommen werden; fordert konzertierte ...[+++]

8. neemt kennis van het feit dat een OVSE-missie is gestuurd naar Transnistrië (Moldavië); betreurt dat de missie in een lagere status heeft gekregen en dat de ontwapeningsactiviteiten in de opslagfaciliteit van Colbasna sinds 2004 zijn opgeschort; herinnert eraan dat de EU vastbesloten is naar een oplossing voor het conflict in Transnistrië te zoeken waarbij de territoriale integriteit en de soevereiniteit van de Republiek Moldavië worden geëerbiedigd; wenst dat de onderhandelingen zo spoedig mogelijk en zonder voorwaarden vooraf volgens de "5+2"-formule worden hervat; verzoekt om gecoö ...[+++]


Sie fordert konzertierte Anstrengungen, um alle konventionellen Waffen sicherzustellen und so den illegalen Handel damit zu verhindern, und fordert über­dies Fortschritte bei der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung.

Zij roept op tot gecoördineerde inspanningen om alle conventionele wapens in veiligheid te brengen en de handel in deze wapens te voorkomen, en om vorderingen te maken met het proces van ontwapening, demobilisatie en reïntegratie.


In den Schlussfolgerungen werden die Mitgliedstaaten und die Kommission unter anderem aufge­fordert, Maßnahmen zur Verbesserung der Impfprogramme der Mitgliedstaaten und zur Verbesse­rung des Informationsaustauschs, zur Steigerung der Durchimpfungsrate und zur Förderung von Impfprogrammen für Kinder zu ergreifen und mit Unterstützung des ECDC und der Euro­päischen Arzneimittelagentur eine nicht erschöpfende Liste von Elementen zu erstellen, die in nationale bzw. subnationale Impf‑ oder Gesundheitspässe aufgenommen werden könnten.

In de conclusies wordt de lidstaten en de Commissie onder meer verzocht maatregelen te nemen om de vaccinatieprogramma's van de lidstaten te versterken, informatie uit te wisselen, de vaccinatie­dekkingsgraad te verhogen en vaccinatieprogramma's voor kinderen te bevorderen, alsook om met steun van het Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding (ECDC) en het Europees Geneesmiddelenbureau (EMA) een niet-uitputtende lijst van elementen op te stellen voor opneming in de nationale en subnationale vaccinatiekaart, dan wel het gezondheidsboekje.


7. bedauert es, dass der Angriff zu einem Zeitpunkt stattgefunden hat, da die Afrikanische Union und die Vereinten Nationen größte Anstrengungen unternehmen, damit die Friedensgespräche über Darfur am 27. Oktober 2007 in Libyen wieder aufgenommen werden; fordert nachdrücklich die Stationierung der UNAMID-Truppe in Darfur, um dazu beizutragen, den Darfur-Konflikt zu beenden;

7. betreurt dat de aanval heeft plaatsgevonden terwijl de AU en de VN zich maximaal inzetten om de vredesbesprekingen over Darfur op 27 oktober 2007 in Libië te doen hervatten; dringt aan op de stationering van de UNAMID-vredesmacht om bij te dragen tot de beëindiging van het conflict in Darfur;


6. bedauert es, dass der Angriff zu einem Zeitpunkt stattgefunden hat, da die Afrikanische Union und die Vereinten Nationen größte Anstrengungen unternehmen, damit die Friedensgespräche über Darfur am 27. Oktober in Libyen wieder aufgenommen werden; fordert nachdrücklich die Stationierung der UNAMID-Truppe in Darfur, um dazu beizutragen, den Darfur-Konflikt zu beenden;

6. betreurt dat de aanval heeft plaatsgevonden terwijl de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties zich maximaal inzetten om de vredesbesprekingen over Darfur op 27 oktober in Libië te doen hervatten; dringt aan op de stationering van de UNAMID-vredesmacht om bij te dragen tot de beëindiging van het conflict in Darfur;


Das Ziel, die europäischen Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung bis 2010 weltweit zu einer Referenz für Qualität zu machen, kann nur dann erreicht werden, wenn konzertierte Anstrengungen von allen Seiten unternommen werden".

Indien men de Europese onderwijs- en opleidingsstelsels vóór 2010 tot een mondiale kwaliteitsreferentie wil maken, dan zijn gecoördineerde inspanningen van alle partijen noodzakelijk".


Er forderte alle Beteiligten auf, ihrer Verantwortung gerecht zu werden, damit die BRJ in den Europarat aufgenommen werden kann.

Hij roept alle partijen op zich van hun verantwoordelijkheid te kwijten, zodat de FRJ tot de Raad van Europa kan toetreden.


Bei den Beratungen wird voraussichtlich auch dazu aufgerufen werden, weitere Anstrengungen zur Herbeiführung einer Lösung in Bezug auf die Einfuhrverbote für polnische Waren zu unternehmen, damit Verhandlungen über ein neues Rahmenabkommen für die Beziehungen zwischen Russland und der EU aufgenommen werden können.

Naar verwachting zullen de besprekingen ook een stimulans betekenen voor de aanslepende pogingen om een oplossing te vinden voor het invoerverbod dat Rusland heeft ingesteld op verscheidene Poolse producten, zodat de onderhandelingen over een nieuwe kaderovereenkomst voor de betrekkingen tussen de EU en Rusland van start kunnen gaan.


w