Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgehobenen richtlinien festgelegten vorschriften zusammengefasst » (Allemand → Néerlandais) :

In der neuen Richtlinie werden nun die durch die aufgehobenen Richtlinien festgelegten Vorschriften zusammengefasst, ohne dass deren Inhalt geändert wird oder neue Vorschriften hinzugefügt werden.

De nieuwe richtlijn brengt nu de regels bijeen die door de ingetrokken richtlijnen zijn vastgesteld, zonder de inhoud ervan te wijzigen of nieuwe regels toe te voegen.


In diese Vorschriften fügen sie die Erklärung ein, dass Bezugnahmen in den geltenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften auf die durch die vorliegende Verordnung aufgehobenen Richtlinien als Bezugnahme auf die vorliegende Verordnung gelten.

Die maatregelen vermelden ook dat verwijzingen in de bestaande wetgeving, regelgeving en bestuursrechtelijke bepalingen naar de bij deze verordening ingetrokken richtlijn(en) gelden als verwijzingen naar deze verordening.


Bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch das bordeigene 112-eCall-System werden die in diesen Richtlinien festgelegten Vorschriften zum Schutz personenbezogener Daten eingehalten.

Elke verwerking van persoonsgegevens via het op 112 gebaseerde eCall-boordsysteem dient in overeenstemming te zijn met de regels inzake de bescherming van persoonsgegevens als bepaald in die richtlijnen.


Bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch das bordeigene 112-eCall-System werden die in diesen Richtlinien festgelegten Vorschriften zum Schutz personenbezogener Daten eingehalten.

Elke verwerking van persoonsgegevens via het op 112 gebaseerde eCall-boordsysteem dient in overeenstemming te zijn met de regels inzake de bescherming van persoonsgegevens als bepaald in die richtlijnen.


In diese Vorschriften fügen sie die Erklärung ein, dass Bezugnahmen in den geltenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften auf die durch die vorliegende Richtlinie aufgehobenen Richtlinien als Bezugnahmen auf die vorliegende Richtlinie gelten.

In de bepalingen wordt tevens vermeld dat verwijzingen in bestaande wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen naar de bij deze richtlijn ingetrokken richtlijn gelden als verwijzingen naar de onderhavige richtlijn.


Auch die in den Richtlinien 2009/65/EG und 2011/61/EU festgelegten Vorschriften zur grenzüberschreitenden Erbringung von Dienstleistungen und zur Niederlassungsfreiheit sollten entsprechend für die grenzüberschreitenden Tätigkeiten von Geldmarktfonds gelten.

Op dezelfde manier moeten de in Richtlijnen 2009/65/EG en 2011/61/EU neergelegde regels inzake grensoverschrijdende verlening van diensten en vrijheid van vestiging dienovereenkomstig van toepassing zijn op de grensoverschrijdende activiteiten van MMF's.


– (RO) Die Aufhebung aller acht Richtlinien wird aller Voraussicht nach zu einer zusätzlichen Verwaltungsbelastung führen, da die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben werden, nationale Vorschriften für die Messinstrumente einzuführen, die von den aufgehobenen Richtlinien abgedeckt werden.

− (RO) Het intrekken van de acht richtlijnen zal hoogstwaarschijnlijk leiden tot extra administratieve lasten, aangezien de lidstaten kunnen besluiten om voor de meetinstrumenten die onder de in te trekken richtlijnen vallen, nationale voorschriften in te voeren.


Um jedweder Rechtsunsicherheit vorzubeugen, wird hier die Möglichkeit eingeführt, Vorschriften mit einem Verweis auf die Messinstrumente, die von den aufgehobenen Richtlinien abgedeckt werden, in die allgemeine Richtlinie über Messinstrumente (2004/22/EG) einzubeziehen.

Om rechtsonzekerheid te voorkomen wordt hierbij voorzien in de mogelijkheid om bepalingen over de meetinstrumenten die onder de in te trekken richtlijnen vallen, op te nemen in de algemene meetinstrumentenrichtlijn (2004/22/EG).


Diese Verordnung sollte den gemachten Erfahrungen bei der Anwendung der bestehenden Rechtsvorschriften für Weinbauerzeugnisse sowie den mit den vorgenannten Richtlinien festgelegten Vorschriften Rechnung tragen.

Bij deze verordening moet rekening worden gehouden met de ervaring die in het verleden met de toepassing van de bestaande wetgeving inzake wijnbouwproducten is opgedaan, alsmede met de bij bovenvermelde richtlijnen vastgestelde voorschriften.


(3) Diese Verordnung sollte den gemachten Erfahrungen bei der Anwendung der bestehenden Rechtsvorschriften für Weinbauerzeugnisse sowie den mit den vorgenannten Richtlinien festgelegten Vorschriften Rechnung tragen.

(3) Bij deze verordening moet rekening worden gehouden met de ervaring die in het verleden met de toepassing van de bestaande wetgeving inzake wijnbouwproducten is opgedaan, alsmede met de bij bovenvermelde richtlijnen vastgestelde voorschriften.


w