Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgehobene Mittelbindungen
Aufhebung
Freigegebene Mittel
Wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

Traduction de «aufgehoben wobei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek


Test mit mehreren Antworten zu jeder Frage, wobei die richtige Antwort herausgesucht werden muss

meerkeuze vragen | multiple choice


aufgehobene Mittelbindungen | Aufhebung | freigegebene Mittel

vrijmaking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Mit der Verordnung (EU) Nr. [RD] des Europäischen Parlaments und des Rates vom . über die Förderung der ländlichen Entwicklung durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) , die ab dem 1. Januar 2014 gelten soll, werden Bestimmungen für die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch die Europäische Union festgelegt und die Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des Rates vom 20. September 2005 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) aufgehoben, wobei die weitere ...[+++]

(1) Bij Verordening (EU) nr. [plattelandsontwikkeling – PO] van het Europees Parlement en de Raad van. inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (Elfpo) , die van toepassing moet worden op 1 januari 2014, worden regels vastgelegd voor de steun van de Unie voor plattelandsontwikkeling en wordt Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (Elfpo) ingetrokken, onverminderd de voortgezette toepassing van de verordeningen tot uitvoering van die verordening totdat ...[+++]


12. weist darauf hin, dass der Rat der Europäischen Union am 16. Juli 2014 das Waffenembargo gegen die Ukraine aufgehoben hat und es daher derzeit keine Einwände und auch keine rechtlichen Beschränkungen gibt, wenn Mitgliedstaaten Schutzwaffen an die Ukraine liefern, wobei diese Lieferungen auf der Grundlage einer Vereinbarung über die Leihe und Miete derartigen Geräts erfolgen könnten; ist der Ansicht, dass es augenblicklich gilt, die Verteidigungsfähigkeiten der Ukraine zu stärken, wie es ihre Staatsorgane erbeten haben, und dass ...[+++]

12. herinnert eraan dat de Raad van de Europese Unie op 16 juli het wapenembargo tegen Oekraïne heeft opgeheven en dat er nu bijgevolg voor lidstaten geen bezwaren of juridische beperkingen kleven aan de levering van defensieve wapens aan Oekraïne, hetgeen zou kunnen worden gebaseerd op een soort "leen-en-pacht"-regeling; is van mening dat de versterking van de Oekraïense defensiecapaciteiten, waarom is gevraagd door de Oekraïense autoriteiten, absolute prioriteit verdient en dat de EU manieren moet onderzoeken om de Oekraïense reger ...[+++]


Das Verbot von Besuchen auf hoher Ebene wird aufgehoben, wobei erwartet wird, dass Zugang zu hohen Regierungsvertretern und zu wichtigen Vertretern der Opposition gewährt wird.

Het verbod op bezoeken op hoog niveau aan het land zal eveneens worden ingetrokken, ervan uitgaande dat toegang tot hoge regeringsfunctionarissen en belangrijke vertegenwoordigers van de oppositie mogelijk zal zijn.


19. entnimmt dem Jahresabschluss , dass Mittelbindungen in Höhe von 1 901 218,61 EUR auf von 2011 auf 2012 übertragen wurden, wobei von diesen Mittelbindungen möglicherweise etwa 250 000 EUR zu einem späteren Zeitpunkt aufgehoben werden müssen;

19. neemt kennis van de informatie uit de jaarrekening dat 1 901 218,61 EUR aan vastleggingen is overgedragen naar 2012, waarvan circa 250 000 EUR mogelijkerwijs in een later stadium moet worden vrijgemaakt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. in der Erwägung, dass in den Berichten der Kommission über Handels- und Investitionshindernisse eine Reihe von Beispielen dafür angeführt wird, dass der Zugang der EU zu den Märkten in verschiedenen Ländern der Welt, zu denen Industrieländer und wichtige Schwellenländer in der WTO gehören, in stärkerem Maße durch verschiedene nicht-tarifäre Handelshemmnisse (NTB) als durch Handelszölle eingeschränkt wird, wobei letztere im Zuge der fortschreitenden Globalisierung weitgehend aufgehoben werden; in der Erwägung, dass die Regeln der ...[+++]

Q. overwegende dat in de verslagen over handels- en investeringsbelemmeringen van de Commissie voorbeelden worden genoemd waaruit blijkt dat de toegang van de EU tot de markten van verschillende landen in de wereld, waaronder industrielanden en belangrijke opkomende economieën van de WTO, sterker wordt belemmerd door verschillende niet-tarifaire belemmeringen (NTB's) dan door douanerechten, aangezien deze laatste ten gevolge van de globalisering steeds meer worden afgeschaft; overwegende dat de WTO-regels ongerechtvaardigde NTB's ve ...[+++]


R. in der Erwägung, dass in den Berichten der Kommission über Handels- und Investitionshindernisse eine Reihe von Beispielen dafür angeführt wird, dass der Zugang der EU zu den Märkten in verschiedenen Ländern der Welt, zu denen Industrieländer und wichtige Schwellenländer in der WTO gehören, in stärkerem Maße durch verschiedene nicht-tarifäre Handelshemmnisse (NTB) als durch Handelszölle eingeschränkt wird, wobei letztere im Zuge der fortschreitenden Globalisierung weitgehend aufgehoben werden; in der Erwägung, dass die Regeln der W ...[+++]

R. overwegende dat in de verslagen over handels- en investeringsbelemmeringen van de Commissie voorbeelden worden genoemd waaruit blijkt dat de toegang van de EU tot de markten van verschillende landen in de wereld, waaronder industrielanden en belangrijke opkomende economieën van de WTO, sterker wordt belemmerd door verschillende niet-tarifaire belemmeringen (NTB's) dan door douanerechten, aangezien deze laatste ten gevolge van de globalisering steeds meer worden afgeschaft; overwegende dat de WTO-regels ongerechtvaardigde NTB's ver ...[+++]


Diese Möglichkeit wurde durch die Rahmenregelung für 2007 – 2013 aufgehoben, wobei eine schrittweise Aufhebung bis 31. Dezember 2009 vorgesehen war.

In het kader van de richtsnoeren voor de periode 2007-2013 is die mogelijkheid afgeschaft, en is bepaald dat de regeling uiterlijk 31 december 2009 moest aflopen.


In dem Gemeinsamen Standpunkt werden die bestehenden Maßnahmen im Rahmen des Embargos konsolidiert und diese auf technische Unterstützung im Zusammenhang mit Waffen und finanzielle Unterstützung für Waffenlieferungen ausgedehnt, wobei Ausnahmen aus humanitären Gründen und in Bezug auf Minenräumaktionen zugelassen sind; ferner wird der Beschluss 94/165/CFSP aufgehoben.

Krachtens het gemeenschappelijk standpunt worden de reeds bestaande maatregelen van het embargo geconsolideerd, waarbij het embargo wordt uitgebreid tot aan wapens gerelateerde technische hulp en financiële hulp voor wapenleveringen, met evenwel de mogelijkheid van uitzonderingen om humanitaire redenen en voor het uitvoeren van mijnopruimingsoperaties, en waarbij Besluit 94/165/GBVB wordt ingetrokken.


Die wichtigsten Punkte der Vereinbarung sind: - ein Einfrieren der Schulden spätestens zum 31. Dezember 1993 - die allmähliche Rückführung der Schulden der Unternehmen bis Ende 1996 auf ein den Gesellschaften des privaten Sektors vergleichbares Niveau, wobei diese Frist nur in gegenseitigem Einvernehmen verlängert werden kann - nach erfolgter Sanierung der Finanzen Rückführung der Aktienbeteiligung des Staates, so daß der in Artikel 2362 des Bürgerlichen Gesetzbuches festgeschriebene organische Zusammenhang zwischen Aktienbesitz des Staates und unbeschränkter Haftung des Staates für die Schulden ...[+++]

De hoofdlijnen van dit akkoord voorzien voor deze ondernemingen in : - een bevriezing van de schulden uiterlijk op 31 december 1993, - de geleidelijke terugbrenging per eind 1996 van de schuldpositie van deze ondernemingen opdat deze een soortgelijk niveau bereikt als dat van ondernemingen van de particuliere sector, waarbij deze datum alleen in gemeenschappelijke instemming kan worden verlengd, - na de financiële sanering, de vermindering van het aandeelhouderschap van de Staat waarbij de organische band tussen het aandeelhouderschap van de Staat en de onbeperkte aansprakelijkheid van de Staat jegens deze schulden, voortvloeiende uit ar ...[+++]


Die Richtlinie 84/647/EWG wird durch die neue Richtlinie kodifiziert und aufgehoben; letztere ersetzt die verschiedenen Rechtsakte, die Gegenstand der Kodifizierung sind, und vereint sie in einem Rechtsakt, wobei nur insoweit Änderungen vorgenommen werden, als diese aufgrund der Kodifizierung selbst erforderlich sind.

De richtlijn strekt tot codificatie en intrekking van Richtlijn 84/647/EEG en komt in de plaats van de verschillende besluiten die erin zijn verwerkt; hiertoe zijn de verschillende besluiten samengevoegd en alleen formele wijzigingen aangebracht die voor de codificatie zelf zijn vereist.




D'autres ont cherché : aufhebung     aufgehobene mittelbindungen     freigegebene mittel     aufgehoben wobei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgehoben wobei' ->

Date index: 2023-10-14
w