Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... wird aufgehoben und ersetzt durch ...

Traduction de «aufgehoben wird legt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
... wird aufgehoben und ersetzt durch ...

... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Legt ein Mitgliedstaat diesen jährlichen Bericht nicht vor oder ist der Bericht für die Zwecke dieses Artikels nicht zufriedenstellend, so wird die Ausnahmeregelung für diesen Mitgliedstaat aufgehoben.

Indien een lidstaat een dergelijk verslag niet indient of het ingediende verslag voor de toepassing van dit artikel niet voldoet, vervalt de afwijking voor die lidstaat.


Entscheidung 3052/95/EG, die durch diese Verordnung aufgehoben wird, legt fest, dass die Mitgliedstaaten die Kommission und andere Mitgliedstaaten darüber in Kenntnis setzen müssen, wenn sie eine gegenseitige Anerkennung ablehnen.

In Beschikking 3052/95/EG, die met deze verordening wordt ingetrokken, werd bepaald dat de lidstaten de Commissie en de andere lidstaten moesten informeren, wanneer zij wederzijdse erkenning weigerden.


Art. 64 - Artikel 93 desselben Erlasses wird aufgehoben und durch folgenden Wortlaut ersetzt: « Der Minister legt die Modalitäten für das Einreichen und die Bearbeitung der Akten für das Ende des Programmplanungszeitraums 2007-2013 und den Beginn des nächsten Programmplanungszeitraums fest».

Art. 64. Artikel 93 van hetzelfde besluit wordt opgeheven en vervangen als volgt : « De Minister bepaalt de modaliteiten voor de indiening en de behandeling van de dossiers voor het einde van de programmatieperiode 2007-2013 en het begin van de volgende programmatieperiode».


Artikel 122 Absatz 2 EGV legt eindeutig das Verfahren fest, nach dem entschieden wird, ob die für einen Mitgliedstaat geltende Ausnahmeregelung aufgehoben wird und dieser somit den Euro einführen kann; dieses Verfahren wird selbstverständlich angewandt werden.

In artikel 122, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is expliciet de procedure opgenomen volgens welke een besluit wordt genomen over opheffing van de voor een lidstaat geldende derogatie opdat dit land de euro kan invoeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 122 Absatz 2 EGV legt eindeutig das Verfahren fest, nach dem entschieden wird, ob die für einen Mitgliedstaat geltende Ausnahmeregelung aufgehoben wird und dieser somit den Euro einführen kann; dieses Verfahren wird selbstverständlich angewandt werden.

In artikel 122, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is expliciet de procedure opgenomen volgens welke een besluit wordt genomen over opheffing van de voor een lidstaat geldende derogatie opdat dit land de euro kan invoeren.


Artikel 1 legt das Programm als Nachfolger des laufenden Programms, das in Artikel 11 aufgehoben wird, für einen Zeitraum von sieben Jahren (2007-2013) fest.

Artikel 1 stelt het programma vast voor een periode van 7 jaar (2007-2013), dat het in artikel 11 ingetrokken lopende programma opvolgt.


Als Folge der Entwicklung der Lage in Afghanistan, insbesondere der Unterzeichnung des Abkommens von Bonn am 10. Dezember 2001, legte der Rat einen gemeinsamen Standpunkt fest, durch den der gemeinsame Standpunkt 2001/56/GASP zu Afghanistan aufgehoben wird (Dok. 5083/02)

Naar aanleiding van de ontwikkeling van de situatie in Afghanistan en met name de ondertekening van het akkoord van Bonn op 10 december 2001, nam de Raad een gemeenschappelijk standpunt aan tot intrekking van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/56/GBVB over Afghanistan (doc. 5083/02).


Der Rat legte einen Gemeinsamen Standpunkt fest, durch den der Gemeinsame Standpunkt betreffend Nigeria vom 30. Oktober 1998 mit Wirkung vom 1. Juni 1999 aufgehoben wird; damit wird der Tatsache Rechnung getragen, daß am 29. Mai 1999 ein demokratisch gewählter ziviler Präsident sein Amt antritt und eine zivile Regierung gebildet wird und somit die zuvor aufgestellten Bedingungen für die Aufhebung der verbleibenden Sanktionen gegen Nigeria erfüllt sind.

De Raad nam een gemeenschappelijk standpunt aan tot opheffing van zijn gemeenschappelijk standpunt van 30 oktober 1998 over Nigeria met ingang van 1 juni 1999; daarbij hield hij rekening met het feit dat op 29 mei 1999 een democratisch verkozen burgerpresident aantreedt en een burgerregering zal worden gevormd en dat dus aan de voorwaarden is voldaan die voorheen waren vastgesteld voor de intrekking van de overblijvende sancties tegen Nigeria.




D'autres ont cherché : wird aufgehoben und ersetzt durch     aufgehoben wird legt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgehoben wird legt' ->

Date index: 2021-05-27
w