Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aufgegriffen werden muss " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd


Bereich,in dem einstimming beschlossen werden muss

sector waarvoor de eenstemmigheidsregel geldt


Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
40. weist darauf hin, dass herausgestellt werden muss, welche zentrale Rolle die Union für den Mittelmeerraum spielt, da diese Union ein einzigartiges Forum für den Dialog über die Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und allen Ländern des Mittelmeerraums bietet und im Rahmen einer tragfähigen sozioökonomischen Entwicklung zur Triebkraft für Investitionen werden muss; hebt hervor, dass die Union selbst in der Lage sein sollte, die Mittel zu beschaffen, die für diese Projekte erforderlich sind; ist der Ansicht, dass die Ministertreffen in die richtige Richtung gehen; fordert, dass die ...[+++]

40. benadrukt de noodzaak om de centrale rol van de UMZ te waarborgen die, als uniek forum voor een dialoog over het partnerschap tussen de Europese Unie en alle landen rond de Middellandse Zee, een motor moet worden voor investeringen in de duurzame sociale en economische ontwikkeling van de regio; merkt op dat de UMZ in staat zou moeten zijn om zelf de noodzakelijke fondsen te werven voor haar projecten; steunt de dynamiek van de ministeriële bijeenkomsten; verzoekt om een ruimere verspreiding van haar programma's en haar optrede ...[+++]


40. weist darauf hin, dass herausgestellt werden muss, welche zentrale Rolle die Union für den Mittelmeerraum spielt, da diese Union ein einzigartiges Forum für den Dialog über die Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und allen Ländern des Mittelmeerraums bietet und im Rahmen einer tragfähigen sozioökonomischen Entwicklung zur Triebkraft für Investitionen werden muss; hebt hervor, dass die Union selbst in der Lage sein sollte, die Mittel zu beschaffen, die für diese Projekte erforderlich sind; ist der Ansicht, dass die Ministertreffen in die richtige Richtung gehen; fordert, dass die ...[+++]

40. benadrukt de noodzaak om de centrale rol van de UMZ te waarborgen die, als uniek forum voor een dialoog over het partnerschap tussen de Europese Unie en alle landen rond de Middellandse Zee, een motor moet worden voor investeringen in de duurzame sociale en economische ontwikkeling van de regio; merkt op dat de UMZ in staat zou moeten zijn om zelf de noodzakelijke fondsen te werven voor haar projecten; steunt de dynamiek van de ministeriële bijeenkomsten; verzoekt om een ruimere verspreiding van haar programma's en haar optrede ...[+++]


39. weist darauf hin, dass herausgestellt werden muss, welche zentrale Rolle die Union für den Mittelmeerraum spielt, da diese Union ein einzigartiges Forum für den Dialog über die Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und allen Ländern des Mittelmeerraums bietet und im Rahmen einer tragfähigen sozioökonomischen Entwicklung zur Triebkraft für Investitionen werden muss; hebt hervor, dass die Union selbst in der Lage sein sollte, die Mittel zu beschaffen, die für diese Projekte erforderlich sind; ist der Ansicht, dass die Ministertreffen in die richtige Richtung gehen; fordert, dass die ...[+++]

39. benadrukt de noodzaak om de centrale rol van de UMZ te waarborgen die, als uniek forum voor een dialoog over het partnerschap tussen de Europese Unie en alle landen rond de Middellandse Zee, een motor moet worden voor investeringen in de duurzame sociale en economische ontwikkeling van de regio; merkt op dat de UMZ in staat zou moeten zijn om zelf de noodzakelijke fondsen te werven voor haar projecten; steunt de dynamiek van de ministeriële bijeenkomsten; verzoekt om een ruimere verspreiding van haar programma's en haar optrede ...[+++]


14. stellt fest, dass Renault derzeit auf Zeitarbeiter zurückgreift, und bedauert, dass der EGF für mulinationale Unternehmen einen Anreiz darstellen könnte, ihre Vertragsbeschäftigten durch flexiblere und vertraglich weniger abgesicherte Arbeitskräfte zu ersetzen; vertritt die Auffassung, dass dieses Thema in der anstehenden Überarbeitung der EGF-Verordnung aufgegriffen werden muss;

14. stelt vast dat Renault momenteel tijdelijke werknemers inzet en betreurt dat het EFG multinationale ondernemingen wellicht stimuleert om hun vaste werknemers te vervangen door flexibelere en kwetsbaardere werknemers; is van mening dat aan deze kwestie aandacht moet worden besteed bij de komende herziening van de EFG-verordening;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu den wichtigsten Erfolgen der letzten drei Jahre gehört das verstärkte Zusammenwirken von Umweltpolitik, Gesundheitspolitik und einschlägigen Forschungsbereichen, das zur Entwicklung eines integrierten umwelt- und gesundheitspolitischen Bereichs geführt hat, der in verschiedenen anderen Politikbereichen – Verkehr, Energie, chemische Stoffe, Beschäftigung – aufgegriffen werden muss.

Meer samenwerking tussen milieubeleid, gezondheidsbeleid en de overeenkomstige onderzoekgebieden is één van de belangrijkste verwezenlijkingen die in de loop van de voorbije drie jaar zijn gerealiseerd en die hebben geleid tot de ontwikkeling van een geïntegreerd gebied van milieu- en gezondheidsbeleid, dat moet worden verdisconteerd in een aantal beleidsterreinen zoals vervoer, energie, chemische stoffen en werkgelegenheid.


8. begrüßt insbesondere die Absicht der Europäischen Union und Russlands, künftig bei der Lösung regionaler Konflikte wie der in Transnistrien, Abchasien, Süd-Ossetien und Nagorny-Karabach zusammenzuarbeiten und betont, dass die Bereitschaft der Europäischen Union, auch im Tschetschenien-Konflikt humanitär und politisch zur Stabilisierung beizutragen, von Russland nun entsprechend aufgegriffen werden muss;

8. is met name verheugd over het voornemen van de Europese Unie en Rusland om voortaan samen te werken bij de oplossing van regionale conflicten, zoals in Transnistrië, Abchazië, Zuid-Ossetië en Nagorny-Karabach, en onderstreept dat Rusland nu adequaat moet inspelen op de bereidheid van de Europese Unie om ook in het conflict in Tsjetsjenië langs humanitaire en politieke weg bij te dragen tot een stabilisering;


Die Mitteilung „Eine gemeinsame Einwanderungspolitik für Europa“ vom Juni 2008 betonte, dass der Gesamtansatz weiterentwickelt werden muss, um eine kohärente gemeinsame europäische Migrationspolitik zu gewährleisten[4]. Sie stellte erneut heraus, dass eine wirksame Lenkung der Migrationsströme nur in echter Partnerschaft und Zusammenarbeit mit Drittländern möglich ist und dass Migrationsfragen uneingeschränkt in die Außen- und Entwicklungspolitik der EU integriert und weitere sich daraus ergebende Fragen aufgegriffen werden müssen ...[+++]

In de mededeling van juni 2008 over een gemeenschappelijk immigratiebeleid voor Europa werd beklemtoond dat de totaalaanpak moet worden versterkt om tot een samenhangend, gemeenschappelijk migratiebeleid te komen[4] en werd het beginsel bevestigd dat voor een effectief beheer van de migratiestromen een echt partnerschap en samenwerking met derde landen nodig is, dat migratiekwesties volledig in de ontwikkelingssamenwerking en het externe beleid van de EU moeten worden geïntegreerd en dat daaruit voortvloeiende kwesties eveneens in het kader van het migratiebeleid moeten worden behandeld.


5. Soll der dreigliedrige Sonderausschuss aufgegriffen werden? Auf institutioneller Ebene muss über die Folgen nachgedacht werden, die mit der Einrichtung des Follow-up-Ausschusses gemäß dem Übereinkommen (Artikel XIII) verbunden sind.

5. De tripartiete structuur weergeven : op institutioneel niveau moet men zich bezinnen over de consecquenties van de oprichting van de in het verdrag geplande commissie (artikel XIII).


Die Präsidentin stellte abschließend fest, der Gedankenaustausch habe gezeigt, dass diese Frage eingehender geprüft werden müsse, die verschiedenen Standpunkte seien zur Kenntnis genommen worden und würden unter dem belgischen Vorsitz erneut aufgegriffen.

De voorzitter sloot het debat af met de verklaring dat de gedachtewisseling heeft aangetoond dat dit punt verder moet worden geanalyseerd, maar dat de verschillende standpunten zijn opgetekend en onder het Belgische voorzitterschap opnieuw in behandeling zullen worden genomen.


Diese Angelegenheit muss von den iranischen Behörden aufgegriffen und untersucht werden.

Deze aangelegenheid moet door de Iraanse autoriteiten worden aangepakt en onderzocht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgegriffen werden muss' ->

Date index: 2021-05-14
w