Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgegebenem einschreibebrief bestätigt » (Allemand → Néerlandais) :

b. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 26. Oktober 2015 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 30. Oktober 2015 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des Artikels 2 § 2 Absatz 2, § 3 und § 4 und der Artikel 2bis, 2ter und 2quater des königlichen Erlasses vom 24. Dezember 1993 « zur Ausführung des Gesetzes vom 6. Januar 1989 zur Wahrung der Konkurrenzfähigkeit des Landes », bestätigt durch das Gesetz vom 30. März 1994, ersetzt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 2 ...[+++]

b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 26 oktober 2015 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 30 oktober 2015, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 2, § 2, tweede lid, § 3 en § 4, en van de artikelen 2bis, 2ter en 2quater van het koninklijk besluit van 24 december 1993 « ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen », bekrachtigd bij de wet van 30 maart 1994, zoals vervangen bij artikel 2 van de wet van 23 april 2015 tot verbetering van de werkgelegenheid (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 april 2015), door Hilde Timmermans ...[+++]


1. Per Fax vom 18. Januar 2010, das mit am 26. Januar 2010 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief bestätigt wurde, hat die klagende Partei dem Hof mitgeteilt, dass sie ihre Klage zurücknehme.

1. Bij fax van 18 januari 2010, bevestigd bij op 26 januari 2010 ter post aangetekende brief, heeft de verzoekende partij aan het Hof laten weten dat ze afstand van geding doet.


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 18hhhhqAugust 2010 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 19hhhhqAugust 2010 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Stefaan Verbeke, wohnhaft in 3012 Wilsele, Bornestraat 305, Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 2 und 3 des Gesetzes vom 3hhhhqMärz 2010 « zur Abänderung von Teil XII des königlichen Erlasses vom 30hhhhqMärz 2001 zur Festlegung der Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste, bestätigt durch das Programmgesetz vom 30hhhhqDezember 2001 » (veröffen ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 18 augustus 2010 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 19 augustus 2010, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 2 en 3 van de wet van 3 maart 2010 « tot wijziging van deel XII van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, bekrachtigd door de programmawet van 30 december 2001 » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 april 2010), wegens schending van de artikelen 10, 11 en 184 van de Grondwet, door Stefaan Verbeke, wonende te 3012 Wilsele, Bornestraat 305.


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 9. Januar 2009 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 12. Januar 2009 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf teilweise Nichtigerklärung von Artikel 138 § 2 Absatz 2 und § 4 Absatz 2 des am 7. August 1987 koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser, abgeändert durch den königlichen Erlass vom 19. März 2007 « in Ausführung von Artikel 46 des Gesetzes vom 13. Dezember 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheit », bestätigt durch das Gesetz vo ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 9 januari 2009 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 12 januari 2009, is beroep tot gedeeltelijke vernietiging ingesteld van artikel 138, § 2, tweede lid, en § 4, tweede lid, van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 maart 2007 « in uitvoering van artikel 46 van de wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen betreffende gezondheid », bekrachtigd bij de wet van 19 juni 2008 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 11 juli 2008, tweede editie), door Michel Masson, wonende te 40 ...[+++]


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 9hhhhqJanuar 2009 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 12hhhhqJanuar 2009 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf teilweise Nichtigerklärung von Artikel 138 § 2 Absatz 2 und § 4 Absatz 2 des am 7hhhhqAugust 1987 koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser, abgeändert durch den königlichen Erlass vom 19hhhhqMärz 2007 « in Anwendung von Artikel 46 des Gesetzes vom 13hhhhqDezember 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheit », bestätigt durch das Gesetz vo ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 9 januari 2009 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 12 januari 2009, is beroep tot gedeeltelijke vernietiging ingesteld van artikel 138, § 2, tweede lid, en § 4, tweede lid, van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 maart 2007 « in uitvoering van artikel 46 van de wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen betreffende gezondheid », bekrachtigd bij de wet van 19 juni 2008 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 11 juli 2008, tweede editie), wegens schending van de artikelen ...[+++]


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 29. Juni 2006 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 30. Juni 2006 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die Gesellschaft niederländischen Rechts « Merck Sharp & Dohme BV », die in 1160 Brüssel, avenue Tedesco 7, Domizil erwählt hat, Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 89 und 112 des Gesetzes vom 27. Dezember 2005 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 30. Dezember 2005, zweite Ausgabe), sowie des königlichen Erlasses vom 10. August 2005 « zur Abänderung von Artikel 191 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 juni 2006 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 30 juni 2006, heeft de vennootschap naar Nederlands recht « Merck Sharp & Dohme BV », die keuze van woonplaats doet te 1160 Brussel, Tedescolaan 7, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 89 en 112 van de wet van 27 december 2005 houdende diverse bepalingen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 december 2005, tweede editie), alsmede van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 « tot wijziging van artikel 191 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgegebenem einschreibebrief bestätigt' ->

Date index: 2024-12-11
w