Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abitur
Akademischer Grad
Anerkennung akademischer Titel
Anerkennung der Diplome
Anerkennung der Studienabschlüsse
Anerkennung der Zeugnisse
Anlage I-Vertragspartei
Befähigungsnachweis
Diplom
Diplom einer gründlichen Ausbildung
Diplom eines Landmesser-Immobiliensachverständigen
Diplom eines Lizentiaten der Zahnheilkunde
Diplom ergänzender Studien
Diplom für Zusatzstudien
Gegenseitige Anerkennung der Diplome
Hochschulreife
In Anlage I aufgeführte Vertragspartei
Nicht in Anlage I aufgeführtes Land
Reifeprüfung
Schulischer Abschluss
Schulischer Abschluß
Studienabschluss
Universitätsdiplom
Zeugnis

Vertaling van "aufgeführtes diplom " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anlage I-Vertragspartei | in Anlage I aufgeführte Vertragspartei

in Bijlage I opgenomen Partij


Abfälle,die nicht anderswo im Katalog aufgeführt sind

niet eerder in de catalogus genoemd afval


nicht in Anlage I aufgeführtes Land

niet in bijlage I opgenomen land


Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]


Diplom ergänzender Studien (élément) | Diplom für Zusatzstudien (élément)

G.A.S. (élément) | gediplomeerde in de aanvullende studiën (élément)


Diplom eines Doktors der Medizin, Chirurgie und Geburtshilfe

diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde


Diplom eines Lizentiaten der Zahnheilkunde

diploma van licentiaat in de tandheelkunde


Diplom eines Landmesser-Immobiliensachverständigen

diploma van meetkundig schatter van onroerende goederen


schulischer Abschluss [ Abitur | akademischer Grad | Befähigungsnachweis | Diplom | Hochschulreife | Reifeprüfung | schulischer Abschluß | Studienabschluss | Universitätsdiplom | Zeugnis ]

diploma [ eindexamen gymnasium | eindexamen middelbare school | Europees baccalaureaat | humaniora-diploma | universitair diploma | universitaire graad ]


Diplom einer gründlichen Ausbildung (élément)

diploma van grondige studies (élément)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« 1. Inhaber eines Diploms oder Zeugnisses sein, das der Stufe der zu besetzenden Stelle entspricht und in Anlage 7 aufgeführt ist; »

« 1° houder zijn van een diploma of studiegetuigschrift dat overeenstemt met het niveau van de te verlenen betrekking en in bijlage 7 wordt vermeld; »


- dass die betreffenden Personen die von den zuständigen italienischen Behörden durchgeführte spezifische Eignungsprüfung bestanden haben, bei der überprüft wurde, ob die betreffenden Personen gleichwertige Kenntnisse und Fähigkeiten wie diejenigen Personen besitzen, die über ein für Italien in Anhang A aufgeführtes Diplom verfügen.

- dat deze personen met goed gevolg de bijzondere proeve van bekwaamheid hebben afgelegd die de bevoegde autoriteiten in Italië hebben georganiseerd teneinde na te gaan of de kennis en bekwaamheden van de betrokkenen op een niveau liggen dat vergelijkbaar is met dat van de houders van het diploma dat voor Italië in bijlage A is vermeld.


Als Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstige Befähigungsnachweise im Sinne des Artikels 4 gelten diejenigen Nachweise, die von den in Anhang B genannten zuständigen Behörden oder Stellen ausgestellt sind und die bezüglich der betreffenden fachärztlichen Weiterbildung den Befähigungsnachweisen entsprechen, die in Anhang C hinsichtlich der Mitgliedstaaten, in denen es diese fachärztliche Weiterbildung gibt, jeweils aufgeführt sind".

De in artikel 4 bedoelde diploma's, certificaten en andere titels zijn die welke door de in bijlage B genoemde bevoegde autoriteiten of instanties zijn afgegeven en voor de desbetreffende gespecialiseerde opleiding beantwoorden aan de benamingen die voor de lidstaten waar deze opleiding bestaat, vermeld zijn in bijlage C".


Jeder Mitgliedstaat, in dem einschlägige Rechts- und Verwaltungsvorschriften bestehen, erkennt die Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise des Facharztes, die von anderen Mitgliedstaaten Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten nach den Artikeln 24, 25, 26 und 29 ausgestellt werden und die in den Anhängen B und C aufgeführt sind, an und verleiht ihnen in seinem Hoheitsgebiet die gleiche Wirkung wie den von ihm ausgestellten Diplomen, Prüfungszeugnissen und sonstigen Befähigungsnachweisen".

Elke lidstaat waar op dit gebied wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen gelden, erkent de in de bijlagen B en C vermelde diploma's, certificaten en andere titels van de specialist die overeenkomstig de artikelen 24, 25, 26 en 29 door andere lidstaten aan onderdanen van lidstaten zijn afgegeven, door daaraan op zijn grondgebied hetzelfde rechtsgevolg toe te kennen als die van de certificaten en andere titels die hij zelf afgeeft".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jeder Mitgliedstaat, in dem einschlägige Rechts- und Verwaltungsvorschriften bestehen, erkennt die Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise für Kieferorthopäden und Zahnärzte für Oralchirurgie/Mundchirurgie, die von anderen Mitgliedstaaten Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten nach den Artikeln 2 und 3 der Richtlinie 78/687/EWG ausgestellt werden und die in Anhang B aufgeführt sind, an und verleiht ihnen in seinem Hoheitsgebiet die gleiche Wirkung wie den von ihm ausgestellten Diplomen, Prüfungszeugnissen und sons ...[+++]

Elke lidstaat waar op dit gebied wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen gelden, erkent de in bijlage B vermelde diploma's, certificaten en andere titels van in de orthodontie en in de kaakchirurgie gespecialiseerde beoefenaars der tandheelkunde die overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van Richtlijn 78/687/EEG door andere lidstaten, aan onderdanen van lidstaten afgegeven, door daaraan op zijn grondgebied hetzelfde rechtsgevolg toe te kennen als aan de diploma's, certificaten en andere titels die hij zelf afgeeft".


- dass sie berechtigt sind, die unter Artikel 5 der Richtlinie 78/687/EWG fallenden Tätigkeiten unter denselben Bedingungen auszuüben wie die Inhaber der Diplome, Prüfungszeugnisse oder sonstigen Befähigungsnachweise, die für Italien in Anhang A der vorliegenden Richtlinie aufgeführt sind, oder diese Tätigkeiten tatsächlich, rechtmäßig sowie hauptsächlich ausüben.

- en dat zij bevoegd zijn de werkzaamheden bedoeld in artikel 5 van Richtlijn 78/687/EEG uit te oefenen, of dat zij deze daadwerkelijk, wettig en als hoofdwerkzaamheid uitoefenen, onder dezelfde voorwaarden als de houders van het diploma dat voor Italië in bijlage A is vermeld.


- dass die betreffenden Personen die von den zuständigen italienischen Behörden durchgeführte spezifische Eignungsprüfung bestanden haben, bei der überprüft wurde, ob die betreffenden Personen gleichwertige Kenntnisse und Fähigkeiten wie diejenigen Personen besitzen, die über ein für Italien in Anhang A aufgeführtes Diplom verfügen;

- dat deze personen met goed gevolg de bijzondere proeve van bekwaamheid hebben afgelegd die de bevoegde autoriteiten in Italië hebben georganiseerd teneinde na te gaan of de kennis en bekwaamheden van de betrokkenen op een niveau liggen dat vergelijkbaar is met dat van de houders van het diploma dat voor Italië in bijlage A is vermeld;


Selbst wenn es -wie obenerwähnt- schwierig ist, genaue Zahlenangaben für jedes in Artikel 26 des Besoldungsstatuts aufgeführte Diplom anzugeben, ist es schwer bestreitbar, dass die Dienststellen der Wallonischen Regierung und der ihr unterstehenden Einrichtungen öffentlichen Interesses ihre gesamten Aufgaben nicht völlig wahrnehmen können, ohne auf Fachpersonal zurückzugreifen.

Hoewel het moeilijk is, zoals eerder vermeld, nauwkeurige cijfergegevens te verstrekken voor elke diploma bedoeld in artikel 26 van het geldelijk statuut, valt niet te betwisten dat de diensten van de Waalse Regering en de instellingen van openbaar nut die daaraan ondergeschikt zijn, hun opdrachten niet volledig kunnen uitoefenen zonder een beroep te doen op vakpersoneel.


Durch das Gesetz vom 8. November 1993 wird der Titel eines Psychologen den Inhabern der belgischen oder ausländischen Universitätsdiplome, aufgeführt in Artikel 1 Nr. 1 a) bis f) , und den Inhabern der Diplome vorbehalten, die die durch Artikel 1 Nr. 1 g) festgelegten Voraussetzungen erfüllen, in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union oder des Europäischen Wirtschaftsraums erworben wurden und die nötig sind, um da den Beruf eines Psychologen auszuüben.

Bij de wet van 8 november 1993 wordt de titel van psycholoog voorbehouden aan de houders van de Belgische of buitenlandse universitaire diploma's die zijn opgesomd in artikel 1, 1°, a) tot f) , en aan de houders van de diploma's die voldoen aan de voorwaarden die zijn vastgelegd bij artikel 1, 1°, g) , die zijn behaald in een Lid-Staat van de Europese Unie of van de Europese Economische Ruimte en die vereist zijn om er het beroep van psycholoog uit te oefenen.


Die Inhaber der Diplome, die in Artikel 26 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. November 1994 zur Festlegung des Besoldungsstatuts der Beamten der Region aufgeführt sind, beziehen ein Gehalt nach Gehaltstabelle A6S.

De houders van de diploma's bedoeld bij artikel 26 van het besluit van de Waalse Regering van 17/11/1994 houdende de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Gewest, hebben een weddeschaal A6S; jaarlijkse brutobezoldiging : minimum 1 270 608 BEF tot maximum 1 876 787 BEF aan de huidige index, reglementaire toelagen niet inbegrepen.


w