Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgeführten fällen unter steueraufsicht gestaffelte » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU-Mitgliedstaaten können in den nachstehend aufgeführten Fällen unter Steueraufsicht gestaffelte Steuersätze anwenden, soweit diese die in dieser Richtlinie vorgesehenen Mindeststeuerbeträge nicht unterschreiten und mit dem EU-Recht vereinbar sind:

De lidstaten kunnen, onder fiscaal toezicht, gedifferentieerde belastingniveaus toepassen in de volgende gevallen, op voorwaarde dat deze belastingniveaus niet onder de bij deze richtlijn voorgeschreven minimumbelastingniveaus liggen en verenigbaar zijn met het Gemeenschapsrecht:


Die EU-Mitgliedstaaten können in den nachstehend aufgeführten Fällen unter Steueraufsicht gestaffelte Steuersätze anwenden, soweit diese die in dieser Richtlinie vorgesehenen Mindeststeuerbeträge nicht unterschreiten und mit dem EU-Recht vereinbar sind:

De lidstaten kunnen, onder fiscaal toezicht, gedifferentieerde belastingniveaus toepassen in de volgende gevallen, op voorwaarde dat deze belastingniveaus niet onder de bij deze richtlijn voorgeschreven minimumbelastingniveaus liggen en verenigbaar zijn met het Gemeenschapsrecht:


Die Mitgliedstaaten können unter Steueraufsicht gestaffelte Steuersätze anwenden, soweit diese die in dieser Richtlinie vorgesehenen Mindeststeuerbeträge nicht unterschreiten, und zwar in den folgenden Fällen:

De lidstaten kunnen, onder fiscaal toezicht, gedifferentieerde tarieven van algemene energieverbruiksbelasting toepassen in de volgende gevallen, op voorwaarde dat deze tarieven de bij deze richtlijn voorgeschreven minimumbelastingniveaus respecteren:


Die Mitgliedstaaten können unter Steueraufsicht gestaffelte Steuersätze anwenden, soweit diese die gemäß dieser Richtlinie festgelegten Mindeststeuerbeträge nicht unterschreiten, und zwar in den folgenden Fällen:

De lidstaten kunnen, onder fiscaal toezicht, gedifferentieerde tarieven van algemene energieverbruiksbelasting toepassen in de volgende gevallen, op voorwaarde dat deze tarieven de overeenkomstig deze richtlijn vastgestelde minimumbelastingniveaus respecteren:


« Auch wenn im Mietvertrag eventuell die Möglichkeit einer Zwangsräumung für den Fall einer Veräußerung vorgesehen ist, kann der Erwerber, der das gemietete Gut unentgeltlich oder gegen Entgelt erworben hat, den Mieter nur in den in Artikel 16 Nrn. 1, 2, 3 und 4 aufgeführten Fällen zur Räumung zwingen, wenn er innerhalb von drei Monaten nach dem Erwerb den Mietvertrag ein Jahr im Voraus kündigt, und zwar unter deutlicher Angabe des Kündigungsgrunds; andernfalls droht der Verfall.

« Zelfs wanneer het huurcontract het recht voorbehoudt om de huurder uit het goed te zetten in geval van vervreemding, mag hij die het verhuurde goed om niet of onder bezwarende titel verkrijgt, de huurder slechts eruit zetten in de gevallen vermeld onder 1°, 2°, 3° en 4° van artikel 16, en mits hij de huur opzegt, één jaar vooraf, en binnen drie maanden na de verkrijging, met duidelijke opgave van de reden waarop de opzegging gegrond is, alles op straffe van verval.


2. In den unter Absatz 1 aufgeführten Fällen schreiben die Mitgliedstaaten zumindest die Einhaltung folgender Bedingungen vor:

2. In de in lid 1 bedoelde gevallen schrijven de lidstaten voor dat minimaal aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:


Die Mitgliedstaaten können unter Steueraufsicht gestaffelte Steuersätze anwenden, soweit diese die in dieser Richtlinie vorgesehenen Mindeststeuerbeträge nicht unterschreiten und mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sind, und zwar in den folgenden Fällen:

De lidstaten kunnen, onder fiscaal toezicht, gedifferentieerde belastingniveaus toepassen in de volgende gevallen, op voorwaarde dat deze belastingniveaus niet onder de bij deze richtlijn voorgeschreven minimumbelastingniveaus liggen en verenigbaar zijn met het Gemeenschapsrecht:


In den nachfolgend aufgeführten Fällen werden die in den Artikeln 40, 42bis, 50bis und 50ter angeführten Leistungen unter den verschiedenen Beziehern von Familienzulagen im Sinne der Artikel 69 und 70 im Verhältnis zur Anzahl der von einem jeden von ihnen erzogenen Kinder verteilt, und es werden die in den Artikeln 44 und 47 angeführten Leistungen dem Bezieher von Familienzulagen im Sinne der Artikel 69 und 70 ausgezahlt, der das zu den Leistungen berechtigende Kind erzieht:

In de hiernavolgende gevallen worden de uitkeringen bedoeld in de artikelen 40, 42bis, 50bis en 50ter onder de verschillende bijslagtrekkenden in de zin van de artikelen 69 en 70, verdeeld, naar verhouding van het aantal kinderen opgevoed door ieder van hen en worden de uitkeringen bedoeld in de artikelen 44 en 47 uitbetaald aan de bijslagtrekkende in de zin van de artikelen 69 en 70, die het kind opvoedt voor wie de uitkeringen worden verleend :


(a) die in Artikel 2 aufgeführten steuerpflichtigen Energieerzeugnisse, die für Pilotprojekte zur technologischen Entwicklung umweltverträglicherer Erzeugnisse oder zur Entwicklung von Energieerzeugnissen aus erneuerbaren Energieträgern unter Steueraufsicht verwendet werden;

(a) de energieproducten bedoeld in artikel 2 die onder fiscale controle staan voor de doeleinden van proefprojecten voor de ontwikkeling van milieuvriendelijker producten of de ontwikkeling van energieproducten uit hernieuwbare bronnen;


(a) die in Artikel 2 aufgeführten steuerpflichtigen Energieerzeugnisse, die für Pilotprojekte zur technologischen Entwicklung umwelt-verträglicherer Erzeugnisse oder zur Entwick-lung von Energieerzeugnissen aus erneuer-baren Energieträgern unter Steueraufsicht verwendet werden;

(a) de energieproducten bedoeld in artikel 2 die onder fiscale controle staan voor de doeleinden van proefprojecten voor de ontwikkeling van milieuvriendelijker producten of de ontwikkeling van energieproducten uit hernieuwbare bronnen;


w