Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aufgeführten bedingungen entsprechen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Waren,die den Bedingungen des Vertrags nicht entsprechen

goederen die niet in overeenstemming zijn met de bepalingen van het contract
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bis zu diesem Datum prüfen sie insbesondere, ob die Bedingungen des Anhangs I der genannten Richtlinie in Bezug auf Cycloxydim, mit Ausnahme der Bedingungen in Teil B des Eintrags zu diesem Wirkstoff, erfüllt sind und ob der Zulassungsinhaber Unterlagen besitzt, die den Anforderungen des Anhangs II der genannten Richtlinie gemäß den in ihrem Artikel 13 aufgeführten Bedingungen entsprechen, oder ob er Zugang dazu hat.

Uiterlijk op die datum verifiëren zij met name dat aan de voorwaarden van bijlage I bij die richtlijn met betrekking tot cycloxydim is voldaan, met uitzondering van de voorwaarden in deel B van de tekst betreffende die werkzame stof, en dat de houder van de toelating in het bezit is van of toegang heeft tot een dossier dat overeenkomstig de voorwaarden van artikel 13 van die richtlijn aan de eisen van bijlage II bij die richtlijn voldoet.


Bis zu diesem Datum prüfen sie insbesondere, ob die Bedingungen des Anhangs I der genannten Richtlinie in Bezug auf Bupirimat erfüllt sind, mit Ausnahme der Bedingungen in Teil B des Eintrags zu diesem Wirkstoff, und ob der Zulassungsinhaber über Unterlagen verfügt, die den Anforderungen des Anhangs II der genannten Richtlinie gemäß den in ihrem Artikel 13 aufgeführten Bedingungen entsprechen, oder ob er Zugang dazu hat.

Uiterlijk op die datum verifiëren zij met name dat aan de voorwaarden van bijlage I bij die richtlijn met betrekking tot bupirimaat is voldaan, met uitzondering van de voorwaarden in deel B van de tekst betreffende die werkzame stof, en dat de houder van de toelating in het bezit is van of toegang heeft tot een dossier dat overeenkomstig de voorwaarden van artikel 13 van die richtlijn aan de eisen van bijlage II bij die richtlijn voldoet.


Bis zu diesem Datum prüfen sie insbesondere, ob die Bedingungen des Anhangs I der genannten Richtlinie in Bezug auf Diethofencarb, mit Ausnahme der Bedingungen in Teil B des Eintrags zu diesem Wirkstoff, erfüllt sind und ob der Zulassungsinhaber über Unterlagen verfügt, die den Anforderungen des Anhangs II der genannten Richtlinie gemäß den in ihrem Artikel 13 aufgeführten Bedingungen entsprechen, oder ob er Zugang dazu hat.

Uiterlijk op die datum verifiëren zij met name dat aan de voorwaarden van bijlage I bij die richtlijn met betrekking tot diethofencarb is voldaan, met uitzondering van de voorwaarden in deel B van de tekst betreffende die werkzame stof, en dat de houder van de toelating in het bezit is van of toegang heeft tot een dossier dat overeenkomstig de voorwaarden van artikel 13 van die richtlijn aan de eisen van bijlage II bij die richtlijn voldoet.


Bis zu diesem Datum prüfen sie insbesondere, ob die Bedingungen des Anhangs I der genannten Richtlinie in Bezug auf Dodin, mit Ausnahme der Bedingungen in Teil B des Eintrags zu diesem Wirkstoff, erfüllt sind und ob der Zulassungsinhaber Unterlagen besitzt, die den Anforderungen des Anhangs II der genannten Richtlinie gemäß den in ihrem Artikel 13 aufgeführten Bedingungen entsprechen, oder ob er Zugang dazu hat.

Uiterlijk op die datum verifiëren zij met name dat aan de voorwaarden van bijlage I bij die richtlijn met betrekking tot dodine is voldaan, met uitzondering van de voorwaarden in deel B van de tekst betreffende die werkzame stof, en dat de houder van de toelating in het bezit is van of toegang heeft tot een dossier dat overeenkomstig de voorwaarden van artikel 13 van die richtlijn aan de eisen van bijlage II bij die richtlijn voldoet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bis zu diesem Datum prüfen sie insbesondere, ob die Bedingungen des Anhangs I der genannten Richtlinie in Bezug auf Pyridaben, mit Ausnahme der Bedingungen in Teil B des Eintrags zu diesem Wirkstoff, erfüllt sind und ob der Zulassungsinhaber Unterlagen besitzt, die den Anforderungen des Anhangs II der genannten Richtlinie gemäß den in ihrem Artikel 13 aufgeführten Bedingungen entsprechen, oder ob er Zugang dazu hat.

Uiterlijk op die datum verifiëren zij met name dat aan de voorwaarden van bijlage I bij die richtlijn met betrekking tot pyridaben is voldaan – met uitzondering van de voorwaarden in deel B van de tekst betreffende die werkzame stof – en dat de houder van de toelating in het bezit is van of toegang heeft tot een dossier dat overeenkomstig de voorwaarden van artikel 13 van die richtlijn aan de eisen van bijlage II bij die richtlijn voldoet.


von den Sozialpartnern verhandelt: wenn es aufgrund nationaler Gepflogenheiten und Traditionen Sozialpartner auf Unternehmensebene gibt, sollten Programme zur finanziellen Beteiligung der Arbeitnehmer von den relevanten Sozialpartnern vor Ort in den einzelnen Werken oder unternehmensweit verhandelt werden, damit sie den besonderen Bedingungen und Umständen des Unternehmens und seiner Belegschaft entsprechen; solche Programme sollten Arbeitnehmer nicht wegen Zugehörigkeit zu einer Gewerkschaft oder aus einem anderen in Artike ...[+++]

onderhandeld door de sociale partners: indien de sociale partners op basis van nationale praktijken en tradities op bedrijfsniveau een rol spelen, moet over FPW-regelingen door de sociale partners in kwestie per bedrijf of bedrijfsbreed worden onderhandeld, teneinde regelingen op de specifieke omstandigheden en kenmerken van het bedrijf en zijn werknemers te doen aansluiten; is van oordeel dat deze regelingen werknemers niet mogen discrimineren op grond van het feit dat zij lid zijn van een vakbond of op grond van enige andere grond voor discriminatie zoals bedoeld in artikel 10 VWEU,


(e) von den Sozialpartnern verhandelt: wenn es aufgrund nationaler Gepflogenheiten und Traditionen Sozialpartner auf Unternehmensebene gibt, sollten Programme zur finanziellen Beteiligung der Arbeitnehmer von den relevanten Sozialpartnern vor Ort in den einzelnen Werken oder unternehmensweit verhandelt werden, damit sie den besonderen Bedingungen und Umständen des Unternehmens und seiner Belegschaft entsprechen; solche Programme sollten Arbeitnehmer nicht wegen Zugehörigkeit zu einer Gewerkschaft oder aus einem anderen in Artike ...[+++]

(e) onderhandeld door de sociale partners: indien de sociale partners op basis van nationale praktijken en tradities op bedrijfsniveau een rol spelen, moet over FPW-regelingen door de sociale partners in kwestie per bedrijf of bedrijfsbreed worden onderhandeld, teneinde regelingen op de specifieke omstandigheden en kenmerken van het bedrijf en zijn werknemers te doen aansluiten; is van oordeel dat deze regelingen werknemers niet mogen discrimineren op grond van het feit dat zij lid zijn van een vakbond of op grond van enige andere grond voor discriminatie zoals bedoeld in artikel 10 VWEU;


Werden diese Tiere erstmalig in die Gemeinschaft in einen nicht in Anhang II Teil A aufgeführten Mitgliedstaat eingeführt, dürfen sie danach nur dann in einen in Anhang II Teil A aufgeführten Mitgliedstaat eingeführt werden, wenn sie den in Anhang III Teil B aufgeführten Bedingungen entsprechen, insbesondere wenn eine Titrierung der Antikörper bei einer durch einen von den zuständigen Behörden eines Mitgliedstaates ermächtigten Tierarzt entnommenen Probe mindestens sechs Monate vor der Verbringung vorgenommen wurde.

Wanneer zij in eerste instantie in de Gemeenschap zijn binnengekomen via een lidstaat die niet is opgenomen in bijlage II, deel A, mogen zij vervolgens uitsluitend een in bijlage II, deel A, opgenomen lidstaat worden binnengebracht indien zij voldoen aan de voorwaarden die zijn vastgelegd in bijlage III, deel B en met name indien minstens zes maanden vóór het vervoer een titrering van antilichamen is uitgevoerd op een monster dat door een veearts die is erkend door de bevoegde instanties van een lidstaat is genomen .


Die Gemeinschaft sorgt bei der Durchführung der im Anhang dieser Entscheidung aufgeführten Tätigkeiten im Rahmen des EDCTP-Programms dafür, dass die strategischen Entscheidungen und die Durchführung des Programms dem Ziel entsprechen, wirksame, zu einem möglichst niedrigen Preis zugängliche und benutzerfreundliche Produkte, die auf die spezifischen Bedingungen der Entwicklungsländer zugeschnitten sind, auf den Markt zu bringen.

3 bis. In het kader van de tenuitvoerlegging van de activiteiten krachtens het EDCTP-programma, zoals vastgelegd in de bijlage bij deze beschikking, ziet de Gemeenschap erop toe dat de strategische besluiten en de uitvoering van de programma's beantwoorden aan de doelstelling om effectieve producten op de markt te brengen, die tegen de laagst mogelijke prijs verkrijgbaar zijn, gemakkelijk te gebruiken zijn en aangepast zijn aan de specifieke omstandigheden in de ontwikkelingslanden.


(2) Auch die Jungtiere der in Anhang I Teile A und B aufgeführten Arten müssen den Bedingungen dieser Verordnung entsprechen und dürfen daher nicht verbracht werden, bevor sie das für die Impfung und – sofern dies in den Bestimmungen vorgesehen ist – das für die nachfolgende Antikörpertitrierung erforderliche Alter erreicht haben.

2. Ook de jongen van dieren die in bijlage I, deel A en B worden opgesomd, moeten voldoen aan de in deze verordening gestelde voorwaarden en kunnen derhalve niet in het verkeer worden gebracht voordat ze de leeftijd hebben bereikt waarop zij kunnen worden ingeënt en waarop, indien de voorschriften zulks eisen, in aansluiting hierop titratie van antilichamen kan plaatsvinden.




Anderen hebben gezocht naar : aufgeführten bedingungen entsprechen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgeführten bedingungen entsprechen' ->

Date index: 2025-06-19
w