Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aufgeführt werden dabei " (Duits → Nederlands) :

Kadmium, Blei, Quecksilber, Chrom 6 + bzw. Flammenschutzmittel, d. h. polybromiertes Biphenyl (PBB) oder polybromierte Diphenylether (PBDE), wie in Artikel 4 der Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates aufgeführt, dürfen in der Wärmepumpe oder Wärmepumpanlage nicht verwendet werden; dabei gelten die in der Entscheidung 2005/618/EG der Kommission zur Änderung der Richtlinie 2002/95/EG angeführten Toleranzen.

Cadmium, lood, kwik, zeswaardig chroom of vlamvertragers, d.w.z. de in artikel 4 van Richtlijn 2002/95/EG van het Europees Parlement en de Raad genoemde polybroombifenylen (PBB’s) of polybroomdifenylethers (PBDE’s), mogen niet worden gebruikt in de warmtepomp of in het warmtepompsysteem, waarbij rekening wordt gehouden met de toleranties die zijn genoemd in Beschikking 2005/618/EG van de Commissie tot wijziging van Richtlijn 2002/95/EG .


Dabei werden die Einfuhren aus den APS-begünstigten Ländern berücksichtigt, die in dem zu diesem Zeitpunkt geltenden Anhang II aufgeführt sind.

De lijst houdt rekening met invoer uit SAP-begunstigde landen die zijn opgenomen in bijlage II zoals op dat moment van toepassing.


Dabei werden die Einfuhren aus den APS-begünstigten Ländern berücksichtigt, die in dem zu diesem Zeitpunkt geltenden Anhang II aufgeführt sind.

De lijst houdt rekening met invoer uit SAP-begunstigde landen die zijn opgenomen in bijlage II zoals op dat moment van toepassing.


Um die Befugnisse einzugrenzen, die der Kommission übertragen werden, schlägt die Berichterstatterin vor, die Befugnisübertragung auf jeweils drei Jahre zu beschränken, nach denen die Kommission einen Bericht vorlegen muss, in dem die erlassenen Rechtsakte aufgeführt werden und deren Wirksamkeit hinsichtlich der Ziele der Verordnung und der Gemeinsamen Fischereipolitik bewertet wird. Dabei ist auf eine ausgewogene Beurteilung zu ac ...[+++]

Daarnaast stelt de rapporteur voor om, teneinde de aan de Europese Commissie toegewezen bevoegdheden te beperken, de bevoegdheidsdelegatie voor een termijn van drie jaar toe te kennen, aan het einde waarvan de Europese Commissie een verslag moet indienen waarin de tijdens deze termijn vastgestelde handelingen worden uiteengezet en de doeltreffendheid ervan in de context van de doelstellingen van de verordening en het GVB wordt geëvalueerd. Het gaat er aldus met name om er, bijvoorbeeld aan de hand van vergelijkbare indicatoren in de lidstaten, op toe te zien dat de verordening op een rechtvaardige manier wordt toegepast.


Dabei handelt es sich um Dienstleistungen, die über das Profitstreben hinausgehen und einen sozialen Wert bieten, der nicht in einer Gewinn-und-Verlustrechnung aufgeführt werden kann.

Dit zijn allemaal diensten die verdergaan dan het winstmotief en sociale waarde hebben, die niet kan worden opgenomen in een winst-en-verliesrekening.


Dabei sollten die nachstehenden Faktoren , die in Artikel 28 Absatz 1 Beispiel halber aufgeführt sind, berücksichtigt werden[52]:

Daarbij moet rekening worden gehouden met de volgende factoren , die zijn opgenomen in een indicatieve lijst in artikel 28, lid 1[52]:


(5) Im Interesse der leichteren Anwendbarkeit der Verordnung sollten die Angaben, die in den Meldungen erscheinen müssen, in Tabellenform aufgeführt werden. Dabei sollen die Mitgliedstaaten darüber entscheiden, in welcher Form diese Angaben von den Wirtschaftsbeteiligten zu liefern sind.

(5) Het is ter vergemakkelijking van de toepassing van deze verordening dienstig in tabellen de gegevens vast te stellen die in de opgaven moeten voorkomen, waarbij het de lidstaten vrij staat te bepalen in welke vorm die gegevens door de producenten en handelaren moeten worden medegedeeld.


29. ist der Ansicht, dass die Förderung der Qualitätskennzeichnung und des Benchmarking-Systems für die Web-Zugänglichkeit rasche Verbesserungen in Entwurf und Technologie erleichtern würde; fordert die Kommission auf, ihre Koordinierungsrolle zu verstärken und dabei diese Standards zu entwickeln und zu fördern; bestätigt außerdem, dass die Fortschritte bei der Zugänglichkeit in den Benchmarking-Berichten über das eEurope aufgeführt werden sollten;

29. is van oordeel dat kwaliteitsmerken en een benchmarkingsysteem voor webtoegankelijkheid snelle verbeteringen van ontwerp en technologie zouden bevorderen; verzoekt de Commissie haar coördinerende rol te versterken en deze normen te ontwikkelen en te bevorderen; benadrukt tevens dat toegankelijkheidsprestaties in de e-Europe-benchmarkingrapporten moeten worden beklemtoond;


28. ist der Ansicht, dass die Förderung der Qualitätskennzeichnung und des Benchmarking-Systems für die Web-Zugänglichkeit rasche Verbesserungen in Entwurf und Technologie erleichtern würde; fordert die Kommission auf, ihre Koordinierungsrolle zu verstärken und dabei diese Standards zu entwickeln und zu fördern; bestätigt außerdem, dass die Fortschritte bei der Zugänglichkeit in den Benchmarking-Berichten über das eEurope aufgeführt werden sollten;

28. is van oordeel dat kwaliteitsmerken en een benchmarkingsysteem voor webtoegankelijkheid snelle verbeteringen van ontwerp en technologie zouden bevorderen; verzoekt de Commissie haar coördinerende rol te versterken en deze normen te ontwikkelen en te bevorderen; benadrukt tevens dat toegankelijkheidsprestaties in de e-Europe-benchmarkingrapporten moeten worden beklemtoond;


5. erinnert daran, dass der Rechnungshof gemäß Artikel 248 Absatz 2 des EG-Vertrags gehalten ist, über alle Fälle von Unregelmäßigkeiten zu berichten; bittet den Rechnungshof, künftig die von ihm festgestellten Fälle nach Ländern aufgeschlüsselt sowie die spezifischen in den Mitgliedstaaten festgestellten Probleme in einem Anhang zu seinem Jahresbericht aufzulisten und dabei jeweils anzugeben, um welche Beträge es geht; fordert ferner, dass die von jedem Mitgliedstaat im betreffenden Jahr im Rahmen von nachträglichen Wiedereinziehungen geleisteten Zahlungen in einem zusätzlichen Anhang aufgeführt ...[+++]

5. wijst erop dat de Rekenkamer krachtens artikel 248, lid 2 van het EG-Verdrag gehouden is over alle gevallen van onregelmatigheden verslag uit te brengen; verzoekt de Rekenkamer de door haar vastgestelde gevallen en de specifieke problemen die zij in de lidstaten heeft gesignaleerd in de toekomst in een bijlage bij haar jaarverslag op te sommen en per land te rubriceren en daarbij steeds te vermelden om welke bedragen het gaat; verzoekt bovendien dat de bedragen die elke lidstaat aan inningen in het desbetreffende jaar heeft betaald op te nemen in een aanvullende bijlage;


w