Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgeführt sind sofern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abfälle,die nicht anderswo im Katalog aufgeführt sind

niet eerder in de catalogus genoemd afval


kantonale Zusatzentschädigungen für Arbeitslose,sofern sie bedürftigkeitsabhängig sind

kantonale aanvullende uitkeringen voor verklozen,voor zover een inkomensonderzoek is verricht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Die ESMA kann Entwürfe technischer Regulierungsstandards ausarbeiten, um die kleinstmögliche Tick-Größe oder Tick-Größen-Systeme für spezifische Finanzinstrumente festzulegen, die nicht in Absatz 3 aufgeführt sind, sofern dies notwendig ist, um das reibungslose Funktionieren der Märkte im Einklang mit den in Absatz 2 genannten Faktoren sowie dem Preis, den Spreads und der Tiefe der Liquidität der Finanzinstrumente sicherzustellen.

4. ESMA kan ontwerpen van technische reguleringsnormen tot vaststelling van de minimale verhandelingseenheden of van verhandelingseenheidregelingen ontwikkelen voor andere financiële instrumenten dan degene die genoemd worden in lid 3, voor zover dat noodzakelijk is om de goede werking van de markten te waarborgen, een en ander in overeenstemming met de in lid 2 beoogde factoren en de prijs, spreads en de mate van liquiditeit van de financiële instrumenten.


ii) werden die Ziele und Prioritäten der Unterstützung festgelegt , die hauptsächlich aus denen ausgewählt werden, die in den in Artikel 3 Absatz 2 dieser Verordnung genannten Dokumenten und den Strategien oder Aktionsplänen der Partnerländer aufgeführt sind, sofern dies im Einklang mit dem gesamten strategischen Rahmen steht , und für die im Rahmen der regelmäßigen Bewertung durch die Union Unterstützungsbedarf ermittelt wurde;

ii) vastgelegd wat de doelstellingen en prioriteiten van de steun zijn ; deze worden voornamelijk gekozen uit de prioriteiten die zijn opgenomen in de in artikel 3, lid 2, bedoelde documenten en in de strategieën of plannen van de partnerlanden, indien die consistent zijn met het algemene beleidskader , en waarvoor de periodieke evaluatie van de Unie de noodzaak van steun heeft aangetoond;


4. Die ESMA kann Entwürfe technischer Regulierungsstandards ausarbeiten, um die kleinstmögliche Tick-Größe oder Tick-Größen-Systeme für spezifische Finanzinstrumente festzulegen, die nicht in Absatz 3 aufgeführt sind, sofern dies notwendig ist, um das reibungslose Funktionieren der Märkte im Einklang mit den in Absatz 2 genannten Faktoren sowie dem Preis, den Spannen und der Tiefe der Liquidität der Instrumente sicherzustellen.

4. De ESMA kan ontwerpen van technische reguleringsnormen tot vaststelling van de minimale noteringseenheden of van noteringseenheidsregelingen ontwikkelen voor andere financiële instrumenten dan degene die genoemd worden in lid 3, voor zover dat noodzakelijk is om de goede werking van de markten te waarborgen, een en ander in overeenstemming met de in lid 2 beoogde factoren en de prijs, spreads en liquiditeit van de instrumenten.


Für die Anwendung von Absatz 1 Ziffer 1 Buchstabe c) entspricht die Bezeichnung den folgenden Abmessungen und Proportionen: a) der maßgebliche Teil der Bezeichnung wird in Schriftzeichen geschrieben, die mindestens ebenso groß sind wie die größten Schriftzeichen auf dem Etikett, sowohl was die Höhe als auch die Breite und die Dicke betrifft, abgesehen von den Informationen über den Preis, das Gewicht und ggf. die Handelsmarke, sofern dies ausdrücklich im technischen Lastenheft aufgeführt ...[+++]

Voor de toepassing van lid 1, 1°, c), worden voor de benaming de afmetingen en verhoudingen zoals hieronder in acht genomen : a) het belangrijkste deel van de benaming staat afgedrukt in letters waarvan de afmetingen minstens gelijk zijn, in hoogte, breedte en dikte, aan die van de grootste letters die op de etikettering voorkomen, afgezien van de informatie over de prijs, het gewicht en, in voorkomend geval, het handelsmerk, voor zover daar expliciet gewag van wordt gemaakt in het technisch productdossier; b) de grootte van de hoofdletter van de letter gebruikt voor het belangrijkste deel van de benaming is gelijk aan minstens één vijf ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Unbeschadet der Richtlinie 2000/13/EG darf die Bezeichnung, Aufmachung oder Etikettierung der Erzeugnisse aus Mischungen nach Absatz 1 nur einen der Begriffe aufweisen, die für die Kategorie A oder B in Anhang II aufgeführt sind, sofern dieser Begriff nicht Bestandteil der Verkehrsbezeichnung ist, sondern ausschließlich im selben Sichtfeld wie das Verzeichnis aller alkoholischen Bestandteile der Mischung unter Voranstellung des Begriffs „Spirituosengemisch“ erscheint.

3. Onverminderd Richtlijn 2000/13/EG, mag een in bijlage II bij deze verordening voor categorie A of B vermelde term slechts in de aanduiding, de presentatie of de etikettering van een door vermenging verkregen product zoals bedoeld in lid 1 voorkomen, indien die term geen deel uitmaakt van de verkoopbenaming, maar slechts is opgenomen in een in hetzelfde gezichtsveld staande lijst van alle alcoholhoudende bestanddelen van het door vermenging verkregen product, welke lijst wordt voorafgegaan door de tekst "door vermenging verkregen gedistilleerd" of "melange van gedistilleerd".


3. Unbeschadet der Richtlinie 2000/13/EG darf die Bezeichnung, Aufmachung oder Etikettierung der Erzeugnisse aus Mischungen nach Absatz 1 nur einen der Begriffe aufweisen, die für den Artikel 1 Unterabsätzen 2a oder 2b aufgeführt sind, sofern dieser Begriff nicht Bestandteil der Verkehrsbezeichnung ist, sondern ausschließlich im selben Sichtfeld wie das Verzeichnis aller alkoholischen Bestandteile der Mischung unter Voranstellung des Begriffs „Spirituosengemisch“ erscheint.

3. Onverminderd Richtlijn 2000/13/EG, mag een in artikel 1, de leden 2 bis en 2 ter vermelde term slechts in de aanduiding, de presentatie of de etikettering van een door vermenging verkregen product zoals bedoeld in lid 1 voorkomen, indien die term geen deel uitmaakt van de verkoopbenaming, maar slechts is opgenomen in een in hetzelfde gezichtsveld staande lijst van alle alcoholhoudende bestanddelen van het door vermenging verkregen product, welke lijst wordt voorafgegaan door de tekst "door vermenging verkregen gedistilleerd" of "melange van gedistilleerd".


Stoffe, deren Bezeichnung ‚. Säure(n), Salze‘ enthält und die in den Verzeichnissen aufgeführt sind, sofern die zugehörige(n) freie(n) Säure(n) nicht aufgeführt ist (sind);

stoffen die in de lijst zijn opgenomen onder namen als „. zuur, zouten” of „. zuren, zouten” als het desbetreffende vrije zuur of de desbetreffende vrije zuren niet wordt of worden genoemd,


Die gleiche Beschränkung für Zn gilt für die Bezeichnungen, die ‚. Säure(n), Salze‘ enthalten und die in den Verzeichnissen aufgeführt sind, sofern die zugehörige(n) freie(n) Säure(n) nicht aufgeführt ist (sind).

Dezelfde limiet voor Zn geldt voor de stoffen die in de lijst zijn opgenomen onder namen als „. zuur, zouten” of „. zuren, zouten” als het desbetreffende vrije zuur of de desbetreffende vrije zuren niet wordt of worden genoemd,


ii) die in Anhang III aufgeführt sind, sofern die Verwendungsbedingungen mit den im betreffenden Drittland für Weinerzeuger geltenden Vorschriften, einschließlich der von repräsentativen Erzeugerorganisationen aufgestellten Vorschriften, übereinstimmen und sofern

ii) welke zijn opgenomen in bijlage III, voorzover de gebruiksvoorwaarden in overeenstemming zijn met de in het betrokken derde land voor wijnproducenten geldende voorschriften, met inbegrip van de voorschriften die zijn vastgesteld door representatieve beroepsorganisaties, en mits aan de volgende voorwaarden is voldaan:


e) für Weine aus Drittländern und zum unmittelbaren Verzehr bestimmten teilweise gegorenen Traubenmost aus Drittländern ergänzende traditionelle Begriffe, die nicht in Anhang III aufgeführt sind, nach den Rechtsvorschriften des betreffenden Drittlandes und ergänzende traditionelle Begriffe, die in Anhang III aufgeführt sind, sofern das betreffende Drittland die Verwendungsbedingungen geregelt hat, sowie nach Artikel 23 und 24;

e) voor wijn uit derde landen en voor rechtstreekse menselijke consumptie bestemde gedeeltelijk gegiste druivenmost uit derde landen mogen andere aanvullende traditionele aanduidingen dan die welke zijn opgenomen in bijlage III worden vermeld overeenkomstig de wetgeving van het betrokken derde land, alsook aanvullende traditionele aanduidingen als vermeld in bijlage III, voorzover het betrokken derde land een regeling voor het gebruik ervan heeft vastgesteld en deze aanduidingen voldoen aan het bepaalde in de artikelen 23 en 24;




D'autres ont cherché : aufgeführt sind sofern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgeführt sind sofern' ->

Date index: 2023-07-09
w