Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden

Traduction de «aufgefordert – hoffentlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken


der Anmelder wird aufgefordert,den Mangel zu beseitigen

de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie der Ratspräsident bereits erklärte, ist das Wichtigste, dass die zurückgehaltenen palästinensischen Mittel – und dazu haben wir die Israelis ja schon oft aufgefordert – hoffentlich bald an die Regierung von Mahmoud Abbas ausgezahlt werden.

Zoals de fungerend voorzitter van de Raad al heeft gezegd, is het nu bovenal zaak dat de regering van Mahmoud Abbas eindelijk de beschikking krijgt over de bevroren Palestijnse tegoeden, nadat we al zo vaak bij de Israëli’s hebben aangedrongen deze tegoeden vrij te geven.


Da uns nichts weiter übrig bleibt, als die Diskussion über eine europäische Hafenpolitik im weiten Sinne fortzusetzen, habe ich den Kommissar zur Vorlage eines Diskussionspapiers aufgefordert, bezüglich dessen wir uns – hoffentlich – an die Arbeit machen können .

We moeten wel verder met de discussie over een Europese havenpolitiek in brede zin, daarom heb ik de commissaris opgeroepen met een discussiestuk te komen, waar hopelijk wel een goede discussie over gevoerd kan worden


Da uns nichts weiter übrig bleibt, als die Diskussion über eine europäische Hafenpolitik im weiten Sinne fortzusetzen, habe ich den Kommissar zur Vorlage eines Diskussionspapiers aufgefordert, bezüglich dessen wir uns – hoffentlich – an die Arbeit machen können.

We moeten wel verder met de discussie over een Europese havenpolitiek in brede zin, daarom heb ik de commissaris opgeroepen met een discussiestuk te komen, waar hopelijk wel een goede discussie over gevoerd kan worden


16. stellt fest, dass die Beteiligung und Vertretung von Frauen in der Politik in einer Reihe von mittel- und osteuropäischen Ländern geringer als im gemeinschaftlichen Durchschnitt ist; betont, dass sich der Anteil der Frauen im Europäischen Parlament gegenüber dem heutigen Stand verringern kann, wenn hier keine aktiven Bemühungen erfolgen, dass Frauen kandidieren können und kandidieren werden und dann hoffentlich auch gewählt werden; fordert die Kommission auf, die Bewerberländer aufzufordern, Programme auszuarbeiten, die sich an Politikerinnen und Kandidatinnen richten, um sicherzustellen, dass sie für die EU-Organe und die Teilnahm ...[+++]

16. constateert dat de deelneming en vertegenwoordiging van vrouwen in de politiek in een reeks landen van Midden- en Oost-Europa lager ligt dan het gemiddelde in de EU; onderstreept dat het aandeel van de vrouwen in het Europees Parlement lager kan worden dan thans als er niet actief naar gestreefd wordt dat er vrouwen als kandidaten op de kieslijsten kunnen en zullen worden opgenomen en aldus kunnen worden gekozen; verzoekt Commissie de kandidaatlanden te stimuleren op vrouwelijke politici en kandidaten gerichte programma's uit te werken die ervoor moeten zorgen dat zij op de EU-instellingen en op deelneming aan verkiezingen zijn voorbereid, en steun te geven aan campagnes waarin vrouwen ertoe worden gestimuleerd zich kandid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. stellt fest, dass die Beteiligung und Vertretung von Frauen in der Politik in einer Reihe von mittel- und osteuropäischen Ländern geringer als im gemeinschaftlichen Durchschnitt ist; betont, dass sich der Anteil der Frauen im Europäischen Parlament gegenüber dem heutigen Stand verringern kann, wenn hier keine aktiven Bemühungen erfolgen, dass Frauen kandidieren können und kandidieren werden und dann hoffentlich auch gewählt werden; fordert die Kommission auf, die Bewerberländer aufzufordern, Programme auszuarbeiten, die sich an Politikerinnen und Kandidatinnen richten, um sicherzustellen, dass sie für die EU-Organe und die Teilnahm ...[+++]

16. constateert dat de deelneming en vertegenwoordiging van vrouwen in de politiek in een reeks landen van Midden- en Oost-Europa lager ligt dan het gemiddelde in de EU; onderstreept dat het aandeel van de vrouwen in het Europees Parlement lager kan worden dan thans als er niet actief naar gestreefd wordt dat er vrouwen als kandidaten op de kieslijsten kunnen en zullen worden opgenomen en aldus hopelijk zullen worden gekozen; verzoekt Commissie de kandidaatlanden te stimuleren op vrouwelijke politici en kandidaten gerichte programma's uit te werken die ervoor moeten zorgen dat zij op de EU-instellingen en op deelneming aan verkiezingen zijn voorbereid, en steun te geven aan campagnes waarin vrouwen ertoe worden gestimuleerd ...[+++]




D'autres ont cherché : der vorliegenden     aufgefordert – hoffentlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgefordert – hoffentlich' ->

Date index: 2023-06-23
w