Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aufgefordert wird umgehend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Anmelder wird aufgefordert,den Mangel zu beseitigen

de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. in der Erwägung, dass Laurent Gbagbo in der einstimmig angenommenen Resolution 1975 (2011) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen nachdrücklich aufgefordert wird, unverzüglich abzutreten, und ein umgehendes Ende der Gewalt gegen Zivilisten gefordert wird, während gleichzeitig gezielte finanzielle und Reisesanktionen gegen Laurent Gbagbo, seine Frau und drei seiner Mitarbeiter verhängt werden,

M. overwegende dat in de unaniem goedgekeurde resolutie nr. 1975(2011) van de VN-Veiligheidsraad Laurent Gbagbo wordt opgeroepen onmiddellijk terug te treden en onmiddellijk een einde te maken aan het geweld tegen burgers, en tegelijk gerichte financiële en reissancties aan Laurent Gbagbo, diens vrouw en drie partners zijn opgelegd,


M. in der Erwägung, dass Laurent Gbagbo in der einstimmig angenommenen Resolution 1975 (2011) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen nachdrücklich aufgefordert wird, unverzüglich abzutreten, und ein umgehendes Ende der Gewalt gegen Zivilisten gefordert wird, während gleichzeitig gezielte finanzielle und Reisesanktionen gegen Laurent Gbagbo, seine Frau und drei seiner Mitarbeiter verhängt werden,

M. overwegende dat in de unaniem goedgekeurde resolutie nr. 1975(2011) van de VN-Veiligheidsraad Laurent Gbagbo wordt opgeroepen onmiddellijk terug te treden en onmiddellijk een einde te maken aan het geweld tegen burgers, en tegelijk gerichte financiële en reissancties aan Laurent Gbagbo, diens vrouw en drie partners zijn opgelegd,


O. in der Erwägung, dass Laurent Gbagbo in der einstimmig angenommenen Resolution 1975 (2011) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen nachdrücklich aufgefordert wird, abzutreten, und ein umgehendes Ende der Gewalt gegen Zivilisten gefordert wird, während gleichzeitig gezielte finanzielle und Reisesanktionen gegen Laurent Gbagbo, seine Frau und drei seiner Mitarbeiter verhängt werden,

O. overwegende dat er in de unaniem goedgekeurde resolutie nr. 1975(2011) van de VN-Veiligheidsraad bij Laurent Gbagbo op wordt aangedrongen dat hij onmiddellijk zijn plaats afstaat en wordt opgeroepen tot een onmiddellijk einde van het geweld tegen burgers, terwijl gerichte financiële en reissancties aan Laurent Gbagbo, diens vrouw en drie partners worden opgelegd,


11. begrüßt die Entscheidung des Rates vom 18. Juni 2007, mit der die Europäische Union aufgefordert wird, umgehend normale Beziehungen mit der Palästinensischen Autonomiebehörde aufzunehmen und zu diesem Ziel die Bedingungen für praktische und finanzielle Hilfe zu entwickeln, einschließlich direkter Finanzhilfe an die Regierung, sowie die Bereitstellung von humanitärer Hilfe für die Bevölkerung des Gazastreifens sicherzustellen;

11. is ingenomen met het besluit van de Raad van 18 juni waarin de Europese Unie werd verzocht de betrekkingen met de Palestijnse Autoriteit onmiddellijk weer te normaliseren, en daartoe de voorwaarden te creëren voor dringende praktische en financiële bijstand, met inbegrip van rechtstreekse financiële steun voor de nieuwe regering, en er tevens voor te zorgen dat spoedhulp en humanitaire steun aan de bevolking van Gaza wordt verleend;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Union nimmt dies zum Anlass, um auf die Erklärung der Mitvorsitzenden der Konferenz der Geberländer vom 19. September in Tokio zu verweisen, in der nicht zuletzt die LTTE aufgefordert wird, umgehend öffentliche Maßnahmen zu ergreifen, um ihre Verpflichtung auf den Friedensprozess und ihre Bereitschaft zum Wandel unter Beweis zu stellen.

De Europese Unie neemt deze gelegenheid te baat om te wijzen op de op 19 september door de co-voorzitters van de donorenconferentie te Tokyo afgelegde verklaring waarin de LTTE er meer bepaald toe werd aangespoord onmiddellijk in het openbaar blijkt te geven van hun gehechtheid aan het vredesproces en hun veranderingsbereidheid.


Vor allem die Mitgliedstaaten, die ihrer Umsetzungspflicht noch nicht nachgekommen sind, werden aufgefordert, dies umgehend zu tun; sofern der Ordnungsrahmen bereits umgesetzt wurde, allerdings nicht korrekt angewandt wird, werden die Mitgliedstaaten gebeten, den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften umgehend nachzukommen.

Vooreerst wordt de lidstaten die het regelgevingskader nog niet in nationale wetgeving hebben omgezet, verzocht om dat onmiddellijk te doen. In de lidstaten waar de omzetting al is gebeurd, maar waar het regelgevingskader niet correct is toegepast, moeten de lidstaten onverwijld de communautaire regelgeving toepassen.


IST SICH DARIN EINIG, dass die Beseitigung dieser Hindernisse eine Hauptpriorität darstellt und dass die Kommission auf der Grundlage der Arbeiten der Beratungsgruppen und unter Berücksichtigung der Standpunkte und Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten umgehend konkrete Maßnahmen und einen Zeitplan vorschlagen sollte; zudem WIRD der Ausschuss für Finanzdienstleistungen AUFGEFORDERT, entsprechende Vorgaben zu machen, so dass tatsächlich Fortschritte erreicht werden, und die Entwicklungen genau zu verfolgen.

IS de Raad HET EROVER EENS dat de opheffing daarvan een kernprioriteit is en is hij van mening dat de Commissie op basis van de werkzaamheden van de adviesgroepen spoedig concrete acties en een tijdschema moet voorstellen, waarbij rekening wordt gehouden met de standpunten en de verantwoordelijkheden van de lidstaten; en VERZOEKT hij het Comité financiële diensten sturing te bieden, teneinde vooruitgang te waarborgen, en de ontwikkelingen te volgen.


Der Rat STELLT FEST, dass der Statistikaufwand zwar nur einen relativ geringen Teil des Verwaltungsaufwands insgesamt ausmacht, dass die allgemeine Belastung aufgrund der Erstellung von Statistiken jedoch weiter zugenommen hat, und dies trotz der in den letzten Jahren ergriffenen Initiativen zur Überprüfung der Prioritäten für die Statistiken und zur Verminderung der Statistikanforderungen für Bereiche, die nunmehr als weniger wichtig gelten. Der Rat VERWEIST auf seine Schlussfolgerungen vom 8. November 2005, in denen er gefordert hat, die Neugewichtung der Prioritäten in die Praxis umzusetzen, und in denen er empfohlen hat, sie in das künftige mehrjährige statistische Programm für 2008-2012 und in das Jahresarbeitsprogramm für 2007 einzub ...[+++]

NEEMT ER met name NOTA VAN dat de statistische lasten maar een relatief klein deel van de totale administratieve lasten uitmaken, maar dat de totale statistische lasten zijn blijven toenemen ondanks de initiatieven die de jongste jaren zijn genomen om de statistische prioriteiten opnieuw te bekijken en de statistische vereisten voor thans als minder belangrijk beschouwde gebieden, te verlichten; HERINNERT AAN de conclusies van de Raad van 8 november 2005 waarin wordt bepleit werk te maken van de prioriteitenherschikking en wordt aanbevolen deze in het komende statistische meerjarenprogramma 2008-2012, en in het jaarprogramma voor 2007 t ...[+++]


Nach der Resolution 1 der MARPOL-Konferenz von 1997 überwacht das Generalsekretariat der IMO die Fortschritte der Vertragsparteien bei der Ratifizierung der Anlage VI. Sind die Voraussetzungen für das Inkrafttreten der Anlage nicht bis zum 31. Dezember 2002 erfuellt, wird der IMO-Ausschuss für den Schutz der Meeresumwelt aufgefordert, bei seiner ersten Sitzung 2003 eine umgehende Überprüfung einzuleiten, um festzustellen, was dem Inkrafttreten entgegensteht, und welche M ...[+++]

Krachtens resolutie 1 van de MARPOL-conferentie van 1997 dient de Secretaris-generaal van de IMO de voortgang van de ratificatie van bijlage VI door de lidstaten te volgen. Indien voor 31 december 2002 niet aan de voorwaarden voor inwerkingtreding is voldaan, wordt het comité voor bescherming van het mariene milieu (MEPC) verzocht om op zijn eerste bijeenkomst in 2003 over te gaan tot een urgent onderzoek naar de belemmeringen voor de inwerkingtreding en naar eventuele maatregelen om deze belemmeringen op te heffen.




Anderen hebben gezocht naar : aufgefordert wird umgehend     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgefordert wird umgehend' ->

Date index: 2025-08-21
w