Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aufgefordert werden möglichst " (Duits → Nederlands) :

- Das Europäische Jugendforum sollte aufgefordert werden, die von der Kommission vor allem im Internet regelmäßig durchgeführten öffentlichen Anhörungen zu jugendpolitischen Themen möglichst umfassend zu nutzen.

- het Europees Jeugdforum verzoeken optimaal gebruik te maken van de mogelijkheden die de regelmatig door de Commissie via internet georganiseerde openbare raadplegingen over voor jongeren relevante beleidsmaatregelen bieden.


5. Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, größte Anstrengungen zur ,Bereinigung" ihres Vertragsverletzungsregisters zu unternehmen, damit möglichst viele der anhängigen Verfahren beigelegt werden können.

5. De lidstaten worden opgeroepen tot een zo groot mogelijke "schoonmaak" van hun inbreuken, zodat zoveel mogelijk lopende zaken tot een goed einde kunnen worden gebracht.


Ferner sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, die im Rahmen des Programmierungszeitraums 2007-2013 noch verfügbaren EU‑Mittel möglichst wirksam einzusetzen und zu gewährleisten, dass sie in vollem Umfang im Sinne des vorliegenden Investitionsprogramms verwendet werden.

Ten derde wordt de lidstaten verzocht om de nog beschikbare EU-middelen uit de programmeringsperiode 2007-2013 zo goed mogelijk te besteden en erop toe te zien dat zij volledig ter ondersteuning van dit investeringsplan worden gebruikt.


Um die Kohärenz zu gewährleisten, sollten die Mitgliedstaaten möglichst aufgefordert werden, diesen oder andere Ansätze zeitgleich anzuwenden.

Om het ook op de coherentie moeten de lidstaten zo mogelijk worden aangemoedigd, deze methode gelijktijdig met andere methoden toe te passen.


Ferner sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, die im Rahmen des Programmierungszeitraums 2007-2013 noch verfügbaren EU‑Mittel möglichst wirksam einzusetzen und zu gewährleisten, dass sie in vollem Umfang im Sinne des vorliegenden Investitionsprogramms verwendet werden.

Ten derde wordt de lidstaten verzocht om de nog beschikbare EU-middelen uit de programmeringsperiode 2007-2013 zo goed mogelijk te besteden en erop toe te zien dat zij volledig ter ondersteuning van dit investeringsplan worden gebruikt.


Außerdem sollte die Kommission aufgefordert werden, möglichst bald alle weiteren erforderlichen Vorschläge zu unterbreiten.

Bovendien wordt de Commissie gevraagd zo spoedig mogelijk alle eventuele verdere nodige voorstellen voor te leggen.


Beobachtung der von und in den Mitgliedstaaten erreichten Leistungen, Vergleich dieser Leistungen mit der Weltspitze und Umsetzung der entsprechenden politischen Schlussfolgerungen bei einer möglichen Nutzung der offiziellen Statistik, wobei die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, möglichst aktuelles statistisches Material vorzulegen ;

de prestaties van en binnen de lidstaten monitoren, deze met de wereldtop vergelijken en passende beleidsconclusies ten uitvoer te leggen, waar mogelijk, gebruik makend van officiële statistieken, met het verzoek aan de lidstaten om zo actueel mogelijke statistieken te verstrekken ;


(a) Beobachtung der von und in den Mitgliedstaaten erreichten Leistungen im Bereich Netz- und Informationssicherheit, Vergleich dieser Leistungen mit der Weltspitze und Umsetzung der entsprechenden politischen und rechtlichen Schlussfolgerungen bei einer möglichen Nutzung der offiziellen Statistik, wobei die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, möglichst aktuelles statistisches Material vorzulegen;

(a) de prestaties van en binnen de lidstaten monitoren, deze met de wereldtop vergelijken en passende beleidsconclusies ten uitvoer te leggen, waar mogelijk, gebruik makend van officiële statistieken, met het verzoek aan de lidstaten om zo actueel mogelijke statistieken te verstrekken;


5. Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, größte Anstrengungen zur ,Bereinigung" ihres Vertragsverletzungsregisters zu unternehmen, damit möglichst viele der anhängigen Verfahren beigelegt werden können.

5. De lidstaten worden opgeroepen tot een zo groot mogelijke "schoonmaak" van hun inbreuken, zodat zoveel mogelijk lopende zaken tot een goed einde kunnen worden gebracht.


Auf seiner Tagung am 9. und 10. Dezember 1994 in Essen hat der Europäische Rat Schwerpunktbereiche für Maßnahmen zur Lösung der strukturellen Beschäftigungsprobleme festgelegt. Er hat die Mitgliedstaaten aufgefordert, diese Empfehlungen in Mehrjahresprogramme umzusetzen. Er hat den Rat "Arbeit und Soziales" und den Rat "Wirtschaft und Finanzen" sowie die Kommission ersucht, die Beschäftigungsentwicklung aufmerksam zu verfolgen, die entsprechenden Politiken der Mitgliedstaaten zu überprüfen und ihm jährlich über weitere Fortschritte auf dem Arbeitsmarkt zu berichten. Auf seiner Tagung am 15. und 16. Dezember 1995 in Madrid hat er geford ...[+++]

Overwegende dat de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst van 9 en 10 december 1994 te Essen prioritaire gebieden heeft vastgesteld om de structurele werkgelegenheidsproblemen op te lossen; dat hij iedere Lid-Staat heeft gevraagd deze aanbevelingen in een meerjarenprogramma om te zetten; dat hij de Raad Arbeid en Sociale Zaken, de Raad Economische en Financiële Vraagstukken en de Commissie heeft verzocht de ontwikkeling van de werkgelegenheid nauwlettend te volgen, het beleid van de Lid-Staten op dit gebied te toetsen en de Europese Raad ieder jaar over de op de arbeidsmarkt geboekte vooruitgang verslag uit te brengen; dat de Europese ...[+++]


w