Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgedeckt werden sollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt


Vereinbarung über internationale Forschungsvorhaben zur Untersuchung der Auswirkungen des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl, die im wissenschaftlichen Zentrum Pripyat durchgeführt werden sollen

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


Auswirkung auf Arten, die nicht bekämpft werden sollen

uitwerking op niet-doelsoorten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch diesen Vorgang sollen übermäßige Belastungen verringert und das im Laufe der Zeit gewachsene Geflecht aus Rechtsvorschriften entwirrt werden, indem Überschneidungen, Lücken, Unvereinbarkeiten und veraltete Maßnahmen aufgedeckt werden.

Hiermee wordt beoogd te veel bureaucratie te vermijden en de in de loop der tijd ontstane wetgevingsstructuur te stroomlijnen door overlappingen, lacunes, inconsistenties en achterhaalde maatregelen op te sporen.


Ein „Sweep“ ist eine EU-weite Überprüfung von Websites, mit der Verstöße gegen das Verbraucherrecht aufgedeckt werden sollen, mit anschließenden Durchsetzungsmaßnahmen.

Een "bezemactie" is een EU-screening van websites om inbreuken op het consumentenrecht op te sporen en vervolgens te beëindigen.


20. stellt fest, dass über 700 Drittorganisationen in der EU Beschwerden von Verbrauchern entgegennehmen, wobei die diesbezüglichen Rahmenbedingungen sich erheblich voneinander unterscheiden und vergleichsweise wenige dieser Organisationen Daten über die Art der Beschwerde und die betreffende Branche erheben; ist der Ansicht, dass man zwar für reine Beratungs- oder Informationszwecke ohne diese Daten auskommen mag, sie aber unerlässlich sind, wenn potenzielle verbraucherrelevante Fälle von Marktversagen aufgedeckt werden sollen; fordert daher alle Beschwerdestellen auf, eine harmonisierte Verfahrensweise der Klassifizierung und des Mel ...[+++]

20. stelt vast dat in de EU meer dan 700 derde organisaties klachten van consumenten verzamelen, maar dat de regelingen om dat te doen aanzienlijk verschillen en dat een relatief gering aantal van hen gegevens verzamelt over de aard van de klacht en de betrokken sector; is van mening dat dit wellicht voldoende is om advies of informatie te verstrekken, maar dat het geenszins adequaat is om vanuit het standpunt van de consument eventuele gebreken in de markt vast te stellen; verzoekt alle klachtenorganen daarom een geharmoniseerde me ...[+++]


20. stellt fest, dass über 700 Drittorganisationen in der EU Beschwerden von Verbrauchern entgegennehmen, wobei die diesbezüglichen Rahmenbedingungen sich erheblich voneinander unterscheiden und vergleichsweise wenige dieser Organisationen Daten über die Art der Beschwerde und die betreffende Branche erheben; ist der Ansicht, dass man zwar für reine Beratungs- oder Informationszwecke ohne diese Daten auskommen mag, sie aber unerlässlich sind, wenn potenzielle verbraucherrelevante Fälle von Marktversagen aufgedeckt werden sollen; fordert daher alle Beschwerdestellen auf, eine harmonisierte Verfahrensweise der Klassifizierung und des Mel ...[+++]

20. stelt vast dat in de EU meer dan 700 derde organisaties klachten van consumenten verzamelen, maar dat de regelingen om dat te doen aanzienlijk verschillen en dat een relatief gering aantal van hen gegevens verzamelt over de aard van de klacht en de betrokken sector; is van mening dat dit wellicht voldoende is om advies of informatie te verstrekken, maar dat het geenszins adequaat is om vanuit het standpunt van de consument eventuele gebreken in de markt vast te stellen; verzoekt alle klachtenorganen daarom een geharmoniseerde me ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. stellt fest, dass über 700 Drittorganisationen in der EU Beschwerden von Verbrauchern entgegennehmen, wobei die diesbezüglichen Rahmenbedingungen sich erheblich voneinander unterscheiden und vergleichsweise wenige dieser Organisationen Daten über die Art der Beschwerde und die betreffende Branche erheben; ist der Ansicht, dass man zwar für reine Beratungs- oder Informationszwecke ohne diese Daten auskommen mag, sie aber unerlässlich sind, wenn potenzielle verbraucherrelevante Fälle von Marktversagen aufgedeckt werden sollen; fordert daher alle Beschwerdestellen auf, eine harmonisierte Verfahrensweise der Klassifizierung und des Mel ...[+++]

20. stelt vast dat in de EU meer dan 700 derde organisaties klachten van consumenten verzamelen, maar dat de regelingen om dat te doen aanzienlijk verschillen en dat een relatief gering aantal van hen gegevens verzamelt over de aard van de klacht en de betrokken sector; is van mening dat dit wellicht voldoende is om advies of informatie te verstrekken, maar dat het geenszins adequaat is om vanuit het standpunt van de consument eventuele gebreken in de markt vast te stellen; verzoekt alle klachtenorganen daarom een geharmoniseerde me ...[+++]


Durch diesen Vorgang sollen übermäßige Belastungen verringert und das im Laufe der Zeit gewachsene Geflecht aus Rechtsvorschriften entwirrt werden, indem Überschneidungen, Lücken, Unvereinbarkeiten und veraltete Maßnahmen aufgedeckt werden.

Hiermee wordt beoogd te veel bureaucratie te vermijden en de in de loop der tijd ontstane wetgevingsstructuur te stroomlijnen door overlappingen, lacunes, inconsistenties en achterhaalde maatregelen op te sporen.


43. unterstreicht, dass die Kommission angesichts des mehrjährigen Charakters der Ausgaben der Gemeinschaftsprogramme nur am Ende der Mehrjahreszyklen diese „Rechnungsabschluss- oder Finanzkorrekturverfahren“ durchführen kann, mit denen die aufgedeckten Fehler im Nachhinein korrigiert werden sollen, wenn eine umfassende und klar nachvollziehbare Dokumentation über den Vollzug der Programme vorliegt; hebt ferner hervor, dass Finanzkorrekturen vorgenommen werden müssen, sobald von den Mitgliedstaaten nicht berichti ...[+++]

43. onderstreept dat wegens het meerjarige karakter van de uitgaven voor de communautaire programma's, de Commissie pas aan het slot van meerjarige cycli de eerder genoemde "procedures voor de goedkeuring van de rekeningen of financiële correctiemechanismen" kan toepassen die zijn bedoeld om a posteriori opgespoorde fouten te corrigeren wanneer volledige en duidelijke documentatie over de uitvoering van het programma beschikbaar is; wijst er voorts op dat tot financiële correcties moet worden overgegaan zodra door de lidstaten niet g ...[+++]


43. unterstreicht, dass die Kommission angesichts des mehrjährigen Charakters der Ausgaben der Gemeinschaftsprogramme nur am Ende der Mehrjahreszyklen diese "Rechnungsabschluss- oder Finanzkorrekturverfahren" durchführen kann, mit denen die aufgedeckten Fehler im Nachhinein korrigiert werden sollen, wenn eine umfassende und klar nachvollziehbare Dokumentation über den Vollzug der Programme vorliegt; hebt ferner hervor, dass Finanzkorrekturen vorgenommen werden müssen, sobald von den Mitgliedstaaten nicht berichti ...[+++]

43. onderstreept dat wegens het meerjarige karakter van de uitgaven voor de communautaire programma's, de Commissie pas aan het slot van meerjarige cycli de eerder genoemde "procedures voor de goedkeuring van de rekeningen of financiële correctiemechanismen" kan toepassen die zijn bedoeld om a posteriori opgespoorde fouten te corrigeren wanneer volledige en duidelijke documentatie over de uitvoering van het programma beschikbaar is; wijst er voorts op dat tot financiële correcties moet worden overgegaan zodra door de lidstaten niet g ...[+++]


1999 wurde zudem eine Überwachungsstelle gegen ungleiche Bezahlung eingerichtet, mit der geschlechtsspezifische Diskriminierungen aufgedeckt werden sollen.

In 1999 is een gelijke-kansenmonitor opgezet om discriminatie op grond van geslacht beter aan het licht te brengen.


Sammlung und Austausch von Informationen über grenzüberschreitende Umsätze zwischen den Mitgliedstaaten sollen durch die neuen Rechtsakte beschleunigt werden, damit Betrugsfälle, insbe­sondere der sogenannte "Mehrwertsteuer-Karussellbetrug", schneller aufgedeckt werden können.

De nieuwe wetgevingsbesluiten hebben ten doel gegevens over grensoverschrijdende transacties sneller te verzamelen en tussen de lidstaten uit te wisselen, zodat fraudegevallen, en met name btw-carrousels, sneller kunnen worden opgespoord.




D'autres ont cherché : aufgedeckt werden sollen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgedeckt werden sollen' ->

Date index: 2021-10-12
w