Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgebracht werden muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bereich,in dem einstimming beschlossen werden muss

sector waarvoor de eenstemmigheidsregel geldt


Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd


Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nun muss der politische Wille aufgebracht werden, um ausreichende Fortschritte zu erzielen.

Nu is het tijd om de politieke wil op te brengen om voldoende vooruitgang te boeken.


Der durch die Beiträge aufgebrachte Betrag entspricht mindestens dem Betrag, der gemäß Artikel 102 aufgebracht werden muss.

het door bijdragen bijeengebrachte bedrag is ten minste gelijk aan het bedrag dat krachtens artikel 102 moet worden bijeengebracht;


Der durch die Beiträge aufgebrachte Betrag entspricht mindestens dem Betrag, der gemäß Artikel 102 aufgebracht werden muss.

het door bijdragen bijeengebrachte bedrag is ten minste gelijk aan het bedrag dat krachtens artikel 102 moet worden bijeengebracht;


In seiner Rolle als unabhängiges externes Prüforgan muss er kontrollieren, dass EU-Mittel korrekt ausgewiesen werden, diese in Übereinstimmung mit den entsprechenden Vorschriften aufgebracht und eingesetzt werden und einen angemessenen Gegenwert erzielt haben.

Haar rol als onafhankelijke externe accountant van de EU is om te controleren dat EU-middelen correct zijn opgevoerd, worden aangetrokken en besteed overeenkomstig de relevante regelgeving en optimale kosteneffectiviteit hebben bereikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Z. in der Erwägung, dass laut Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Energieinfrastrukturprioritäten bis 2020 und danach – ein Konzept für ein integriertes europäisches Energienetz“ im kommenden Jahrzehnt 200 Milliarden Euro für die Finanzierung des Energieinfrastrukturbedarfs benötigt werden, und in der Erwägung, dass die Hälfte dieses Betrags von den Mitgliedstaaten aufgebracht werden muss,

Z. overwegende dat, volgens de mededeling van de Commissie getiteld „Prioriteiten voor energie-infrastructuurprojecten voor 2020 en verder - Een blauwdruk voor een Europees geïntegreerd energienetwerk”, de komende tien jaar 200 miljard euro nodig is om de benodigde energie-infrastructuur te financieren; en overwegende dat de helft van dit bedrag van de lidstaten moet komen,


F. in der Erwägung, dass laut Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Energieinfrastrukturprioritäten bis 2020 und danach – ein Konzept für ein integriertes europäisches Energienetz“ im kommenden Jahrzehnt 200 Milliarden Euro für die Finanzierung des Energieinfrastrukturbedarfs benötigt werden, und in der Erwägung, dass die Hälfte dieses Betrags von den Mitgliedstaaten aufgebracht werden muss,

F. Overwegende dat, volgens de mededeling van de Commissie getiteld "Prioriteiten voor energie-infrastructuurprojecten voor 2020 en verder - Een blauwdruk voor een Europees geïntegreerd energienetwerk", de komende tien jaar 200 miljard euro nodig is om de benodigde energie-infrastructuur te financieren; en overwegende dat de helft van dit bedrag van de lidstaten moet komen,


In seiner Rolle als unabhängiges externes Prüforgan muss er kontrollieren, dass EU-Mittel korrekt ausgewiesen werden, diese in Übereinstimmung mit den entsprechenden Vorschriften aufgebracht und eingesetzt werden und einen angemessenen Gegenwert erzielt haben.

Haar rol als onafhankelijke externe accountant van de EU is om te controleren dat EU-middelen correct zijn opgevoerd, worden aangetrokken en besteed overeenkomstig de relevante regelgeving en optimale kosteneffectiviteit hebben bereikt.


Der Mindestbetrag, der beispielsweise als Zuschuss zur Finanzierung von Begegnungen zwischen Bewohnern von Partnergemeinden aufgebracht werden muss, ist sehr niedrig, so dass es bei Bedarf nicht schwierig ist, die erforderliche finanzielle Unterstützung zu erhalten.

Het minimumbedrag waarbij al subsidie wordt verleend voor bijvoorbeeld de financiering van bijeenkomsten van leden van partnerschapsgemeenten, is op een heel laag niveau vastgesteld zodat het niet moeilijk zal zijn financiële steun te krijgen wanneer daar vraag naar is.


Wir meinen, dass beim Abschluss von Fischereiabkommen mit einem Drittland durch die EU der Gesamtbetrag der finanziellen Gegenleistung für dieses Land von den EU-Mitgliedstaaten aufgebracht werden muss, deren Fischereifahrzeuge die Möglichkeiten des jeweiligen Abkommens nutzen.

Als de Unie een visserijovereenkomst sluit met een derde land, moet het totale bedrag voor de financiële compensatie aan dat land naar onze mening worden verstrekt door die EU-lidstaten waarvan de vissersvaartuigen gebruikmaken van de mogelijkheden van de desbetreffende overeenkomst.


Ein neues Kennzeichen muss jedoch nur dann auf ein Erzeugnis aufgebracht zu werden, wenn dessen Verpackung und/oder Umhüllung entfernt oder es in einem anderen Betrieb verarbeitet wurde; in diesem Fall muss das neue Kennzeichen die Zulassungsnummer des Betriebs enthalten, in dem diese Arbeitsgänge stattgefunden haben.

Er hoeft evenwel geen nieuw merk op een product worden aangebracht, tenzij de verpakking en/of de onmiddellijke verpakking ervan wordt verwijderd, dan wel het product verder wordt verwerkt in een andere inrichting; in dat geval moet het nieuwe merk het erkenningsnummer vermelden van de inrichting waar deze bewerkingen plaatsvinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgebracht werden muss' ->

Date index: 2025-08-01
w