Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgebauten lohnkostennachteil gegenüber unseren drei » (Allemand → Néerlandais) :

Die angefochtenen Maßnahmen dienen hauptsächlich dazu, « den seit 1996 aufgebauten Lohnkostennachteil gegenüber unseren drei Nachbarländern und wichtigsten Handelspartnern abzubauen » (Parl. Dok., Kammer, 2014-2015, DOC 54-0960/001, S. 5), um « die Konkurrenzfähigkeit der Unternehmen wiederherzustellen ».

Het hoofddoel van de bestreden maatregelen bestaat erin « de sinds 1996 opgebouwde loonkostenhandicap tegenover onze drie buurlanden en belangrijkste handelspartners [...] goed te maken » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0960/001, p. 5), teneinde « het concurrentievermogen van ondernemingen [te herstellen] ».


In diesem Fall geht aus der Begründung des angefochtenen Gesetzes hervor, dass der Gesetzgeber, der sich unter anderem auf eine Studie der Nationalbank stützte, es als bewiesen erachtete, dass « der Indexsprung sich positiv auf die Zahl der Arbeitsplätze auswirken wird » (ebenda, S. 7), denn er verbessert die Konkurrenzfähigkeit der Unternehmen durch die Verringerung des Lohnkostennachteils von Belgien gegenüber seinen drei Nachbarländern, die auch die wichtigsten Handelsp ...[+++]

Te dezen blijkt uit de memorie van toelichting van de bestreden wet dat de wetgever, uitgaande van met name een studie van de Nationale Bank, het als bewezen achtte dat « de indexsprong [...] een uitgesproken positieve impact [heeft] op de werkgelegenheid » (ibid., p. 7) omdat hij het concurrentievermogen van de ondernemingen verbetert door de loonkostenhandicap van België tegenover zijn drie buurlanden, die ook zijn belangrijkste handelspartners zijn, weg te werken.


Lassen Sie uns Transparenz zur Parole für unsere drei Institutionen und unseren Umgang miteinander und unsere Offenheit gegenüber der Öffentlichkeit machen.

Laten we ‘transparantie’ tot het parool van onze drie instellingen maken en tot de manier waarop we met elkaar omgaan, hoe we open zijn naar het publiek.


Dr. R. Fletcher hat gegenüber Maastricht die drei "d" (divide, differenciate, destroy) im Vergleich zu den drei "e" (equity, efficacy, efficiency) angeführt, während der Planminister von Santo Domingo bemerkt hat: "Lomé öffnet uns Tür und Tor zur Welt, zu unseren Partnern und unseren direkten Nachbarn"; er fügte hinzu, er sei für eine gewisse Differenzierung, aber gegen jede Schwächung, da er die AKP-Solidarität für wesentlich halte.

Zo heeft dr. R. Fletcher in Maastricht de 3 d's, to divide, to differentiate, to destroy (verdelen, differentiëren, vernielen) geplaatst tegenover de 3 e's, equity, effectiveness, efficiency (rechtvaardigheid, doeltreffendheid, rendement), terwijl de minister van het Plan van Santo Domingo opmerkte dat "Lomé voor ons deuren en vensters geopend heeft op de wereld, op onze partners en op onze naaste buren", en zich voorstander toonde van een zekere mate van differentiatie, maar zonder enige verzwakking, aangezien volgens hem de ACS-soli ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgebauten lohnkostennachteil gegenüber unseren drei' ->

Date index: 2021-07-22
w