Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aufgebaut werden wobei vorhandene quellen genutzt " (Duits → Nederlands) :

· Eine Jugendstatistik, die sämtliche Bildungsniveaus sowie die wirtschaftliche und soziale Integration der Jugendlichen umfasst, muss schrittweise aufgebaut werden, wobei vorhandene Quellen genutzt und gegebenenfalls besser in bestehende Erhebungen integriert werden sollten.

Verdere ontwikkeling van de statistiek inzake alle opleidingsniveaus en inzake de economische en maatschappelijke integratie van de jongeren door eerst bestaande bronnen te benutten en deze dan zo nodig beter in bestaande enquêtes te integreren.


· Eine Jugendstatistik muss schrittweise aufgebaut werden, wobei vorhandene Quellen genutzt und gegebenenfalls besser in bestehende Erhebungen integriert werden sollten.

Verdere ontwikkeling van de jongerenstatistiek door eerst bestaande bronnen te benutten en deze dan zo nodig beter in bestaande enquêtes te integreren.


· Eine Jugendstatistik, die sämtliche Bildungsniveaus und die wirtschaftliche und soziale Integration von Jugendlichen umfasst, muss schrittweise aufgebaut werden, wobei vorhandene Quellen genutzt und gegebenenfalls besser in bestehende Erhebungen integriert werden sollten.

Verdere ontwikkeling van de statistiek inzake alle opleidingsniveaus en inzake de economische en maatschappelijke integratie van jongeren door eerst bestaande bronnen te benutten en deze dan zo nodig beter in bestaande enquêtes te integreren.


Die Kapazitäten müssen allmählich aufgebaut werden, wozu klar definierte Prioritäten notwendig sind, wobei - wo immer dies möglich ist - bestehende Elemente genutzt werden sollen.

De capaciteit dient geleidelijk aan te worden opgevoerd aan de hand van duidelijk omschreven prioriteiten en waar mogelijk met gebruikmaking van bestaande elementen.


Die Partnerschaften mit Einrichtungen der Mitgliedstaaten sollten stärker genutzt werden, wobei speziell auf den Erfahrungen im Rahmen der Initiative Eureka-Eurostars aufgebaut werden sollte.

Er moet meer gebruik worden gemaakt van partnerschappen met instanties in de lidstaten, daarbij met name voortbouwend op de ervaringen van het initiatief Eureka Eurostars.


Die künftige hochrangige Gruppe für Finanzierung der UN und die hochrangige Beratergruppe für Klimafinanzierung sollte prüfen, wie diese Quellen wirksam für die Finanzierung künftiger Klimamaßnahmen genutzt werden könnten, wobei die öffentliche Finanzierung vorwiegend auf Bereiche konzentriert werden sollte, die vom Privatsektor nicht ausreichend finanziert werden können oder die für Privat ...[+++]

De toekomstige VN-werkgroep op hoog niveau die zich bezig gaat houden met financiën (UN High-Level Panel on Finance) en de adviesgroep op hoog niveau inzake de financiering van maatregelen op het gebied van klimaatverandering moeten onderzoeken hoe deze bronnen doeltreffend kunnen worden gebruikt voor de financiering van toekomstige klimaatmaatregelen, waarbij de overheidsfinanciering vooral gericht moet zijn op terreinen die niet adequaat door de particuliere sector kunnen worden gefinancierd, of waarvoor zij als hefboom voor particu ...[+++]


Hierzu werden folgende Maßnahmen ergriffen: Investitions-, Handels- und Innovationsförderung in den Partnerländern zur Steigerung des Wachstums-und Beschäftigungspotenzials, wobei auch Diasporagemeinschaften eingebunden werden, Unterstützung der Sozial- und Bildungssysteme sowie Zusammenarbeit mit privatwirtschaftlichen und weiteren Partnern, um die Kosten von Heimatüberweisungen zu senken und schnellere, preiswertere und sicherere Geldtransfers sowohl in den Quellen- als auch ...[+++]

Dit omvat het bevorderen van investeringen, handel en innovatie in de partnerlanden om groei en werkgelegenheid te stimuleren, onder meer via de betrokkenheid van de diaspora, het ondersteunen van de sociale stelsels en de onderwijssystemen en de samenwerking met partners uit de private sector en anderen om de kosten van geldzendingen te verlagen en snellere, goedkopere en veiliger overmakingen in zowel het land van de zender als het land van de ontvanger te bevorderen, zodat hun ontwikkelingspotentieel kan ...[+++]


13. erachtet es als zweckmäßig, unter Wahrung des Rechts und der Pflicht der EU, den Zugang zu den eigenen Grenzen zu kontrollieren, dass die europäischen Organe und die Mitgliedstaaten im Kontext der Gemeinsamen Visapolitik eine langfristige Strategie für stärker koordinierte und vereinfachte Visaverfahren ausarbeiten, wobei geprüft werden sollte, ob auf EU-Ebene gemeinsame Konsularstellen/-zentren aufgebaut werden können, die für die genaue Anwendung der Visaverfahren und die Senkung der Verwaltungskosten sorgen; fordert die Kommis ...[+++]

13. acht het raadzaam, met inachtneming van de rechten en de plicht van de EU om controle op de toegang over haar grenzen uit te oefenen, dat de Europese instellingen en de lidstaten in het kader van het gemeenschappelijk visumbeleid een langetermijnstrategie ontwikkelen voor gecoördineerdere en vereenvoudigde visumprocedures, waarbij de opening moet worden overwogen van gemeenschappelijke consulaire bureaus / centra op EU-niveau, om ervoor te zorgen dat de visaprocedures tijdig worden toegepast en dat de administratieve kosten worden ...[+++] verminderd; verzoekt de Commissie met het oog hierop, onder verwijzing naar de oprichting van de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO), de mogelijkheid in overweging te nemen om de kantoren van de EU-delegaties in de wereld in te zetten voor de afgifte van toeristenvisa in samenwerking met de nationale ambassades van de lidstaten en bijkomende manieren te onderzoeken om de uitgifte van toeristenvisa te vereenvoudigen, bijvoorbeeld met groepsvisa voor georganiseerde groepen en gemakkelijkere toegang voor zakenreizigers;


13. erachtet es als zweckmäßig, unter Wahrung des Rechts und der Pflicht der EU, den Zugang zu den eigenen Grenzen zu kontrollieren, dass die europäischen Organe und die Mitgliedstaaten im Kontext der Gemeinsamen Visapolitik eine langfristige Strategie für stärker koordinierte und vereinfachte Visaverfahren ausarbeiten, wobei geprüft werden sollte, ob auf EU-Ebene gemeinsame Konsularstellen/-zentren aufgebaut werden können, die für die genaue Anwendung der Visaverfahren und die Senkung der Verwaltungskosten sorgen; fordert die Kommis ...[+++]

13. acht het raadzaam, met inachtneming van de rechten en de plicht van de EU om controle op de toegang over haar grenzen uit te oefenen, dat de Europese instellingen en de lidstaten in het kader van het gemeenschappelijk visumbeleid een langetermijnstrategie ontwikkelen voor gecoördineerdere en vereenvoudigde visumprocedures, waarbij de opening moet worden overwogen van gemeenschappelijke consulaire bureaus / centra op EU-niveau, om ervoor te zorgen dat de visaprocedures tijdig worden toegepast en dat de administratieve kosten worden ...[+++] verminderd; verzoekt de Commissie met het oog hierop, onder verwijzing naar de oprichting van de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO), de mogelijkheid in overweging te nemen om de kantoren van de EU-delegaties in de wereld in te zetten voor de afgifte van toeristenvisa in samenwerking met de nationale ambassades van de lidstaten en bijkomende manieren te onderzoeken om de uitgifte van toeristenvisa te vereenvoudigen, bijvoorbeeld met groepsvisa voor georganiseerde groepen en gemakkelijkere toegang voor zakenreizigers;


Zusätzlich zu den auf dem Europäischen Justiz-Portal verfügbaren Informationen sollte so weit wie möglich auch bereits vorhandenes nützliches Material aus anderen Quellen, einschließlich der Mitgliedstaaten und Eurojusts, genutzt werden.

Er moet naast de reeds op het e-justitieportaal beschikbare informatie zoveel mogelijk gebruik worden gemaakt van bestaand materiaal uit andere bronnen zoals de lidstaten of Eurojust.


w