Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die auf Ausstellungen
Messen

Traduction de «aufgebaut werden oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder da ...[+++]


die auf Ausstellungen | Kongressen oder aehnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen - Bruessel 1961 | Messen | Zolluebereinkommen ueber Erleichterungen fuer die Einfuhr von Waren

beurzen | congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt - Brussel 1961 | Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen


Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Erschwerend kann in diesen Ländern hinzukommen, dass die staatlichen Institutionen schwach entwickelt sind, weil sie erst aufgebaut werden oder im Zerfall begriffen sind.

De moeilijkheden in die landen kunnen nog worden verergerd door zwakke, jonge of uiteenvallende staatsinstellingen.


[...] Das Screening umfasst Erwägungen bezüglich der Verlängerung, der Erneuerung oder der Aktualisierung der Lizenz (beispielsweise die Verlängerung der operationellen Lebensdauer), wie eine substanzielle Erhöhung des Produktionsniveaus oder der Produktion, des Transports oder der Lagerung der radioaktiven Abfälle einer Anlage (nicht nur ein Kernkraftwerk) und die Stilllegung, oder ' Minireaktoren ' (die kumulativ aufgebaut werdennnen) » (ebenda, S. 4).

[...] Screening omvat overwegingen over de verlenging, de vernieuwing en de bijwerking van de vergunning (bijvoorbeeld de verlenging van de operationele levensduur), zoals een substantiële toename in de productieniveaus of in de productie/het vervoer/de opslag van radioactief afval van een installatie (niet enkel een kerncentrale) en de buitengebruikstelling, of ' minireactoren ' (die cumulatief zouden kunnen worden opgebouwd) » (ibid., p. 4).


Teams können auf nationaler oder regionaler Ebene von öffentlichen Behörden oder anderen Organisationen aufgebaut werden.

Teams kunnen op nationaal of regionaal niveau worden ontwikkeld door de overheid of andere organisaties.


spezifische Bedürfnisse im Zusammenhang mit spezifischen Bedingungen auf regionaler oder subregionaler Ebene berücksichtigt werden und durch angemessen aufgebaute Maßnahmenkombinationen oder thematische Teilprogramme konkret auf sie eingegangen wird.

specifieke behoeften in verband met specifieke regionale of subregionale omstandigheden in aanmerking zijn genomen en concreet worden aangepakt via adequaat ontworpen combinaties van maatregelen of thematische subprogramma's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
iv)spezifische Bedürfnisse im Zusammenhang mit spezifischen Bedingungen auf regionaler oder subregionaler Ebene berücksichtigt werden und durch angemessen aufgebaute Maßnahmenkombinationen oder thematische Teilprogramme konkret auf sie eingegangen wird.

iv)specifieke behoeften in verband met specifieke regionale of subregionale omstandigheden in aanmerking zijn genomen en concreet worden aangepakt via adequaat ontworpen combinaties van maatregelen of thematische subprogramma's.


iv)spezifische Bedürfnisse im Zusammenhang mit spezifischen Bedingungen auf regionaler oder subregionaler Ebene berücksichtigt werden und durch angemessen aufgebaute Maßnahmenkombinationen oder thematische Teilprogramme konkret auf sie eingegangen wird.

iv)specifieke behoeften in verband met specifieke regionale of subregionale omstandigheden in aanmerking zijn genomen en concreet worden aangepakt via adequaat ontworpen combinaties van maatregelen of thematische subprogramma's.


So konnten heruntergekommene oder brachliegende Grundstücke genutzt und gute Beziehungen zwischen den Gemeinschaften aufgebaut werden, wobei gemeinsam über die lokalen Erneuerungs- und Umwandlungsflächen entschieden wurde. Dies hat zur Entwicklung einer gemeinsamen Vision einer friedlichen Zukunft beigetragen.

Zo kregen verlaten of niet meer in gebruik zijnde terreinen weer een concrete bestemming, en werden goede betrekkingen tussen gemeenschappen opgebouwd, waarbij in gezamenlijk overleg lokale gebieden voor vernieuwing en ontwikkeling werden aangewezen, wat ertoe heeft bijgedragen dat een gemeenschappelijke visie op vrede voor de toekomst is ontstaan.


Wird die Aufstockung der Finanzmittel für die Hochschulbildung über höhere Studiengebühren erreicht, so muss unbedingt ein funktionierendes Stipendien- und/oder Darlehenssystem aufgebaut werden, damit der Hochschulzugang auch für ärmere Studenten gewährleistet wird.

Indien een toename van de middelen voor tertiair onderwijs met hogere inschrijvingsgelden voor studenten wordt bekostigd, is het van cruciaal belang dat in een goed functionerend stelsel van studiebeurzen en/of studieleningen wordt voorzien, zodat toegang ook voor minder draagkrachtige studenten verzekerd is.


Partnerschaften aufgebaut werden, die nicht auf die Versorgung mit Erdgas oder Erdöl beschränkt sind, sondern auch die Behandlung von Fragen von gemeinsamem Interesse umfassen, wie etwa Energieeffizienz und erneuerbare Energien, technologische Entwicklung oder nukleare Sicherheit und Nichtverbreitung,

door partnerschappen op te zetten die zich niet beperken tot gas- en olievoorziening, maar ook aspecten van gemeenschappelijk belang bestrijken, zoals energie-efficiëntie en hernieuwbare energie, technologische ontwikkelingen en veiligheid, en de non-proliferatie van kernwapens,


Ferner ist es eine vernünftige Grundlage, auf der weitere Marktöffnungsmaßnahmen während der nächsten zwei oder drei Jahre aufgebaut werdennnen.

Ook is de overeenkomst een gezonde basis waarop verdere marktopenstellingsmaatregelen in de komende twee tot drie jaar kunnen worden gegrond.




D'autres ont cherché : messen     die auf ausstellungen     aufgebaut werden oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgebaut werden oder' ->

Date index: 2024-04-22
w