Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgaben wahrzunehmen muss » (Allemand → Néerlandais) :

11. betont, dass das auf der Grundlage der Bewertung durch den zuständigen Ausschuss bzw. die zuständigen Ausschüsse erfolgende Ersuchen des Parlaments, ein designiertes Mitglied der Kommission zu ersetzen oder ihm einen anderen Geschäftsbereich zuzuweisen, uneingeschränkt berücksichtigt werden sollte; vertritt die Auffassung, dass im Fall eines Ersuchens des Parlaments, ein designiertes Mitglied der Kommission zu ersetzen, eine Frist gesetzt werden sollte, innerhalb der von dem betreffenden Mitgliedstaat ein neuer Kandidat bzw. eine neue Kandidatin nominiert werden muss; spricht sich dagegen aus, in besonderen Situationen, in denen en ...[+++]

11. benadrukt dat ten volle rekening moet worden gehouden met het verzoek van het Parlement om een kandidaat-commissaris te vervangen of een andere portefeuille toe te wijzen, op basis van de beoordeling door de verantwoordelijke commissie(s); is van mening dat er een termijn moet worden vastgesteld voor de nominatie van een nieuwe kandidaat door de betrokken lidstaat wanneer het Parlement vraagt een kandidaat-commissaris te vervangen; is gekant tegen het gebrek aan mogelijkheden in het uitzonderlijke geval wanneer de tweede door een lidstaat voorgestelde kandidaat eveneens als niet geschikt wordt beschouwd om lid van het college te zijn of om de specifieke taken uit te voeren die aan h ...[+++]


3. Die Stelle muss ausreichendes Personal beschäftigen und über die erforderlichen Mittel verfügen, um die technischen und verwaltungsmäßigen Aufgaben, die mit dem Zulassungs- und Aufsichtsverfahren verbunden sind, wahrzunehmen; sie sollte auch Zugang zu Ausrüstungen haben, die für außergewöhnliche Prüfungen benötigt werden.“

3. De instantie dient te beschikken over het nodige personeel en de nodige middelen te bezitten om de met de uitvoering van het certificerings- en toezichtsproces verbonden technische en administratieve taken op passende wijze te vervullen; tevens dient de instantie toegang te hebben tot het nodige materiaal voor bijzondere keuringen".


Der Auftrag muss dem Bevollmächtigten gestatten, mindestens folgende Aufgaben wahrzunehmen:

Het mandaat laat de gemachtigde toe ten minste de volgende taken te verrichten:


Daher argumentiert Ihre Berichterstatterin, dass dies ein Thema ist, das so eng mit der zentralen Leitungsstruktur der Agentur und der Fähigkeit der Agentur, ihre Aufgaben wahrzunehmen, verknüpft ist, dass es im Basisrechtsakt und nicht durch einen delegierten Rechtsakt geregelt werden muss.

Wat dit betreft, stelt de rapporteur zich derhalve op het standpunt dat dit aspect dermate nauw verbonden is met de bestuurlijke essentie van het Agentschap en zijn vermogen om zijn taken naar behoren uit te voeren, dat het middels een basisbesluit moet worden geregeld en niet door middel van een gedelegeerde handeling.


Der Auftrag muss dem Bevollmächtigten ermöglichen, mindestens folgende Aufgaben wahrzunehmen:

Het mandaat laat de gemachtigde toe ten minste de volgende taken te verrichten:


Der Auftrag muss dem Bevollmächtigten gestatten, mindestens folgende Aufgaben wahrzunehmen:

Het mandaat stelt de gemachtigde in staat ten minste de volgende taken te verrichten:


h) unter Berücksichtigung der Art der zu übertragenden Aufgaben muss das Unternehmen, dem diese Aufgaben übertragen werden, über die entsprechende Qualifikation verfügen und in der Lage sein, die betreffenden Aufgaben wahrzunehmen; und

h) gelet op de aard van de te delegeren taken moet de instelling aan welke taken worden gedelegeerd, gekwalificeerd zijn en in staat zijn om de desbetreffende taken te vervullen, en


Die Fähigkeit der Partner, die ihnen zugewiesenen Aufgaben wahrzunehmen, muss ebenso gewährleistet sein wie Wirksamkeit und Beschlussfassung.

Het vermogen van de partners om zich van de toegekende taken te kwijten en de doeltreffendheid en de besluitvorming moeten zijn gewaarborgd.


h)unter Berücksichtigung der Art der zu übertragenden Aufgaben muss das Unternehmen, dem diese Aufgaben übertragen werden, über die entsprechende Qualifikation verfügen und in der Lage sein, die betreffenden Aufgaben wahrzunehmen, und

h)gelet op de aard van de te delegeren taken moet de instelling aan welke taken worden gedelegeerd, gekwalificeerd zijn en in staat zijn om de desbetreffende taken te vervullen.


Der Auftrag muss dem Bevollmächtigten gestatten, mindestens folgende Aufgaben wahrzunehmen:

Het mandaat laat de gemachtigde toe ten minste de volgende taken te verrichten:


w