Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgaben gehören müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Dienste, die ein integraler Bestandteil der mit lokalen, regionalen und kommunalen Beamten besetzen Verwaltung und zu deren Tätigkeiten institutionelle oder konstitutionelle Aufgaben gehören, müssen sich auch nicht registrieren.

Van diensten die integraal deel uitmaken van een door plaatselijke, regionale en gemeentelijke ambtenaren bemand bestuur, waarin activiteiten worden verricht die overeenkomen met institutionele of constitutionele taken, wordt evenmin verwacht dat zij zich in het register laten inschrijven.


25. begrüßt die Einrichtung des Europäischen Zentrums zur Terrorismusbekämpfung bei Europol ab dem 1. Januar 2016, zu dem die EU-Meldestelle für Internetinhalte gehören wird; besteht darauf, dass die Finanzmittel zur Verfügung gestellt werden müssen, die notwendig sind, damit Europol die ihm zusätzlich im Rahmen der Einrichtung des Zentrums zur Terrorismusbekämpfung übertragenen Aufgaben erfüllen kann; fordert, dass das Parlamen ...[+++]

25. verheugt zich over de oprichting van het Europees Centrum voor terrorismebestrijding (ECTC) per 1 januari 2016, waarvan de Europese eenheid voor de melding van internetuitingen deel zal uitmaken; benadrukt dat de nodige financiële middelen moeten worden verstrekt voor de uitvoering van de aanvullende taken die aan Europol worden toevertrouwd in het kader van de oprichting van het Europees Centrum voor terrorismebestrijding; vraagt dat het Parlement naar behoren wordt betrokken bij de oprichting van dit Centrum en bij het mandaat, de taken en de financiering ervan;


22. begrüßt die Einrichtung des Europäischen Zentrums zur Terrorismusbekämpfung bei Europol ab dem 1. Januar 2016, zu dem die EU-Meldestelle für Internetinhalte gehören wird; besteht darauf, dass die Finanzmittel zur Verfügung gestellt werden müssen, die notwendig sind, damit Europol die ihm zusätzlich im Rahmen der Einrichtung des Zentrums zur Terrorismusbekämpfung übertragenen Aufgaben erfüllen kann; fordert, dass das Parlamen ...[+++]

22. verheugt zich over de oprichting van het Europees Centrum voor terrorismebestrijding (ECTC) per 1 januari 2016, waarvan de Europese eenheid voor de melding van internetuitingen deel zal uitmaken; benadrukt dat de nodige financiële middelen moeten worden verstrekt voor de uitvoering van de aanvullende taken die aan Europol worden toevertrouwd in het kader van de oprichting van het Europees Centrum voor terrorismebestrijding; vraagt dat het Parlement naar behoren wordt betrokken bij de oprichting van dit Centrum en bij het mandaat, de taken en de financiering ervan;


15. betont, dass die EU die Auffassung teilt, wonach die Vereinten Nationen für den jeweiligen Zweck geeignet sein und ihre Wirksamkeit und Effizienz erhöhen müssen; ist der Überzeugung, dass neu auftauchende und wachsende Herausforderungen neue Aufgaben der Vereinten Nationen erforderlich machen, was wiederum dazu führt, dass die Steuerungs- und Finanzierungsmodalitäten überdacht werden müssen; ist der Ansicht, dass es auch weiterhin für die EU von vorrangiger Bedeutung sein wird, die solide Verwaltung der Finanzmittel der Vereinte ...[+++]

15. onderstreept dat de EU achter het idee staat dat de VN geschikt moet zijn voor het beoogde doel ("fit for purpose") en doeltreffender en efficiënter moet opereren; is van oordeel dat nieuwe en steeds groter wordende uitdagingen nopen tot nieuwe VN-functies, welke op hun beurt een heroverweging van de bestuurs- en financieringsmodaliteiten vereisen; meent dat de EU prioriteit moet blijven geven aan het waarborgen van goed beheer van de financiële en personele middelen van de VN, ook bij de onderhandelingen over de volgende gewone VN-begroting en de VN-begrotingen voor vredeshandhaving;


Sie gehören jedoch zu den vorrangigen Aufgaben, die wir angehen müssen, nicht nur mit Hilfe dieses Fonds, sondern auch mit verschiedenen anderen Maßnahmen. Dazu gehört beispielsweise, dass wir uns einig werden müssen, welche Anreize wir mit den verschiedenen Konzepten für die Bekämpfung der Entwaldung verbinden sollten, beispielsweise die Verringerung der Entwaldungsrate und der Erhalt von Wäldern oder auch andere Vorgehensweisen, die von den verschiedenen Ländern gefördert werden.

Desondanks is ontbossing een van de eerste prioriteiten die we moeten aanpakken, niet alleen met behulp van dit fonds, maar ook door middel van andere maatregelen, met name door overeen te komen welke stimuleringsmaatregelen zouden moeten worden toegepast op de verschillende benaderingen om ontbossing tegen te gaan, zoals het afremmen van de snelheid van de ontbossing, het onderhouden van bossen of andere benaderingen die door de verschillende lidstaten worden gestimuleerd.


(21) Zu den Qualitätskriterien, die die technischen Organisationen erfuellen müssen, um auf Gemeinschaftsebene anerkannt zu werden und diese Anerkennung aufrechtzuerhalten, sollten Bestimmungen gehören, die sicherstellen, dass ausschließlich hauptamtliche Besichtiger, die durch internationale Übereinkommen geforderten Überprüfungen und Besichtigungen, d. h. die hoheitlich-relevanten Aufgaben im Zusammenhang mit der Ausfertigung der ...[+++]

(21) Tot de kwalitatieve criteria waaraan de technische organisaties moeten voldoen om op communautair niveau te worden erkend en deze erkenning te behouden, dient ook de bepaling te behoren dat uitsluitend fulltime-inspecteurs de bij de internationale verdragen voorgeschreven inspecties en controles mogen uitvoeren, dat wil zeggen de wettelijk voorgeschreven taken in verband met de afgifte van de relevante veiligheidscertificaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgaben gehören müssen' ->

Date index: 2022-08-13
w