Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgaben verrichten
EU-Truppenstatut
Entfernung eines oder beider Eierstöcke
Gesamtlaengenverlust beider werkstueckteile
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Oophorektomie
Strategie in Aktionen und Ziele umwandeln
Strategie in Maßnahmen und Ziele umwandeln
Technisch anspruchsvolle Aufgaben durchführen
Technisch anspruchsvolle Aufgaben erledigen
Unter Berücksichtigung beider Setzkasten
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «aufgaben beider » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaate ...[+++]

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschi ...[+++]


technisch anspruchsvolle Aufgaben durchführen | technisch anspruchsvolle Aufgaben erledigen

technisch veeleisende taken uitvoeren


Oophorektomie | Entfernung eines oder beider Eierstöcke

oöforectomie | heelkundige verwijdering van de eierstokken


gesamtlaengenverlust beider werkstueckteile

totaal lengteverlies (van beide werkstukdelen)


unter Berücksichtigung beider Setzkasten

hoofdlettergevoelig


Übereinkommen Nr. 150 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Arbeitsverwaltung: Rolle, Aufgaben, Aufbau

Verdrag nr. 150 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de bestuurstaak op het gebied van de arbeid : taak, functies en organisatie


eine Strategie in Aufgaben und Zielsetzungen verwandeln | Strategie in Aktionen und Ziele umwandeln | Strategie in Maßnahmen und Ziele umwandeln

een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ihre Aufgaben werden von den Gemeinschaften und Regionen erteilt, und sie sind für die Ausführung dieser Aufgaben verantwortlich gegenüber diesen Behörden, mit denen sie autonom Absprachen treffen können (Artikel 8.1 und 8.2 beider Zusammenarbeitsabkommen).

Zij krijgen hun taken van de gemeenschappen en de gewesten en zijn voor de uitvoering van die opdrachten verantwoordelijk ten aanzien van die overheden, waarmee zij autonoom kunnen overleggen (artikelen 8.1 en 8.2 van beide samenwerkingsakkoorden).


43. beglückwünscht Bosnien und Herzegowina dafür, in den Rechtsvorschriften des Landes festgelegt zu haben, dass ein Anteil von mindestens 40 % beider Geschlechter administrative Aufgaben in staatlichen Behörden aller Verwaltungsebenen wahrnehmen soll, weist jedoch darauf hin, dass dies nicht dazu geführt hat, dass es in der Verwaltungspraxis einen Frauenanteil von 40 % gibt; fordert die bosnisch-herzegowinischen Behörden auf, einen Aktionsplan mit klaren Zeitplänen und einer klaren Aufteilung der Zuständigkeiten auszuarbeiten, um diese Rechtsvorschriften umzusetzen;

43. prijst Bosnië en Herzegovina voor de wetgeving waarin een minimale vertegenwoordiging van 40 % voor beide geslachten in bestuursfuncties bij de nationale en lokale overheid verplicht wordt gesteld, maar merkt op dat dit er in de praktijk niet toe heeft geleid dat 40 % van de bestuursfuncties wordt bekleed door vrouwen; dringt er bij de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina op aan een actieplan voor de uitvoering van deze wetgeving op te stellen, met duidelijke tijdschema's en een heldere verdeling van bevoegdheden;


Im Zusammenhang mit dem zweiten Bereich, d. h. der Berichterstattung gegenüber dem Haushaltskontrollausschuss bzw. den Möglichkeiten einer verbesserten Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Rechnungshof und dem Haushaltskontrollausschuss des Europäischen Parlaments bin ich der Auffassung, dass stets Verbesserungen möglich sind. Insbesondere aufgrund der ähnlichen Aufgaben beider Organe.

Wat het tweede punt betreft, de verslaggeving aan de Commissie begrotingscontrole van het Europees Parlement en de mogelijkheden om de samenwerking te verbeteren tussen de Europese Rekenkamer en de Commissie begrotingscontrole, ben ik van mening dat het altijd beter kan, vooral omdat beide instanties een soortgelijke opdracht hebben.


5. stellt fest, dass bei Finanzinstitutionen davon ausgegangen werden sollte, dass die Aufgaben des Verwaltungsratsvorsitzenden und des Vorstandsvorsitzenden zu trennen sind, auch wenn es Fälle geben kann, in denen die Verbindung beider Funktionen als kurzfristige Maßnahme notwendig ist;

5. wijst erop dat de functies van voorzitter van de raad van bestuur en chief executive officer bij financiële instellingen in beginsel niet in één persoon verenigd mogen zijn, ofschoon zich omstandigheden kunnen voordoen waarin het nodig is om hier als kortetermijnmaatregel van af te wijken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. hebt hervor, dass mit dem Ziel, eine ausgewogene Beteiligung beider Geschlechter an beruflicher Weiterbildung und lebenslangem Lernen sicherzustellen, größere Anstrengungen unternommen werden sollen, um Männer und Frauen die Wahrnehmung ihrer familiären Aufgaben und ihrer Betreuungsverpflichtungen zu ermöglichen; fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, für hochwertige flexible Kinderbetreuungsangebote zu einem erschwinglichen Preis zu sorgen;

12. benadrukt dat er, om de voorwaarden te scheppen voor gelijke participatie in beroepsopleiding en levenslang leren, meer voorzieningen moeten worden getroffen om mannen en vrouwen in staat te stellen zich van hun gezinstaken en zorgverplichtingen te kwijten; dringt er bij de EU en de lidstaten op aan te zorgen voor betaalbare, flexibele mogelijkheden voor kinderopvang van hoge kwaliteit;


Euratom könnte sich um Möglichkeiten bemühen, die technische Unterstützung der IAEO bei ihren Aufgaben - unter Wahrung der jeweiligen Zuständigkeitsbereiche beider Organisationen - auszubauen.

Er kunnen middelen worden gezocht om de technische Euratom-ondersteuning van en bijstand aan de IAEA bij de uitvoering van al haar taken te versterken. Daarbij moeten evenwel de respectieve bevoegdheden van beide organisaties in acht worden genomen.


97. betont, dass, wenngleich die in der Wirtschaftsinitiative festgelegten Aufgaben in erster Linie die Regulierungsbehörden betreffen, zur Verwirklichung eines integrierten transatlantischen Marktes auch die aktive Beteiligung der Gesetzgeber beider Seiten wünschenswert ist; hebt hervor, dass die Gipfeltreffen EUUSA auch einen angemessenen Grad der parlamentarischen Beteiligung aufweisen sollten, um den parlamentarischen Beitrag zu diesem von den beiden Exekutiven gelenkten administrativen Prozess zu gewährleisten; fordert, dass vo ...[+++]

97. benadrukt dat de in het economisch initiatief uitgestippelde taken weliswaar in de eerste plaats aan de regelgevers toevallen, maar dat voor de verwezenlijking van een geïntegreerde transatlantische markt ook de actieve betrokkenheid van de wetgevende machten aan beide zijden wenselijk is; onderstreept dat bij elke Top tussen de EU en de VS de parlementaire participatie in toereikende mate verzekerd moet zijn, zodat onder leiding van de beide uitvoerende machten de parlementaire inbreng in de administratieve werkzaamheden is gewaarborgd; roept de transatlantische wetgeversdialoog en de groep op hoog niveau op om vóór elke Top bij e ...[+++]


3. besteht darauf, dass die zentrale Aufgabe des transatlantischen Dialogs darin bestehen muss, die Partnerschaft zwischen der EU und den USA als gleichberechtigte Partner zu definieren und dabei beider Aufgaben in globalen und regionalen Angelegenheiten, das feste Engagement beider zu Multilateralismus und einem System, das auf dem Völkerrecht basiert, festzulegen; wiederholt in diesem Zusammenhang seine Auffassung, dass die UNO die einzige Autorität sein sollte, die über internationale Militärinterventionen entscheidet, und fordert die USA auf, sich aktiv an einer Reform der UNO und insbesonde ...[+++]

3. wijst erop dat de transatlantische dialoog als voornaamste taak moet hebben om het partnerschap tussen de EU en de VS op voet van gelijkheid te definiëren, waarbij de rollen van beide partners op wereldniveau en op regionaal vlak vastgesteld worden en de grote inzet van beide partners voor een multilaterale aanpak en een op het internationaal recht gebaseerd systeem worden bevestigd; herhaalt hierbij zijn standpunt dat de Verenigde Naties de enige autoriteit moet zijn die beslissingen neemt over internationale militaire interventie en verzoekt de VS zich actief in te zetten voor een hervorming van de VN, met name van de Veiligheidsra ...[+++]


Auch die Komplementarität und Konvergenz der Aufgaben von Eurojust und der Europäischen Staatsanwaltschaft sprechen für eine Zusammenarbeit beider Einrichtungen.

De elkaar aanvullende en gemeenschappelijke aspecten van de respectieve taken van Eurojust en de Europese openbare aanklager zouden dienen te pleiten voor een toenadering tussen deze twee organen.


Der Gipfel bekannte sich zu der Bedeutung der Kooperation beider Weltregionen bei der Bewältigung der anstehenden Aufgaben und sprach sich dafür aus, als Antwort auf die Krise die Handels- und Investitionsströme aufrechtzuerhalten.

De Top erkende het belang van samenwerking tussen onze twee regio's bij het aanpakken van deze uitdagingen, en beloofde in reactie op de crisis de handels- en investeringsstromen in stand te houden.


w