Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgabe zugewiesen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Durch die ATMP-Verordnung wurde der Agentur die Aufgabe zugewiesen, wissenschaftliche Empfehlungen zur Klassifizierung neuartiger Therapien auszusprechen.

In de ATMP-verordening heeft het Bureau de taak gekregen om wetenschappelijke aanbevelingen omtrent het indelen van geavanceerde therapieën te doen.


Mit den Verträgen von Amsterdam und Nizza wurde der Gemeinschaft die Aufgabe zugewiesen, die Tätigkeit der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Verwirklichung verschiedener Ziele im Bereich des Sozialschutzes zu unterstützen und zu ergänzen: ,soziale Sicherheit und sozialer Schutz der Arbeitnehmer", ,Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung", ,Modernisierung der Systeme des sozialen Schutzes".

De Verdragen van Amsterdam en Nice bepaalden dat "het optreden van de lidstaten [...] door de Gemeenschap wordt ondersteund en aangevuld" op een aantal gebieden die voor de sociale bescherming van belang zijn: "de sociale zekerheid en de sociale bescherming van de werknemers", "de bestrijding van sociale uitsluiting" en "de modernisering van de stelsels voor sociale bescherming".


Unter Berücksichtigung der Aufgabe des Schutzes der Architekten, die der Kammer zugewiesen ist und die in den in B.4.2 zitierten Vorarbeiten angeführt wurde, verhindert der Wortlaut der fraglichen Bestimmung daher nicht die vorerwähnte Auslegung.

Rekening houdend met de taak van bescherming van de architecten die aan de Orde is toegewezen en die is vermeld in de in B.4.2 geciteerde parlementaire voorbereiding, verzetten de bewoordingen van de in het geding zijnde bepaling zich derhalve niet tegen de voormelde interpretatie.


(7) In Anerkennung der Aufgabe, die den europäischen politischen Parteien im EUV zugewiesen wurde, und zur Erleichterung ihrer Arbeit sollte für europäische politische Parteien und die mit ihnen verbundenen politischen Stiftungen ein spezifischer europäischer Rechtsstatus eingeführt werden.

(7) Gelet op de opdracht die Europese politieke partijen volgens het Verdrag hebben, en ter vereenvoudiging van hun werk, dient voor Europese politieke partijen en daaraan verbonden Europese politieke stichtingen te worden voorzien in een specifieke Europese rechtsstatus.


In Anerkennung der Aufgabe, die den europäischen politischen Parteien im EUV zugewiesen wurde, und zur Erleichterung ihrer Arbeit sollte für europäische politische Parteien und die ihnen angeschlossenen europäischen politischen Stiftungen ein spezifischer europäischer Rechtsstatus eingerichtet werden.

Gelet op de opdracht die Europese politieke partijen volgens het Verdrag hebben, en ter vereenvoudiging van hun werk, dient voor Europese politieke partijen en daaraan verbonden Europese politieke stichtingen te worden voorzien in een specifieke Europese rechtsstatus.


Wir schlagen die Wiedereinsetzung der früheren Version von Artikel 7 – letzter Teil – vor, so dass die Europäische Kommission weiterhin ihre Aufgabe wahrnehmen kann, die ihr gemäß der Verordnung ursprünglich im Bereich der Bewertung und Festlegung von Kriterien für die Vorhaben zugewiesen wurde, insbesondere auf dem Gebiet der Wohnungsbauvorhaben in den neuen Mitgliedstaaten, damit Effizienz und ein entsprechender Mehrwert der Maßnahmen auch unter Berücksichtigung der Kosten gewährleistet sind ...[+++]

Voorgesteld wordt de vorige versie van het laatste deel van artikel 7 weer op te nemen, zodat de Commissie kan voortgaan met de uitvoering van de opdracht die haar oorspronkelijk met de verordening is toegewezen op het gebied van evaluatie en de vaststelling van criteria voor projecten, met name wat huisvestingsprojecten in de nieuwe lidstaten betreft, om efficiëntie en meerwaarde in de politiek te garanderen, mede rekening houdend met de kosten.


- Entsprechen die Bereiche, in denen dem Ausschuss eine beratende Aufgabe zugewiesen wurde, seinem Potential, seinen politischen Prioritäten und den Befugnissen der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften?

- Zijn de domeinen waarop het Comité een adviestaak heeft toegewezen gekregen, aangepast aan het potentieel van het Comité, aan zijn politieke prioriteiten en aan de bevoegdheden van de lokale en regionale overheden?


Gleichzeitig hat sich die Kommission, die sich der Bedeutung dieser Aufgabe bewusst ist, darum bemüht, die bisherigen Maßnahmen fortzuführen und auszuweiten, und der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs wurde eine bedeutendere Rolle bei den Vorsorge- und Abhilfemaßnahmen im Fall der Meeresverschmutzung zugewiesen.

Terzelfder tijd heeft de Commissie, die zich terdege bewust is van het belang van wat hier op het spel staat, ernaar gestreefd de bestaande maatregelen voort te zetten en te versterken. Zij stelt voor, het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid een grotere rol toe te bedelen op het stuk van paraatheid ten aanzien van en interventies bij mariene verontreiniging.


Mit den Verträgen von Amsterdam und Nizza wurde der Gemeinschaft die Aufgabe zugewiesen, die Tätigkeit der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Verwirklichung verschiedener Ziele im Bereich des Sozialschutzes zu unterstützen und zu ergänzen: ,soziale Sicherheit und sozialer Schutz der Arbeitnehmer", ,Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung", ,Modernisierung der Systeme des sozialen Schutzes".

De Verdragen van Amsterdam en Nice bepaalden dat "het optreden van de lidstaten [...] door de Gemeenschap wordt ondersteund en aangevuld" op een aantal gebieden die voor de sociale bescherming van belang zijn: "de sociale zekerheid en de sociale bescherming van de werknemers", "de bestrijding van sociale uitsluiting" en "de modernisering van de stelsels voor sociale bescherming".


Der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) wurde die Aufgabe zugewiesen, durch technische Assistenz, finanzielle Hilfsprogramme und Überwachung der ratifizierten ILO-Konventionen für die Durchsetzung der Kernarbeitsnormen zu sorgen.

De IAO kreeg de taak om technische hulp te verlenen, financiële steunprogramma's ten uitvoer te leggen en toezicht te houden op de naleving van de geratificeerde IAO-conventies, teneinde de inachtneming van de fundamentele arbeidsnormen te bevorderen.


w