Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgabe sollte doch » (Allemand → Néerlandais) :

So wichtig es ist, unsere Partner zur Bekämpfung der Korruption aufzufordern und sie dabei zu unterstützen, unsere primäre Aufgabe sollte doch sein, diejenigen aus dem Verkehr zu ziehen, die in unseren Ländern diese gewaltigen Bestechungssummen überhaupt erst aufbringen können und sie nutzen, um den afrikanischen Kontinent und andere Teile der Welt auszunehmen.

Hoe belangrijk het ook is om bij onze partners erop aan te dringen de corruptie te bestrijden en hen daarbij te ondersteunen, toch zou onze belangrijkste taak moeten zijn om diegenen uit te schakelen die in onze landen dergelijke enorme bedragen aan steekpenningen kunnen betalen en deze gebruiken om Afrika en andere delen van de wereld te ruïneren.


Der Beschwerdeausschuss sollte eine Entscheidung bestätigen oder zurückweisen, doch ist es nicht seine Aufgabe, die Entscheidung neu zu formulieren. Dafür ist die Behörde zuständig.

De raad van beroep moet een besluit bekrachtigen of afwijzen, maar heeft niet tot taak het besluit te herformuleren, want dat valt binnen de bevoegdheid van de Autoriteit.


- (IT) Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren! Ich denke, es ist ein strategischer Fehler der Europäischen Union, zu glauben, wir müssten qualifizierte Fachkräfte aus anderen Ländern und Kontinenten in die EU holen, wo es doch die Aufgabe unserer Institutionen, Schulen und Universitäten sein sollte, hoch qualifizierte Arbeitskräfte in Übereinstimmung mit einem neuen strategischen Ansatz auszubilden.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijns inziens is het een strategische fout van Europa om te denken dat wij gekwalificeerd personeel uit andere landen en uit andere continenten moeten binnenhalen. Veeleer zouden het onze instituten, scholen en universiteiten moeten zijn die aan de hand van een nieuwe strategische aanpak mensen hoog opleiden.


Doch die zukünftige Agentur vertritt die Interessen sämtlicher Marktteilnehmer und sollte deshalb diese Aufgabe übernehmen.

Deze taak moet aan het toekomstige agentschap worden gegeven dat rekening moet houden met de belangen van het publiek.


Ich will zwar die Rolle der europäischen Organe nicht unterschätzen, da sie einen beträchtlichen Nutzen bringen können wie die Liberalisierung des Gas- und Strommarktes, doch die Produktion erneuerbarer Energieträger sollte eine nationale Aufgabe bleiben, denn die Mitgliedstaaten befassen sich seit langem mit der Mehrzahl dieser Fragen.

Ik wil de rol van de Europese instellingen niet onderschatten, want ze kunnen een aanzienlijke toegevoegde waarde leveren, bijvoorbeeld op het gebied van de liberalisering van de gas- en elektriciteitsmarkt, maar de opwekking van hernieuwbare energie moet een nationale zaak blijven, omdat de lidstaten al sinds jaar en dag deskundigheid hebben verworven op dit gebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgabe sollte doch' ->

Date index: 2021-03-26
w