Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aufgabe dieser agentur eigentlich sein sollte " (Duits → Nederlands) :

Aber – es gibt ein aber – wir sind uns uneins in Bezug auf die tatsächlichen Mittel für die Europäische Chemikalienagentur (ECHA), weil die Aufgabe dieser Agentur eigentlich sein sollte, Biozidprodukte zu bewerten und zuzulassen.

Maar, want er is een maar, we zijn het niet eens met de concrete middelen die het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) krijgt, omdat dit agentschap zich eigenlijk bezig zou moeten houden met de beoordeling en de toelating van biociden.


Aus diesem Grund ist es angezeigt, innerhalb der Agentur einen Ausschuss für neuartige Therapien einzurichten, dessen Aufgabe es sein sollte, den Entwurf eines Gutachtens über die Qualität, Unbedenklichkeit und Wirksamkeit des betreffenden Arzneimittels für neuartige Therapien auszuarbeiten und dem Ausschuss der Agentur für Humanarzneimittel zur Billigung vorzulegen.

Daarom moet binnen het bureau een Comité voor geavanceerde therapieën worden ingesteld, dat verantwoordelijk dient te zijn voor het opstellen van een ontwerp-advies inzake de kwaliteit, veiligheid en doelmatigheid van ieder geneesmiddel voor geavanceerde therapie, voor de definitieve goedkeuring door het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik van het bureau.


Vorrangige Aufgabe dieser Funktion sollte die Gestaltung der Risikopolitik des AIF, die Risiko-Überwachung und die Risiko-Messung sein, um sicherzustellen, dass das Risikoniveau laufend dem Risikoprofil des AIF entspricht.

Deze functie moet een hoofdrol spelen bij het vormgeven van het risicobeleid van de abi, de risicobewaking en de risicometing om ervoor te zorgen dat het risiconiveau doorlopend aan het risicoprofiel van de abi voldoet.


Zentrale Aufgabe der Agentur sollte das Betriebsmanagement der Systeme SIS II, VIS und Eurodac sowie gegebenenfalls anderer IT-Großsysteme im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts sein.

De kerntaak van het Agentschap moet het operationeel beheer van SIS II, het VIS en Eurodac zijn, evenals, als daartoe wordt besloten, van andere grootschalige IT-systemen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht.


Zentrale Aufgabe der Agentur sollte das Betriebsmanagement der Systeme SIS II, VIS und Eurodac sowie gegebenenfalls anderer IT-Großsysteme im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts sein.

De kerntaak van het Agentschap moet het operationeel beheer van SIS II, het VIS en Eurodac zijn, evenals, als daartoe wordt besloten, van andere grootschalige IT-systemen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht.


Heute hat der Zoll eine nicht weniger wichtige und schwierige Aufgabe zu erfüllen, die bedauerlicherweise von der Öffentlichkeit nicht so geschätzt wird wie es eigentlich sein sollte.

Tegenwoordig blijft de rol van de douane belangrijk, moeilijk en helaas niet zo hoog gewaardeerd bij het publiek als het geval zou moeten zijn.


Heute hat der Zoll eine nicht weniger wichtige und schwierige Aufgabe zu erfüllen, die bedauerlicherweise von der Öffentlichkeit nicht so geschätzt wird wie es eigentlich sein sollte.

Tegenwoordig blijft de rol van de douane belangrijk, moeilijk en helaas niet zo hoog gewaardeerd bij het publiek als het geval zou moeten zijn.


Die Aufgabe dieser Agentur wird in der Tat darin bestehen, ihre Aufmerksamkeit allen in den alten und vor allem in den neuen Mitgliedstaaten bestehenden grundlegenden juristischen Problemen zuzuwenden und den einzelnen Ländern bei der alltäglichen Verwirklichung der Grundprinzipien der EU und der Rechtsstaatlichkeit behilflich zu sein.

Het zal de taak van dit Bureau worden om aandacht te schenken aan alle fundamentele wettelijke problemen die er in de oude, maar vooral in de nieuwe lidstaten bestaan en om deze te helpen om de basisbeginselen van de EU, de beginselen van de rechtsstaat, om te zetten in dagelijkse praktijk.


Die Aufgabe dieser Agentur wird in der Tat darin bestehen, ihre Aufmerksamkeit allen in den alten und vor allem in den neuen Mitgliedstaaten bestehenden grundlegenden juristischen Problemen zuzuwenden und den einzelnen Ländern bei der alltäglichen Verwirklichung der Grundprinzipien der EU und der Rechtsstaatlichkeit behilflich zu sein.

Het zal de taak van dit Bureau worden om aandacht te schenken aan alle fundamentele wettelijke problemen die er in de oude, maar vooral in de nieuwe lidstaten bestaan en om deze te helpen om de basisbeginselen van de EU, de beginselen van de rechtsstaat, om te zetten in dagelijkse praktijk.


Aus diesem Grund ist es angezeigt, innerhalb der Agentur einen Ausschuss für neuartige Therapien einzurichten, dessen Aufgabe es sein sollte, den Entwurf eines Gutachtens über die Qualität, Unbedenklichkeit und Wirksamkeit des betreffenden Arzneimittels für neuartige Therapien auszuarbeiten und dem Ausschuss der Agentur für Humanarzneimittel zur Billigung vorzulegen.

Daarom moet binnen het bureau een Comité voor geavanceerde therapieën worden ingesteld, dat verantwoordelijk dient te zijn voor het opstellen van een ontwerp-advies inzake de kwaliteit, veiligheid en doelmatigheid van ieder geneesmiddel voor geavanceerde therapie, voor de definitieve goedkeuring door het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik van het bureau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgabe dieser agentur eigentlich sein sollte' ->

Date index: 2024-07-28
w