Aufgrund der besonderen Situation der Region Brüssel-Hauptstadt, in der die Provinzebene nicht bestehe, sei es nicht vorstellbar gewesen, der Regierung dieser Region die Aufgabe des ständigen Ausschusses zu übertragen, und zwar aus den im Schriftsatz der intervenierenden Partei angeführten Gründen.
Vanwege de bijzondere situatie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, te wijten aan de ontstentenis van een provinciaal niveau, was het niet denkbaar de taak van de bestendige deputatie aan de Regering van dat Gewest toe te vertrouwen, om de redenen die in de memorie van de tussenkomende partij zijn vermeld.