Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aufgabe besteht deshalb " (Duits → Nederlands) :

Deshalb muss dieses Gefühl sowie das Verantwortungsbewusstsein der Bürger gestärkt werden und besteht eine ständige Aufgabe darin, die Europäische Union mit Hilfe der zur Verfügung stehenden Instrumente und entsprechenden Maßnahmen bürgernäher zu gestalten;

Daarom is het belangrijk om dit gevoel te versterken, de burgers bewuster te maken en om met behulp van de beschikbare instrumenten en maatregelen onvermoeibaar te werken aan het dichten van de kloof tussen de EU en de burger;


Auch wenn der Fremdenverkehr in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt, so wird er zugleich in erheblichem Maße von den Gemeinschaftspolitiken beeinflusst, und unsere Aufgabe besteht deshalb darin, die Möglichkeiten auszuschöpfen, die sich zur Förderung eines nachhaltigen europäischen Tourismus mit Hilfe der Regional- und Agrarpolitik ergeben.

Het toerisme valt weliswaar vooral onder de bevoegdheden van de lidstaten, maar wordt sterk beïnvloed door de communautaire beleidsvormen. Bijgevolg moeten wij alle mogelijkheden om een duurzaam Europees toerisme te bevorderen, via het regionaal en landbouwbeleid, aangrijpen.


Auch wenn der Fremdenverkehr in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt, so wird er zugleich in erheblichem Maße von den Gemeinschaftspolitiken beeinflusst, und unsere Aufgabe besteht deshalb darin, die Möglichkeiten auszuschöpfen, die sich zur Förderung eines nachhaltigen europäischen Tourismus mit Hilfe der Regional- und Agrarpolitik ergeben.

Het toerisme valt weliswaar vooral onder de bevoegdheden van de lidstaten, maar wordt sterk beïnvloed door de communautaire beleidsvormen. Bijgevolg moeten wij alle mogelijkheden om een duurzaam Europees toerisme te bevorderen, via het regionaal en landbouwbeleid, aangrijpen.


Nesco kann hier nicht wirklich helfen; seine Aufgabe besteht darin, Versorgungsunterbrechungen zu verhindern oder abzusehen, und deshalb kann es nicht für die notwendigen Informationen sorgen.

Nesco kan echt geen hulp bieden: de rol van dit netwerk is de onderbreking van aanvoer te voorkomen of ondervangen, en daarom kan het niet de benodigde informatie verstrekken.


Es gilt dafür zu sorgen, dass zwischen der Entwicklung der Forschung und der Anwendung der Ergebnisse (Maßnahmen zum Technologietransfer einschließlich der Phase vor dem Start) keine Finanzierungslücke besteht; deshalb ist die Aufgabe der Finanzierung des Übergangs von den Forschungsergebnissen zur Kommerzialisierung in enger Koordinierung mit dem aufgrund von Artikel 166 des EG-Vertrags aufgestellten Forschungsprogramm der Gemeinschaft und anderen einschlägigen Forschungsprogrammen auszuführen.

Gewaarborgd dient te worden dat er geen financieringskloof ontstaat tussen onderzoek/ontwikkeling en toepassing (technologie-overdrachtsactiviteiten met inbegrip van de pre-marktfase). Het financieren van de overdracht van onderzoeksresultaten op weg naar commercialisering is derhalve een taak die uitgevoerd dient te worden in nauwe coördinatie met het communautaire kaderprogramma voor onderzoek krachtens artikel 166 van het Verdrag alsmede andere van toepassing zijnde onderzoeksprogramma's.


Die Aufgabe des Entwicklungsausschusses und des Europäischen Parlaments besteht deshalb nun darin, die Einleitung bestimmter konkreter Schritte zu fordern, um rasche Fortschritte bei der Einhaltung der grundlegenden Arbeitsnormen in den Entwicklungsländern zu gewährleisten.

De Commissie ontwikkelingssamenwerking en het Europees Parlement moeten nu voorstellen dat concrete maatregelen worden getroffen om ervoor te zorgen dat er snel vooruitgang wordt geboekt bij de inachtneming van fundamentele arbeidsnormen in ontwikkelingslanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgabe besteht deshalb' ->

Date index: 2022-08-30
w