Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angebotseinreichung
Aufforderung
Aufforderung zum Senden
Aufforderung zur Abgabe von Angeboten
Aufforderung zur Angebotsabgabe
Aufforderung zur Angebotseinreichung
Aufforderungs- und Sachverständigenkosten
Befugnisse
Befugnisse für ein Tätigwerden
Sende-Aufforderung
öffentliche Aufforderung zur Zeichnung

Traduction de «aufforderung tätigwerden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aufforderung zur Abgabe von Angeboten | Aufforderung zur Angebotsabgabe

uitnodiging tot inschrijving


Aufforderung zum Senden | Sende-Aufforderung

verzoek om te zenden


Befugnisse | Befugnisse für ein Tätigwerden

bevoegdheden




öffentliche Aufforderung zur Zeichnung

publiek beroep op beleggers




Aufforderungs- und Sachverständigenkosten

aanmanings- en expertisekosten


Angebotseinreichung [ Aufforderung zur Angebotseinreichung ]

inschrijving op een aanbesteding [ aanbod tot mededinging | inschrijving ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Für alle in Anwendung der Artikel D.114 bis D.119 gefassten Beschlüsse (Identifizierung des Betreibers, Auswahl der Sanierungsmassnahmen, Kosteneinschätzung,..) das Verfahren des Art. D.120 anwenden (Anhörung des Betreibers, des betroffenen Gemeindekollegiums, der Privatperson, die Eigentümer des Grundstücks ist, auf dem die Massnahmen getroffen werden, sowie der Personen, die die Aufforderung zum Tätigwerden beantragt haben);

- De procedure van art. D.120 volgen (raadpleging van de uitbater, van het betrokken gemeentecollege, van de privé-persoon die eigenaar is van het terrein waarop de maatregelen genomen zullen worden, evenals degenen die een verzoek om ingrijpen indienen) voor alle beslissingen getroffen overeenkomstig de artikelen D.114 tot en met D.119 (identificatie van de uitbater, keuze van de herstelmaatregelen, raming van de kosten,..).


Wird eine Aufforderung zum Tätigwerden zu vag oder zu allgemein formuliert, so fordert die zuständige Behörde den Antragsteller so bald wie möglich, spätestens jedoch vor Ablauf der in Artikel D.134, § 1, Absatz 2, 1°, vorgesehenen Frist, auf, diese Aufforderung genauer zu präzisieren, und unterstützt ihn dabei auf angemessene Weise.

Indien een verzoek om maatregelen te algemeen of te vaag geformuleerd is, verzoekt de bevoegde instantie de aanvrager zo spoedig mogelijk, uiterlijk vóór het verstrijken van de termijn bedoeld in artikel D.134, § 1, tweede lid, 1°, zijn aanvraag te preciseren en helpt zij hem daarbij op gepaste wijze.


2° zur Vermeidung der Unzulässigkeit seines Antrags informiert der Betreiber gleichzeitig die in Art. D.120 vorliegenden Teils erwähnten Personen sowie die in Art. D.131 vorliegenden Teils erwähnten Personen, die bei der zuständigen Behörde eine Aufforderung zum Tätigwerden eingereicht haben;

2° op straffe van onontvankelijkheid van zijn verzoek, geeft de exploitant tegelijkertijd kennis daarvan aan de in artikel D.120 en in artikel D.131 van dit deel bedoelde personen die een verzoek tot het nemen van maatregelen bij de bevoegde instantie hebben ingediend;


Im Falle einer Schädigung des Bodens betrifft die in Artikel D.131 erwähnte Aufforderung zum Tätigwerden nur die Verschmutzungen, die ein erhebliches Risiko einer Beeinträchtigung der menschlichen Gesundheit darstellen.

In geval van milieuschade aan de bodem is het verzoek om maatregelen bedoeld in artikel D.131 alleen van toepassing op de verontreiniging die een aanmerkelijk risico inhoudt voor negatieve effecten op de menselijke gezondheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° zur Vermeidung der Unzulässigkeit seines Antrags informiert der Betreiber gleichzeitig die in Art. D.120 vorliegenden Teils erwähnten Personen sowie die in Art. D.131 vorliegenden Teils erwähnten Personen, die bei der zuständigen Behörde eine Aufforderung zum Tätigwerden eingereicht haben; diese Personen können ihre Bemerkungen geltend machen;

2° op straffe van onontvankelijkheid van zijn verzoek geeft de exploitant tegelijkertijd kennis daarvan aan de in artikel D.120 en in artikel D.131 van dit deel bedoelde personen die een verzoek tot het nemen van maatregelen bij de bevoegde instantie hebben ingediend; deze personen kunnen hun opmerkingen laten gelden;


(3) Wenn die Aufforderung zum Tätigwerden und die entsprechenden Bemerkungen einen Umweltschaden glaubhaft erscheinen lassen, prüft die zuständige Behörde die Aufforderung zum Tätigwerden und die beigefügten Bemerkungen.

3. Wanneer het verzoek om maatregelen en de bijbehorende opmerkingen en gegevens aannemelijk maken dat er milieuschade is, neemt de bevoegde instantie deze opmerkingen en dit verzoek om maatregelen in overweging.


(3) Wenn die Aufforderung zum Tätigwerden und die entsprechenden Bemerkungen einen Umweltschaden glaubhaft erscheinen lassen, prüft die zuständige Behörde die Aufforderung zum Tätigwerden und die beigefügten Bemerkungen.

3. Wanneer het verzoek om maatregelen en de bijbehorende opmerkingen en gegevens aannemelijk maken dat er milieuschade is, neemt de bevoegde instantie deze opmerkingen en dit verzoek om maatregelen in overweging.


(4) Die zuständige Behörde unterrichtet so schnell wie möglich und in jedem Fall gemäß den einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften die in Absatz 1 genannten Personen, die der Behörde Bemerkungen unterbreitet haben, über ihre Entscheidung, der Aufforderung zum Tätigwerden nachzukommen oder diese zurückzuweisen, und begründet diese Entscheidung.

4. De bevoegde instantie stelt zo spoedig mogelijk, en in elk geval overeenkomstig de toepasselijke bepalingen van het nationale recht, de in lid 1 bedoelde personen die opmerkingen bij haar hebben ingediend in kennis van haar besluit inzake het al dan niet nemen van maatregelen, en motiveert dat besluit.


(2) Der Aufforderung zum Tätigwerden sind die sachdienlichen Informationen und Daten beizufügen, die die im Zusammenhang mit dem betreffenden Umweltschaden unterbreiteten Bemerkungen stützen.

2. Het verzoek om maatregelen gaat vergezeld van de relevante informatie en gegevens ter ondersteuning van de opmerkingen die met betrekking tot de milieuschade in kwestie worden voorgelegd.


Unter diesen Umständen gibt die zuständige Behörde dem betreffenden Betreiber Gelegenheit, sich zu der Aufforderung zum Tätigwerden und den beigefügten Bemerkungen zu äußern.

In dat geval biedt de bevoegde instantie de betrokken exploitant de gelegenheid zijn standpunt met betrekking tot het verzoek om maatregelen en de bijbehorende opmerkingen kenbaar te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufforderung tätigwerden' ->

Date index: 2021-05-22
w