Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angebotseinreichung
Aufforderung
Aufforderung zum Senden
Aufforderung zur Abgabe von Angeboten
Aufforderung zur Angebotsabgabe
Aufforderung zur Angebotseinreichung
Aufforderungs- und Sachverständigenkosten
K. NMD
Sende-Aufforderung
öffentliche Aufforderung zur Zeichnung

Vertaling van "aufforderung mitgeteilt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aufforderung zur Abgabe von Angeboten | Aufforderung zur Angebotsabgabe

uitnodiging tot inschrijving


Aufforderung zum Senden | Sende-Aufforderung

verzoek om te zenden


es wurden keine nationalen Durchführungsmaßnahmen mitgeteilt | K. NMD [Abbr.]

niet-mededeling van nationale uitvoeringsmaatregelen | NIET-MED [Abbr.]




öffentliche Aufforderung zur Zeichnung

publiek beroep op beleggers


Aufforderungs- und Sachverständigenkosten

aanmanings- en expertisekosten




Angebotseinreichung [ Aufforderung zur Angebotseinreichung ]

inschrijving op een aanbesteding [ aanbod tot mededinging | inschrijving ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
klare und verständliche Informationen über die Sicherheitsmaßnahmen und das richtige Verhalten im Fall eines Unfalls den Personen, die von einem schweren Unfall betroffen sein könnten, regelmäßig und in angemessener Form ohne Aufforderung mitgeteilt werden.

regelmatig en in de meest passende vorm, en zonder dat ze erom moeten vragen, duidelijke en begrijpelijke informatie wordt verstrekt aan de personen die door een zwaar ongeval kunnen worden getroffen over de bij een zwaar ongeval te treffen veiligheidsmaatregelen en de in dat geval te volgen gedragslijn.


(a) Informationen über die Sicherheitsmaßnahmen und das richtige Verhalten im Fall eines Unfalls den Personen, die von einem schweren Unfall betroffen werden könnten, regelmäßig und in angemessener Form ohne Aufforderung mitgeteilt werden;

(a) ambtshalve, regelmatig en in de meest passende vorm informatie wordt verstrekt aan personen die door een zwaar ongeval kunnen worden getroffen over de bij een ongeval te treffen veiligheidsmaatregelen en de in dat geval te volgen gedragslijn;


In den letzten drei Jahren haben Belgien und Irland viele der Richtlinienbestimmungen umgesetzt, doch wurde – trotz wiederholter Aufforderung durch die Kommission – die Umsetzung in innerstaatliches Recht nicht abgeschlossen und nicht der Kommission mitgeteilt.

De afgelopen drie jaar hebben België en Ierland veel bepalingen van de richtlijn omgezet, maar ondanks aandringen van de Commissie is de omzetting in nationaal recht nog steeds niet voltooid en zijn de omzettingsmaatregelen niet aan de Commissie meegedeeld.


(a) erhält Absatz 1 Unterabsatz 1 folgende Fassung :" (1) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Informationen über die Sicherheitsmaßnahmen und das richtige Verhalten im Fall eines Unfalls allen Personen und allen Einrichtungen mit Publikumsverkehr (wie etwa Schulen und Krankenhäuser), die von einem schweren Unfall in einem unter Artikel 9 fallenden Betrieb betroffen werden könnten, in regelmäßigen Abständen und in der bestgeeigneten Form ohne Aufforderung mitgeteilt werden".

1. De lidstaten dragen er zorg voor dat de informatie over de bij een ongeval te treffen veiligheidsmaatregelen en de in dat geval te volgen gedragslijn regelmatig in de meest aangepaste vorm ambtshalve wordt verstrekt aan alle personen en alle voor publiek opengestelde inrichtingen (zoals scholen en ziekenhuizen) die kunnen worden getroffen door een zwaar ongeval dat ontstaat in een inrichting als bedoeld in artikel 9".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"(1) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Informationen über die Sicherheitsmaßnahmen und das richtige Verhalten im Fall eines schweren Unfalls allen Personen und allen Einrichtungen mit Publikumsverkehr (Schulen, Krankenhäuser usw.), die von einem schweren Unfall in einem unter Artikel 9 fallenden Betrieb betroffen werden könnten, in regelmäßigen Abständen und in der bestgeeigneten Form ohne Aufforderung mitgeteilt werden.

De lidstaten dragen er zorg voor dat de informatie over de bij een ongeval te treffen veiligheidsmaatregelen en de in dat geval te volgen gedragslijn regelmatig in de meest aangepaste vorm ambtshalve wordt verstrekt aan alle personen en alle voor publiek opengestelde inrichtingen (scholen, ziekenhuizen, enz.), die kunnen worden getroffen door een ongeval dat ontstaat in een inrichting als bedoeld in artikel 9.


Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Informationen über die Sicherheitsmaßnahmen und das richtige Verhalten im Fall eines schweren Unfalls allen Personen und allen Einrichtungen mit Publikumsverkehr (Schulen, Krankenhäuser usw.), die von einem schweren Unfall in einem unter Artikel 9 fallenden Betrieb betroffen werden könnten, in regelmäßigen Abständen und in der bestgeeigneten Form ohne Aufforderung mitgeteilt werden.

"De lidstaten dragen er zorg voor dat de informatie over de bij een ongeval te treffen veiligheidsmaatregelen en de in dat geval te volgen gedragslijn regelmatig in de meest aangepaste vorm ambtshalve wordt verstrekt aan alle personen en alle voor publiek opengestelde inrichtingen (scholen, ziekenhuizen, enz.), die kunnen worden getroffen door een ongeval dat ontstaat in een inrichting als bedoeld in artikel 9".


Sie richten hierzu Systeme und Verfahren ein, mit denen diese Informationen den zuständigen Behörden auf Aufforderung mitgeteilt werden können.

Hiertoe moeten deze exploitanten beschikken over systemen en procedures met behulp waarvan deze informatie op verzoek aan de bevoegde autoriteiten kan worden verstrekt.


3.2.a. Die Prioritäten, Themen und Arten von Aktivitäten der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen werden dem Europäischen Parlament vor der Veröffentlichung der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen mitgeteilt.

3. 2 ter. De prioriteiten, onderwerpen en soorten acties van oproepen tot het indienen van voorstellen worden voorgelegd aan het Europees Parlement alvorens er wordt overgegaan tot het plaatsen van een oproep.


(1) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, daß Informationen über die Sicherheitsmaßnahmen und das richtige Verhalten im Fall eines Unfalls den Personen, die von einem schweren Unfall in einem unter Artikel 9 fallenden Betrieb betroffen werden könnten, ohne Aufforderung mitgeteilt werden.

1. De Lid-Staten dragen er zorg voor dat de informatie over de bij een ongeval te treffen veiligheidsmaatregelen en de in dat geval te volgen gedragslijn ambtshalve wordt verstrekt aan degenen die kunnen worden getroffen door een ongeval dat ontstaat in een inrichting als bedoeld in artikel 9.


Diese Aufforderung zur Abgabe von Angeboten wird der Kommission unverzueglich mitgeteilt.

Deze prijsaanvraag wordt onverwijld aan de Commissie medegedeeld .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufforderung mitgeteilt' ->

Date index: 2021-10-22
w