Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angebotseinreichung
Aufforderung
Aufforderung zur Angebotseinreichung
Bevorstehender Vorsitz
Den Vorsitz führen
Folgender Vorsitz
Halbjährlicher Vorsitz
Künftiger Vorsitz
Nachfolgender Vorsitz
Neuer Vorsitz
Nächster Vorsitz
Turnusmäßig wechselnder Vorsitz
Turnusmäßiger Wechsel des Vorsitzes
Vorsitz
Vorsitz des Rates der Europäischen Union

Traduction de «aufforderung des vorsitzes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
folgender Vorsitz | nachfolgender Vorsitz | nächster Vorsitz

volgend voorzitterschap


halbjährlicher Vorsitz | turnusmäßig wechselnder Vorsitz | turnusmäßiger Wechsel des Vorsitzes

halfjaarlijks voorzitterschap | roulerend voorzitterschap


bevorstehender Vorsitz | künftiger Vorsitz | neuer Vorsitz

aanstaand voorzitterschap | aantredend voorzitterschap | komend voorzitterschap










Vorsitz des Rates der Europäischen Union

voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie [ voorzitterschap van de EG-Raad | voorzitterschap van de Raad ]


Angebotseinreichung [ Aufforderung zur Angebotseinreichung ]

inschrijving op een aanbesteding [ aanbod tot mededinging | inschrijving ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unter Berücksichtigung dieser Erwägungen beabsichtigt die Kommission, um diese Dynamik zu erhalten und auf den Erfahrungen der letzten fünf Jahre aufzubauend, die Entwicklungen auf dem europäischen Risikokapitalmarkt auch in Zukunft aufmerksam zu verfolgen und im Jahr 2004 solche Aspekte des Marktes weiter zu analysieren, bei denen Ineffizienzen fortbestehen. In diesem Sinne wird sie der an sie gerichtete Aufforderung des Europäischen Rates von Brüssel vom März 2003 nachkommen, "auf einen Abbau der Hindernisse für einen echten europäi ...[+++]

In het licht van het bovenstaande en voortbouwend op de tijdens de afgelopen 5 jaar opgedane ervaring is de Commissie voornemens de ontwikkelingen op de Europese risicokapitaalmarkt nauwlettend te blijven volgen en in 2004 nader in te gaan op nog steeds inefficiënte marktaspecten teneinde de dynamiek gaande te houden, gelet op het in maart 2003 door de Europese Raad van Brussel tot haar gerichte verzoek: "de belemmeringen voor de totstandbrenging van een echte Europese markt voor risicokapitaal, die het ondernemerschap kan ondersteunen, geleidelijk weg te nemen, en onder meer na te gaan welke belemmeringen er voor institutionele belegger ...[+++]


Ich danke Ihnen auch für die Aufforderung, den Vorsitz der Euro-Gipfel zu führen, und nehme diese Bitte an.

Ook dank ik u voor de uitnodiging om de eurotopbijeenkomsten voor te zitten, die ik gaarne aanvaard.


Mit den vom Vorsitz vorgeschlagenen Vorgaben wird der Aufforderung im Stockholmer Programm entsprochen, den freien Verkehr gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen ein­facher, schneller und günstiger für die Bürger zu gestalten.

De door het voorzitterschap voorgestelde richtsnoeren zijn een antwoord op een oproep in het programma van Stockholm om het vrije verkeer van rechterlijke beslissingen in burgerlijke zaken en handelszaken gemakkelijker, sneller en goedkoper voor de burgers te maken.


Angesichts der Tatsache, dass die Verhandlungen mit dem Bewerberkonsortium über den Konzessionsvertrag für Galileo an einem toten Punkt angekommen waren, hat sich der Ratsvorsitz im Februar mit der Europäischen Kommission getroffen und Gespräche mit den Partnern des Konsortiums geführt. Hierbei wurde deutlich, dass die an dem Projekt beteiligten Firmen die von ihnen im Dezember 2005 gefassten Beschlüsse über wichtige organisatorische Fragen noch nicht umgesetzt hatten und dass sie sich trotz der dringenden Aufforderung des Vorsitzes, ihren Verpflichtungen nachzukommen, nicht auf ein gemeinsames weiteres Vorgehen einigen konnten.

Aangezien de onderhandelingen met het consortium over het concessiecontract voor Galileo tot volledige stilstand waren gekomen, heeft het voorzitterschap van de Raad in februari een bijeenkomst gehad met de Europese Commissie en gesprekken gevoerd met partners uit het consortium. Daarbij werd duidelijk dat de aan het project deelnemende bedrijven de besluiten die zij in december 2005 hadden genomen over belangrijke organisatorische kwesties nog niet ten uitvoer hadden gelegd en dat zij het, ondanks het dringende verzoek van het voorzitterschap hun verplichtingen na te komen, niet eens konden worden over een gemeenschappelijke aanpak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Aufnahme dieses Punktes in das Arbeitsprogramm des Vorsitzes geht auf die Aufforderung des Europäischen Rates von Juni 2006 an den deutschen Vorsitz zurück, im ersten Halbjahr 2007 einen Bericht vorzulegen.

Deze kwestie is opgenomen in het werkprogramma van het voorzitterschap naar aanleiding van het verzoek van de Europese Raad van juni 2006 aan het Duitse voorzitterschap om in het eerste halfjaar van 2007 een verslag in te dienen.


Die Aufnahme dieses Punktes in das Arbeitsprogramm des Vorsitzes geht auf die Aufforderung des Europäischen Rates von Juni 2006 an den deutschen Vorsitz zurück, im ersten Halbjahr 2007 einen Bericht vorzulegen.

Deze kwestie is opgenomen in het werkprogramma van het voorzitterschap naar aanleiding van het verzoek van de Europese Raad van juni 2006 aan het Duitse voorzitterschap om in het eerste halfjaar van 2007 een verslag in te dienen.


Der Rat nahm die laufenden Arbeiten entsprechend dem vom Europäischen Rat in Nizza erteilten Mandat zur Kenntnis, nach dem der schwedische Vorsitz in Zusammenarbeit mit dem Generalsekretär/Hohen Vertreter sich weiter mit den zivilen Aspekten der Krisenbewältigung, einschließlich der Entwicklung der Fähigkeit zur Planung und Durchführung von Polizeieinsätzen und der Aufforderung zu freiwilligen Beiträgen im Polizeibereich (in Feira festgelegtes Ziel: Bereitstellung von 5.000 Polizisten für internationale Missionen im Jahr 2003; hiervo ...[+++]

De Raad maakte de balans op van de lopende besprekingen in overeenstemming met het mandaat van de Europese Raad van Nice, namelijk dat het Zweedse voorzitterschap in samenwerking met de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger verder moet werken aan de civiele aspecten van crisisbeheersing, waaronder de ontwikkeling van het vermogen om politieoperaties te plannen en uit te voeren, en een oproep voor vrijwillige bijdragen voor de politie (doelstelling van Feira: vóór 2003 tot 5000 politiefunctionarissen voor internationale missies, waarvan tot 1000 binnen 30 dagen moeten worden aangewezen en ingezet).


Die Kommission begrüßt daher die Aufforderung der in Feira versammelten Staats­ und Regierungschefs, den diesbezüglichen Prozeß zu beschleunigen. Sie verpflichtet sich ihrerseits nachdrücklich, gemeinsam mit dem französischen Vorsitz dazu beizutragen.

De Commissie is dan ook verheugd over de in Feira door de staatshoofden en regeringsleiders gedane oproep om het proces te bespoedigen. Zij is vastbesloten om aan de zijde van het Franse voorzitterschap haar bijdrage aan dit proces te leveren.


44. Der Europäische Rat sieht den weiteren Arbeiten, die der Vorsitz zusammen mit dem Generalsekretär/Hohen Vertreter im Rahmen des Rates durchführen wird, und dem Gesamtbericht des Vorsitzes, der dem Europäischen Rat entsprechend der Aufforderung von Helsinki in Feira vorgelegt werden soll - einschließlich der Vorschläge in bezug auf Beteiligung von Drittländern am militärischen Krisenmanagement der EU und für den weiteren Ausbau der Beziehungen der EU zur NATO entsprechend den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von ...[+++]

44. De Europese Raad kijkt uit naar de verdere actie die het voorzitterschap samen met de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger in de Raad zal ondernemen, en naar het in Helsinki gevraagde algemene verslag van het voorzitterschap aan de Europese Raad in Feira, met inbegrip van voorstellen over het betrekken van derde landen bij de Europese militaire crisisbeheersing en de verdere ontwikkeling van de relatie van de EU met de NAVO, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Helsinki.


NIMMT KENNTNIS von dem fortdauernden Energiedialog EU-Russland, wie er in der Mitteilung der Kommission "Der Energiedialog zwischen der Europäischen Union und der Russischen Föderation von 2000 bis 2004" erläutert ist, BEGRÜSST den Abschnitt über Energiefragen und diesbezügliche Maßnahmen, der in den auf dem 15. Gipfeltreffen EU-Russland vom 10. Mai 2005 angenommenen Fahrplänen für die vier Gemeinsamen Räume vorgesehen ist, FORDERT die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, in enger Zusammenarbeit für die Fortführung dieses Dialogs insbesondere im Rahmen der vier 2005 eingerichteten thematischen Gruppen zu sorgen und die rasche Umsetzu ...[+++]

NEEMT NOTA van de lopende dialoog tussen de Europese Unie en de Russische Federatie over energie zoals deze uiteengezet wordt in de mededeling van de Commissie over de energiedialoog tussen de Europese Unie en de Russische Federatie in de periode 2000-2004 , IS INGENOMEN MET het gedeelte dat betrekking heeft op energie en aanverwante maatregelen in de routekaarten voor de totstandbrenging van de vier gemeenschappelijke ruimtes, die tijdens de 15e Top EU-Rusland op 10 mei 2005 zijn aangenomen, ROEPT de lidstaten en de Commissie, in nauwe onderlinge samenwerking, alsmede de Russische Federatie, OP te bewerkstelligen dat de dial ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufforderung des vorsitzes' ->

Date index: 2023-01-27
w