Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nach herrschender medizinischer Auffassung

Traduction de «auffassung nach stützt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach herrschender medizinischer Auffassung

naar heersend medisch inzicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. stellt fest, dass die Europäische Union als einzige Institution weltweit eine offizielle Politik der Mehrsprachigkeit verfolgt, die sich auf 24 Amtssprachen stützt, womit 552 Sprachkombinationen abzudecken sind; begrüßt in diesem Zusammenhang die außerordentlich hohe Qualität der Dolmetschdienste des Parlaments, ist jedoch der Auffassung, dass nach Möglichkeiten gesucht werden sollte, wie diese durch die komplexe Struktur der Mehrsprachigkeit bedingte Belastung und die damit einhergehenden beträchtlichen und weiter steigenden Kost ...[+++]

1. erkent dat de Europese Unie het enige orgaan in de wereld is dat een officieel beleid voert van op 24 officiële talen gebaseerde meertaligheid, met een totaal van 552 te dekken talencombinaties; is in dit verband opgetogen over de zeer hoge kwaliteit van de tolkdiensten van het Parlement, maar meent dat moet worden gezocht naar manieren om de lasten die voortvloeien uit de complexe structuur van de meertaligheid en de aanzienlijke en toenemende kosten ervan, te verminderen;


32. ist der Auffassung, dass es der Zweck der Prüfung des Rechnungshofs war, zwei Fragen zu beantworten: ob erstens angemessene Handlungsleitlinien und Verfahren bestehen, und ob diese Handlungsleitlinien und Verfahren zweitens angemessen umgesetzt werden; stellt des Weiteren fest, dass der Rechnungshof seine Arbeit auf die Definition von Interessenkonflikt nach den Leitlinien der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) stützt und das d ...[+++]

32. stelt vast dat de Rekenkamer met haar controle twee vragen wilde beantwoorden: ten eerste of de bestaande beleidslijnen en procedures adequaat zijn, en ten tweede of de tenuitvoerlegging daarvan correct heeft plaatsgevonden; merkt verder op dat de definitie van belangenconflict zoals opgenomen in de richtsnoeren van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) als uitgangspunt diende voor deze controle van de Rekenkamer en dat het referentiekader voor minimumeisen ook was afgeleid van de richtsnoeren van de OESO; onderstreept echter dat de OESO-richtsnoeren weliswaar een internationale standaard op dit gebied zijn maar voornamelijk van toepassing zijn op b ...[+++]


Dem liegt die Uberlegung zugrunde, dass der Aufenthalt wegen einer schweren Krankheit ein Antrag auf subsidiären Schutz ist, der also eigentlich zum Anwendungsbereich von Artikel 48/4 hätte gehören müssen; ein Antragsteller auf subsidiären Schutz aufgrund von Artikel 48/4 braucht keinen Identitätsbeweis zu erbringen, während ein Antragsteller, der sich auf Artikel 9ter stützt, dies tun muss - was nach Auffassung des Verfassungsgerichtshofes eine Diskriminierung darstellt.

De achterliggende gedachte is dat verblijf omwille van ernstige ziekte een aanvraag is van subsidiaire bescherming en dus ook had moeten vallen onder de toepassing van art 48/4; de asielaanvrager van subsidiaire bescherming op grond van art 48/4 moet geen identiteitsbewijs tonen, de aanvrager op grond van art 9ter wel - vandaar discriminatie zegt het GwH.


Meiner Auffassung nach stützt sich die vom Haushaltsausschuss angenommene Strategie auf die folgenden Grundsätze: Wahrung der Kohärenz mit den Ansätzen der vorangegangenen Jahre; Offenlassen aller denkbaren strategischen Optionen für das Parlament, um im November im Vermittlungsverfahren den endgültigen Beschluss zu fassen, ohne in diesem Augenblick die Interinstitutionelle Vereinbarung aufzukündigen, jedoch unter maximaler Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments, um unsere Prioritäten zu verteidigen; Gewährleistung eines angemessenen allgemeinen Niveaus bei den Zahlungen; Sicherstellung eines angemessenen allgemeinen Niveaus der Zahlungen bei den St ...[+++]

De door de Begrotingscommissie vastgestelde strategie staat volgens mij in het teken van de volgende principes: coherentie met de aanpak van de vorige jaren; het openhouden van alle mogelijke strategische opties voor het Parlement opdat tijdens de bemiddeling in november een eindbesluit kan worden genomen - niet door nu al het interinstitutioneel akkoord op te zeggen maar in plaats daarvan juist het flexibiliteitsinstrument maximaal te gebruiken -; waarborging van een geschikt algemeen niveau van betalingen; verzekering van een geschikt algemeen niveau van betalingen in de structuurfondsen; maximale ondersteuning van het streven naar de doelstellingen v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meiner Auffassung nach stützt sich die vom Haushaltsausschuss angenommene Strategie auf die folgenden Grundsätze: Wahrung der Kohärenz mit den Ansätzen der vorangegangenen Jahre; Offenlassen aller denkbaren strategischen Optionen für das Parlament, um im November im Vermittlungsverfahren den endgültigen Beschluss zu fassen, ohne in diesem Augenblick die Interinstitutionelle Vereinbarung aufzukündigen, jedoch unter maximaler Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments, um unsere Prioritäten zu verteidigen; Gewährleistung eines angemessenen allgemeinen Niveaus bei den Zahlungen; Sicherstellung eines angemessenen allgemeinen Niveaus der Zahlungen bei den St ...[+++]

De door de Begrotingscommissie vastgestelde strategie staat volgens mij in het teken van de volgende principes: coherentie met de aanpak van de vorige jaren; het openhouden van alle mogelijke strategische opties voor het Parlement opdat tijdens de bemiddeling in november een eindbesluit kan worden genomen - niet door nu al het interinstitutioneel akkoord op te zeggen maar in plaats daarvan juist het flexibiliteitsinstrument maximaal te gebruiken -; waarborging van een geschikt algemeen niveau van betalingen; verzekering van een geschikt algemeen niveau van betalingen in de structuurfondsen; maximale ondersteuning van het streven naar de doelstellingen v ...[+++]


Diese Analyse kann nach meiner Auffassung eine Erklärung geben für die Ergebnisse der Arbeitspartei und der Seniorenpartei oder aller Parteien mit einer spezifischen sozialen oder sprachlichen Grundlage, sei es die Schas-Partei oder die Partei Israel Beitenu, die sich auf die russischsprachige Gemeinschaft stützt.

Die analyse kan de resultaten van de Arbeiderspartij verklaren, en ook die van de Gepensioneerdenpartij of van partijen met een beperkte sociale of taalkundige basis, waaronder de Shas-partij of de Israël Beitenu-partij, de partij van de Russischtalige gemeenschap.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


[77] Ablehnungsgründe: a) wenn die Vollstreckung den Grundlagen der Rechtsordnung des ersuchten Staates widerspricht; b) wenn der ersuchte Staat der Auffassung ist, dass die der Verurteilung zugrunde liegende strafbare Handlung politischen Charakter hat oder eine rein militärische Tat ist; c) wenn nach Auffassung des ersuchten Staates ernstliche Gründe für die Annahme bestehen, dass die Verurteilung durch rassische, religiöse, nationale oder auf politische Anschauungen beruhende Erwägungen zustande gekommen oder verschärft worden is ...[+++]

[77] Weigeringsgronden: a) de tenuitvoerlegging zou in strijd zijn met de grondbeginselen van de rechtsorde van de aangezochte staat, b) de aangezochte staat is van oordeel dat het strafbare feit waarvoor de veroordeling is uitgesproken van politieke aard is of als een zuiver militair delict moet worden beschouwd, c) de aangezochte staat meent ernstige redenen te hebben om aan te nemen dat de veroordeling is uitgelokt of ongunstig beïnvloed door overwegingen van ras, godsdienst, nationaliteit of politieke overtuiging, d) de tenuitvoerlegging is in strijd met de internationale verplichtingen van de aangezochte staat, e) het feit wordt in ...[+++]


Nach ihrer Auffassung seien die betroffenen Personen vergleichbar, und zwar gemäss dem Gesetzgeber selbst, wobei sie sich auf eine Analyse des Urteils Nr. 70/94 stützt.

Zij is van oordeel dat de bedoelde personen vergelijkbaar zijn, volgens de wetgever zelf, en baseert zich daarbij op een analyse van het arrest nr. 70/94.


Der Mitgliedstaat prüft den Antrag und übermittelt ihn der Kommission zusammen mit den Unterlagen, auf die er seine Entscheidung stützt, wenn die Voraussetzungen des Unterabsatzes 1 seiner Auffassung nach erfuellt sind.

De lidstaat onderzoekt de aanvraag en legt deze, als hij van oordeel is dat aan de in de eerste alinea bedoelde eisen wordt voldaan, vergezeld van de documenten op grond waarvan hij zijn besluit heeft genomen, aan de Commissie voor.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auffassung nach stützt' ->

Date index: 2021-09-28
w