Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auffassung des berichterstatters sollten einige » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Auffassung des Berichterstatters sollten diese im 7-jährigen Gesetzgebungsverfahren zur geltenden Verordnung mühsam ausgehandelten Kompromisse nicht angetastet werden.

Volgens de rapporteur mogen deze compromissen, die in een zeven jaar durend wetgevingsproces betreffende de geldende verordening moeizaam tot stand gekomen zijn, niet worden aangetast.


Nach Auffassung des Berichterstatters sollten die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass die Richtlinie wirksam umgesetzt wird. Sie sollten dabei dem Umfang und der Komplexität der Informationen, die von 2015 an dem automatischen Austausch unterliegen, Rechnung tragen und alle erforderlichen personellen, technologischen und finanziellen Ressourcen bereitstellen.

De rapporteur is van mening dat de lidstaten een doeltreffende uitvoering van de richtlijn moeten waarborgen door alle vereiste personele, technologische en financiële middelen in te zetten, waarbij rekening wordt gehouden met de omvang en de complexiteit van de inlichtingen die in aanmerking komen voor de automatische uitwisseling die op 1 januari 2015 van start gaat.


Nach Auffassung Ihres Berichterstatters sollten die Mitgliedstaaten zur erfolgreichen Verwaltung von Struktur- und Kohäsionsfonds der Projektvorbereitung und den Projekt-Pipelines mehr Aufmerksamkeit widmen.

De rapporteur meent dat lidstaten meer aandacht moeten schenken aan de voorbereiding van projecten en de projectvoorraad om de structuurfondsen en het cohesiefonds op succesvolle wijze te beheren.


Nach Auffassung des Berichterstatters sollten einige vorrangige Ziele genannt werden, wie die Verbesserung der Arbeitsbedingungen der Journalisten in den europäischen Institutionen, die Ausbildung von Informationsfachleuten, die Verbesserung der Methoden direkter Kommunikation usw.

De rapporteur is van oordeel dat er een lijst van prioritaire maatregelen moet worden opgesteld, bijvoorbeeld gericht op betere werkomstandigheden voor journalisten in de Europese instellingen, opleiding voor informatieprofessionals, betere rechtstreekse communicatiemethoden, enz.


Nach Auffassung des Berichterstatters sollten die Rechtsvorschriften nicht durch die Einführung marktgestützter Instrumente zur Erfüllung der Zielsetzungen der Richtlinie weiter verkompliziert werden.

Uw rapporteur is geen voorstander van een verdere complicatie van de wetgeving door de invoering van marktgebaseerde instrumenten om de doelstellingen van de richtlijn te realiseren.


Nach Auffassung der Kommission sollten einige der Vorschläge der WCSDG auch in anderen Gremien erörtert werden, die für Wirtschafts-, Finanz- und Handelsfragen zuständig sind.

De Commissie vindt dat sommige voorstellen van de WCSDG ook in andere financiële, economische en handelsgremia besproken zouden moeten worden.


Nach Auffassung der Kommission sollten die Diskussionen über eine künftige EU-Politik für Wirtschaftsmigration sich auf einige Schlüsselthemen konzentrieren, die nicht erschöpfend, aber interdependent sind.

Tijdens de besprekingen over het toekomstige Europese beleid inzake economische migratie moet volgens de Commissie vooral aandacht worden besteed aan een aantal belangrijke kwesties die, hoewel zij niet allesomvattend zijn, onderling met elkaar samenhangen.


- Nach Auffassung der Kommission sollten erstens einige neue, gezielte Initiativen eingeleitet werden, um die Rechte der Aktionäre zu stärken und die Verantwortung der Unternehmensleitung klarzustellen; zweitens sollten die Gläubigerschutzvorschriften modernisiert werden, wobei (z.B. in Bezug auf Kapitalerhaltung und -änderung) ein hoher Qualitätsstandard beibehalten werden sollte.

- Ten eerste is de Commissie van mening dat enkele nieuwe, gerichte initiatieven zouden moeten worden genomen om de rechten van aandeelhouders te versterken en de verantwoordelijkheden van het management te verduidelijken; ten tweede dienen de bepalingen op het gebied van de bescherming van schuldeisers te worden gemoderniseerd om kwalitatief hoogwaardige regelgeving te behouden (bijvoorbeeld met betrekking tot de instandhouding en wijziging van kapitaal).


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


TEN erfahren breite Unterstützung. Einige Mitgliedstaaten sind der Auffassung, dass nur Durchführbarkeitsstudien für TEN finanziert werden sollten. Einige Beiträge sprechen sich dafür aus, der integrierten Erzeugung nach Möglichkeit höchste Priorität einzuräumen, da so Langstreckenverbindungen und Übertragungsverluste vermieden werden können.

Er is steun voor TEN's: terwijl volgens sommige lidstaten alleen haalbaarheidsonderzoeken voor TEN-projecten mogen worden gefinancierd, wordt in andere bijdragen gesteld dat zoveel mogelijk de hoogste prioriteit moet worden gegeven aan uitbreiding van plaatselijke geïntegreerde productie, met minder langeafstandskoppellijnen en geringere transmissieverliezen.


w