Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auferlegten gesetzlichen verpflichtungen » (Allemand → Néerlandais) :

2° die Tarifmethodik ermöglicht es den Betreibern eines Verteilernetzes, auf vernünftige Weise die Ausübung der ihnen aufgrund der gesetzlichen und verordnungsrechtlichen Bestimmungen auferlegten Verpflichtungen kostengünstig zu finanzieren;

2° de tariefmethodologie maakt het de distributienetbeheerders op redelijke wijze mogelijk om de uitoefening van hun wettelijke en reglementaire verplichtingen op de voordeligste wijze ten opzichte van de kosten te financieren;


Nach Darlegung der klagenden Partei missachte das Fehlen einer gesetzlichen Definition dieser wesentlichen Elemente der Steuer das Legalitätsprinzip in Steuersachen und den Grundsatz der Rechtssicherheit, umso mehr, als das Gesetz gewisse Verstösse gegen die auferlegten Verpflichtungen mit Korrektionalstrafen ahnde.

Volgens de verzoekende partij zou de ontstentenis van een wettelijke definitie van die essentiële elementen van de belasting het wettigheidsbeginsel en het rechtszekerheidsbeginsel schenden, des te meer daar de wet sommige overtredingen van de opgelegde verplichtingen met correctionele straffen bestraft.


In der Erwägung, dass die Erzeugung von organischem Stickstoff durch einen Tierzuchtbetrieb dementsprechend nicht mehr als Schlüsselelement bei der Einstufung eines landwirtschaftlichen Betriebs betrachtet wird, da die diesbezüglichen gesetzlichen und verordnungsmässigen Bestimmungen und deren Kontrolle bestehen und unabhängig von dem Verfahren in Sachen Umweltgenehmigung angewandt werden; dass die Untersuchung einer Akte bezüglich eines Antrags auf Genehmigung für eine landwirtschaftliche Tätigkeit den Gesichtspunkt der " Abwässerverwaltung" nicht mehr zu sehr berücksichtigen sollte, dies aufgrund der neuen Reform der Gemeinsamen Agra ...[+++]

Overwegende dat de productie van organische stikstoffen door een teelt bijgevolg niet langer een sleutelelement is voor de indeling van een landbouwexploitatie daar de desbetreffende wettelijke en reglementaire bepalingen en de controle op de naleving ervan bestaan en los van de milieuvergunningsprocedure toegepast worden; dat het onderzoek van een dossier inzake vergunningsaanvraag voor een landbouwactiviteit niet langer zou moeten uitweiden over het aspect " beheer van dierlijke mest" ; gelet op de nieuwe hervorming van het Gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) waarbij het conditionaliteitsbeginsel ingevoerd wordt, met als gevolg een geweldige aanzetting voor de landbouwers om binnen de voorgeschreven termijnen de stappen te ondernemen ...[+++]


2. wenn eines ihrer Organe oder einer ihrer Vertreter, auf den einer der durch Artikel 11 § 1 Nr. 2 bis Nr. 7 und Nr. 9 bezeichneten Fälle zutrifft, mit der Erfüllung der durch dieses Gesetz auferlegten gesetzlichen Verpflichtungen beauftragt ist oder auf irgendeine Weise bei der Betreibung einer Schankwirtschaft, in der Spirituosen für den Konsum an Ort und Stelle ausgeschenkt werden, beteiligt ist».

2° wanneer één van hun organen of van hun vertegenwoordigers, die zich in één van de bij artikel 11, § 1, 2° tot 7° en 9°, bedoelde gevallen bevindt, belast is met het vervullen van de bij deze wet opgelegde wettelijke verplichtingen of op enigerlei wijze betrokken is bij de exploitatie van een drankgelegenheid waar sterke drank voor het gebruik ter plaatse wordt verstrekt».


69. fordert die Mitgliedstaaten auf, die besondere Situation von Minderheiten (Sinti und Roma) anzuerkennen, ihre Kultur zu respektieren, ihren Schutz sicherzustellen, sich jedweder Diskriminierung zu enthalten und gegen sie gerichtete Vorurteile zu bekämpfen; fordert die Einhaltung der jeder Kommune auferlegten gesetzlichen Verpflichtung, geeignete und entsprechend hergerichtete Einrichtungen zur Aufnahme der Nomadenbevölkerung vorzusehen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, für die Durchsetzung dieser Verpflichtungen Sorge zu tragen bzw ...[+++]

69. verzoekt de lidstaten de specifieke situatie van minderheden (Sinti en Roma) te erkennen, hun cultuur te respecteren en hun bescherming te waarborgen, alsmede af te zien van iedere vorm van discriminatie, en de vooroordelen waarvan zij het mikpunt zijn te bestrijden; eist dat iedere gemeente voldoet aan de wettelijke verplichting om terreinen en accommodaties in te richten voor de opvang van nomadische bevolkingsgroepen en verzoekt de lidstaten dergelijke verplichtingen na te leven of op te nemen in hun wetgeving;


w