Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einreisevisum
Nationales Visum
Reisevisum
Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt
Visum Typ D
Visum für das Bundesgebiet
Visum für den kurzfristigen Aufenthalt
Visum für einen Aufenthalt von mehr als drei Monaten
Visum für einen längerfristigen Aufenthalt

Traduction de «aufenthalt unter drei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Visum für einen Aufenthalt zwischen drei und sechs Monaten

visum voor verblijf van meer dan drie doch minder dan zes maanden


(Schengen-)Visum für Aufenthalte von bis zu drei Monaten | (Schengen-)Visum Typ C | Einreisevisum | Reisevisum | Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt | Visum für den kurzfristigen Aufenthalt

C-visum | reisvisum | visum voor kort verblijf


nationales Visum | Visum für das Bundesgebiet | Visum für einen Aufenthalt von mehr als drei Monaten | Visum für einen längerfristigen Aufenthalt | Visum Typ D

D-visum | machtiging tot voorlopig verblijf | nationaal visum lang verblijf | visum voor verblijf van langere duur | mvv [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
fakultative Übermittlung der Daten über die Zahl der Absolventen, die während des Studienzyklus einen Aufenthalt unter drei Monaten im Rahmen der Mobilität zum Erwerb von Leistungspunkten absolviert haben, nach ISCED-Stufen 5 bis 8 (ISCED 5: zweistellige Kodierung, ISCED 6 bis 8: einstellige Kodierung), Zielland und Art der Mobilität (Studienaufenthalt, Praktikum).

facultatieve toezending van gegevens over het aantal afgestudeerden die op enig moment in hun studie een „studiepuntenmobiliteitsverblijf” van minder dan drie maanden hadden, op ISCED-niveaus 5 t/m 8 (ISCED 5: 2-cijfercodeniveau van gedetailleerdheid; ISCED 6 t/m 8: 1-cijfercodeniveau van gedetailleerdheid), per land van bestemming en type mobiliteit (studieperiode, stage).


Die Kommission sieht in ihrem Vorschlag ein Visum vor, das anstelle einer Saisonarbeitserlaubnis für einen Aufenthalt unter drei Monaten ausgestellt werden soll.

De Commissie stelt voor dat voor een verblijf van minder dan drie maanden een visum wordt afgegeven in plaats van een seizoenarbeidersvergunning .


fakultative Übermittlung der Daten über die Zahl der Absolventen, die während des Studienzyklus einen Aufenthalt unter drei Monaten im Rahmen der Mobilität zum Erwerb von Leistungspunkten absolviert haben, nach ISCED-Stufen 5 bis 8 (ISCED 5: zweistellige Kodierung, ISCED 6 bis 8: einstellige Kodierung), Zielland und Art der Mobilität (Studienaufenthalt, Praktikum).

facultatieve toezending van gegevens over het aantal afgestudeerden die op enig moment in hun studie een „studiepuntenmobiliteitsverblijf” van minder dan drie maanden hadden, op ISCED-niveaus 5 t/m 8 (ISCED 5: 2-cijfercodeniveau van gedetailleerdheid; ISCED 6 t/m 8: 1-cijfercodeniveau van gedetailleerdheid), per land van bestemming en type mobiliteit (studieperiode, stage).


Ein Drittstaatsangehöriger mit einem von einem Mitgliedstaat ausgestellten Visum für den längerfristigen Aufenthalt der Kategorie D wird somit unter denselben Bedingungen wie ein Inhaber eines Aufenthaltstitels für drei Monate pro Halbjahr in einen anderen Mitgliedstaat reisen dürfen.

Een onderdaan van een derde land met een door een lidstaat afgegeven D-visum voor verblijf van langere duur kan dan gedurende drie maanden per half jaar naar andere lidstaten reizen onder dezelfde voorwaarden als iemand met een verblijfsvergunning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 62 EG befasst sich mit den Maßnahmen, die sicherstellen, dass Personen, seien es Bürger der Union oder Staatsangehörige dritter Länder, beim Überschreiten der Binnengrenzen nicht kontrolliert werden; mit Maßnahmen bezüglich des Überschreitens der Außengrenzen der Mitgliedstaaten, mit denen Normen und Verfahren festgelegt werden, die bei der Durchführung der Personenkontrollen an diesen Grenzen einzuhalten sind; mit Vorschriften über Visa für geplante Aufenthalte von höchstens drei Monaten und mit Maßnahmen zur Festlegung der Bedingungen, unter ...[+++]

Artikel 62 EG gaat over de maatregelen om te waarborgen dat personen, ongeacht of deze burgers van de Unie dan wel onderdanen van derde landen zijn, bij het overschrijden van de binnengrenzen niet worden gecontroleerd, maatregelen inzake het overschrijden van de buitengrenzen en normen en procedures voor de uitvoering van personencontroles aan die grenzen; regels voor visa voor personen die van plan zijn niet langer dan drie maanden te blijven en maatregelen tot vaststelling van de voorwaarden waaronder onderdanen van derde landen vrij kunnen reizen op het grondgebied van de lidstaten gedurende ...[+++]


3. Maßnahmen zur Festlegung der Bedingungen, unter denen Staatsangehörige dritter Länder im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten während eines Aufenthalts von höchstens drei Monaten Reisefreiheit genießen.

3. maatregelen tot vaststelling van de voorwaarden waaronder onderdanen van derde landen vrij kunnen reizen op het grondgebied van de lidstaten gedurende een periode van ten hoogste drie maanden.


Sie würden generell von Fortschritten in der europäischen Migrationspolitik profitieren. Dies gilt für das Visum für den kurzfristigen Aufenthalt, das ihnen die Möglichkeit gibt, sich im Schengen-Raum während eines Zeitraums von höchstens drei Monaten frei zu bewegen - sowie für das Aufenthaltsrecht in den anderen Mitgliedstaaten, das Drittstaatsangehörigen nach Maßgabe der Richtlinie betreffend die Rechtsstellung der langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen unter ...[+++]

Dat geldt zowel voor het eenvormig visum voor kort verblijf, waarmee zij gedurende drie maanden vrij door het Schengengebied kunnen reizen, als voor het recht om in andere lidstaten te verblijven, dat krachtens de richtlijn betreffende de status van langdurig ingezetenen op bepaalde voorwaarden na een legaal verblijf van vijf jaar wordt toegekend aan onderdanen van derde landen [15].


In dieser Richtlinie werden die Bedingungen festgelegt, unter denen Forscher, die Drittstaatsangehörige sind, für einen Zeitraum von mehr als drei Monaten zur Durchführung eines Forschungsprojekts im Rahmen einer Aufnahmevereinbarung mit einer Forschungseinrichtung zum Aufenthalt in den Mitgliedstaaten zugelassen werden.

In deze richtlijn worden de voorwaarden vastgesteld voor de toelating van onderzoekers uit derde landen tot de lidstaten voor een periode van meer dan drie maanden om een onderzoeksproject uit te voeren in het kader van een gastovereenkomst met een onderzoeksinstelling.


Dieses Visum gilt jedoch ab dem ersten Tag seiner Gültigkeit für höchstens drei Monate gleichzeitig als einheitliches Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt, sofern es unter Einhaltung der gemeinsamen Voraussetzungen und Kriterien erteilt wurde, die gemäß den oder aufgrund der einschlägigen Bestimmungen des Kapitels 3 Abschnitt 1 des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen angenommen wurden, und der Inhaber die in Artikel 5 Absatz 1 Buchstaben a), c), d) und e) des genannten Übereinkommen ...[+++]

Dit visum geldt echter gedurende een periode van ten hoogste drie maanden, te rekenen vanaf de oorspronkelijke geldigheidsdatum ervan, tevens als eenvormig visum voor kort verblijf, mits het is afgegeven met inachtneming van de gemeenschappelijke voorwaarden en criteria die zijn vastgesteld bij of krachtens de relevante bepalingen van hoofdstuk 3, afdeling 1, van de overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen en mits de houder ervan voldoet aan de in artikel 5, lid 1, onder a), c), d) en e) van die Overeenkomst genoemde v ...[+++]


Ein solches Visum kann ab dem ersten Tag seiner Gültigkeit für höchstens drei Monate gleichzeitig als einheitliches Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt gelten, sofern es unter Einhaltung der gemeinsamen Voraussetzungen und Kriterien erteilt wurde, die gemäß den oder aufgrund der einschlägigen Bestimmungen des Kapitels 3 Abschnitt 1 angenommen wurden, und der Inhaber die in Artikel 5 Absatz 1 Buchstaben a), c), d) und e) aufgeführten Einreisevoraussetzungen erfuellt.

Een dergelijk visum kan gedurende een periode van ten hoogste drie maanden, te rekenen vanaf de oorspronkelijke geldigheidsdatum ervan, tevens als eenvormig visum voor kort verblijf gelden, mits het is afgegeven met inachtneming van de gemeenschappelijke voorwaarden en criteria die zijn vastgesteld bij of krachtens de relevante bepalingen van hoofdstuk 3, afdeling 1, en mits de houder ervan voldoet aan de voorwaarden voor binnenkomst genoemd in artikel 5, lid 1, onder a), c), d) en e).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufenthalt unter drei' ->

Date index: 2022-02-11
w