Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufbewahrung in historischen archiven ausgewählte dokumente » (Allemand → Néerlandais) :

Zur Aufbewahrung in historischen Archiven ausgewählte Dokumente stellen in dieser Hinsicht keine besondere Kategorie von Dokumenten dar .

Documenten die zijn geselecteerd om te worden bewaard in historische archieven vormen in dit opzicht geen speciale categorie van documenten.


Zur Aufbewahrung in historischen Archiven ausgewählte Dokumente stellen in dieser Hinsicht keine besondere Kategorie von Dokumenten dar.

Documenten die zijn geselecteerd om te worden bewaard in historische archieven vormen in dit opzicht geen speciale categorie van documenten.


Dokumente, die bei der ersten Prüfung nicht freigegeben wurden oder deren Kennzeichnung nicht aufgehoben wurde, sind regelmäßig und mindestens alle fünf Jahre erneut zu prüfen. Das Verfahren der Aufhebung der Kennzeichnung kann, abgesehen von den Dokumenten, die sich in den gesicherten Archiven im gesicherten Bereich befinden und gebührend eingestuft sind, auch sonstige ...[+++]

Naast de documenten die zich daadwerkelijk in de beveiligde archieven in de beveiligde zone bevinden en naar behoren zijn gerubriceerd, kan het demarkeringsproces ook betrekking hebben op andere vertrouwelijke informatie die bij het parlementair orgaan/ambt bewaard wordt dan wel in de dienst die de historische archieven van het Parlement beheert.


Die regionale Zuständigkeit zur Regelung der « Organisation » und « Arbeitsweise » der Provinzen und der Gemeinden beinhaltet insbesondere diejenige, die « Organisation der kommunalen und provinzialen Dienste » und die « Aufbewahrung der Dokumente der Provinzen und Gemeinden in den provinzialen und kommunalen Archiven » zu regeln (Parl. Dok., Senat, 2000-2001, Nr. 2-709/1, SS. 8-9).

De gewestelijke bevoegdheid om de « organisatie » en de « werking » van de provincies en de gemeenten te regelen, houdt onder meer de bevoegdheid in om « de organisatie van de provinciale en gemeentelijke diensten » en « het bewaren van provinciale en gemeentelijke documenten in een provinciaal of gemeentelijk archief » te regelen (Parl. St., Senaat, 2000-2001, nr. 2-709/1, pp. 8-9).


Die in Artikel 6 § 1 VIII Absatz 1 Nr. 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 erwähnte Angelegenheit umfasst unter anderem die « Regelung bezüglich der Aufbewahrung der Dokumente der Provinzen und Gemeinden in den provinzialen und kommunalen Archiven » (Parl. Dok., Senat, 2000-2001, Nr. 2-709/1, S. 9).

De in artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 1°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 bedoelde aangelegenheid omvat onder meer de « regelgeving inzake het bewaren van provinciale en gemeentelijke documenten in een provinciaal of gemeentelijk archief » (Parl. St., Senaat, 2000-2001, nr. 2-709/1, p. 9).


Zur ständigen Aufbewahrung in den historischen Archiven ausgewählte Dokumente werden mindestens einmal pro Kalenderjahr in Form von Dateien in diesen Archiven hinterlegt".

Ten minste eenmaal per jaar worden voor permanente bewaring in de historische archieven geselecteerde documenten in de vorm van dossiers bij deze archieven in bewaring gegeven".


Zur ständigen Aufbewahrung in den historischen Archiven ausgewählte Dokumente werden mindestens einmal pro Kalenderjahr in Form von Dateien in diesen Archiven hinterlegt.“

Ten minste eenmaal per jaar worden voor permanente bewaring in de historische archieven geselecteerde documenten in de vorm van dossiers bij deze archieven in bewaring gegeven.


Das Kulturerbe im Sinne dieser Bestimmungen betrifft sowohl das bewegliche als auch das unbewegliche Erbe (Parl. Dok., Senat, 1970-1971, Nr. 400, S. 4), und darunter « sind unter anderem zu verstehen die Festlegung von Regeln über die Ausfuhr von Kunstwerken; die verpflichtende Hinterlegung eines oder mehrerer Exemplare gleich welcher Publikation, die durch Drucken, phonographische oder kinematographische Verfahren vervielfältigt werden, bei einer Einrichtung des öffentlichen Rechts; die verpflichtende Aufbewahrung von Hörfunk- und Fe ...[+++]

Het in die bepalingen beoogde cultureel patrimonium betreft zowel het roerend als het onroerend patrimonium (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 400, p. 4) en daaronder « dient onder meer begrepen te worden het vaststellen van regels betreffende uitvoer van kunstwerken; het verplicht maken van de nederlegging in een publiekrechtelijke instelling van een of meer exemplaren van om het even welke publicatie die vermenigvuldigd wordt door middel van drukkunst, door fonografische of cinematografische procédés; de verplichte bewaring van radio- en televisieopnamen van cultureel-historisch ...[+++]


1. Bei Dokumenten, die teilweise oder vollständig, vorübergehend oder dauerhaft unter Ausnahmeregelungen im Sinne von Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 fallen, gelten diese Ausnahmeregelungen in derselben Weise für Dokumente, die für eine dauerhafte Aufbewahrung in den historischen Archiven ausgewählt wurden, und zwar während der ersten 30 Jahre ab dem Erstellungsdatum des Dokuments.

1. Bij documenten die gedeeltelijk, geheel, tijdelijk of permanent ressorteren onder de uitzonderingen in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 zijn deze uitzonderingen op gelijke wijze van toepassing op documenten die zijn geselecteerd voor permanente bewaring in de historische archieven gedurende de eerste 30 jaar na de vervaardiging van het document.


Spätestens fünfzehn Jahre nach ihrer Anfertigung gibt jedes Organ die in seinen laufenden Archiven befindlichen Dokumente an die historischen Archive ab.

Uiterlijk 15 jaar na de vervaardiging ervan draagt iedere instelling de in haar lopende archieven vervatte documenten over aan de historische archieven.


w