Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufbauwerks gerecht wird » (Allemand → Néerlandais) :

4. bekräftigt seine Forderung nach einer Reform des Eigenmittelsystems der Europäischen Union, mit der das System einfach, transparent, gerecht, greifbar und für die Bürger der EU verständlich gestaltet wird und somit der Bezug der Bürger Europas zum europäischen Aufbauwerk gestärkt und gleichzeitig die Belastung der Staatskassen der Mitgliedstaaten verringert wird;

4. roept nogmaals op tot een hervorming van het stelsel van eigen middelen van de Europese Unie, om het eenvoudig, transparant, eerlijk, zichtbaar en begrijpelijk te maken voor de burgers van de EU, zodat zij zich meer betrokken kunnen voelen bij het Europese project en tegelijkertijd de druk op de nationale schatkisten van de lidstaten verlaagd kan worden;


4. bekräftigt seine Forderung nach einer Reform des Eigenmittelsystems der Europäischen Union, mit der das System einfach, transparent, gerecht, greifbar und für die Bürger der EU verständlich gestaltet wird und somit der Bezug der Bürger Europas zum europäischen Aufbauwerk gestärkt und gleichzeitig die Belastung der Staatskassen der Mitgliedstaaten verringert wird;

4. roept nogmaals op tot een hervorming van het stelsel van eigen middelen van de Europese Unie, om het eenvoudig, transparant, eerlijk, zichtbaar en begrijpelijk te maken voor de burgers van de EU, zodat zij zich meer betrokken kunnen voelen bij het Europese project en tegelijkertijd de druk op de nationale schatkisten van de lidstaten verlaagd kan worden;


BEKRÄFTIGT den strategischen Charakter der Raumfahrt und die Notwendigkeit, ausgehend von den bedeutenden Leistungen der letzten dreißig Jahre eine umfassende Raumfahrtpolitik zu führen, die sich aus den politischen Bestrebungen der Mitgliedstaaten ergibt und den Herausforderungen des europäischen Aufbauwerks gerecht wird, und ERKENNT AN, dass unter diesem Blickwinkel ein nachhaltiges politisches Engagement die Voraussetzung für die Verfolgung einer solchen Politik ist;

BEVESTIGT dat de ruimte van strategisch belang is en dat op basis van de grote verwezenlijkingen van de voorbije dertig jaar een alomvattend ruimtevaartbeleid moet worden gevoerd, dat het resultaat is van het politieke streven van de lidstaten en beantwoordt aan de uitdagingen van het Europese eenwordingsproces, en ERKENT dat een duurzaam politiek engagement onontbeerlijk is voor het voeren van een dergelijk beleid.


In der gegenwärtigen Reflexionsphase stellen die Vorschläge des Parlaments - in der von der Berichterstatterin in den beiden Arbeitsdokumenten vorgelegten Form - ein kohärentes System dar, das sowohl der Rechtswirklichkeit des europäischen Aufbauwerks als dem Bemühen um eine bessere Effizienz und Kohärenz in bezug auf das praktische Funktionieren der Union gerecht wird.

In de huidige fase van de overdenking zijn de voorstellen van het Parlement in twee werkdocumenten van de rapporteur gepresenteerd waarin een samenhangend systeem wordt voorgesteld, dat zowel is afgestemd op de juridische realiteit van de Europese opbouw als op het streven naar meer doelmatigheid en samenhang bij de praktische werking van de Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufbauwerks gerecht wird' ->

Date index: 2023-12-16
w