Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufbau neuer physischer infrastruktur ermöglicht » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Diese Richtlinie soll den Ausbau von Hochgeschwindigkeitsnetzen für die elektronische Kommunikation erleichtern und entsprechende Anreize schaffen, indem die gemeinsame Nutzung bestehender physischer Infrastrukturen gefördert und ein effizienterer Ausbau neuer physischer Infrastrukturen ermöglicht wird, damit solche Netze zu geringeren Kosten errichtet werden können ...[+++]

1. Deze richtlijn beoogt de uitrol van elektronischecommunicatienetwerken met hoge snelheid te vergemakkelijken en te stimuleren door het gezamenlijk gebruik van bestaande fysieke infrastructuur te bevorderen en de efficiëntere aanleg van nieuwe fysieke infrastructuur mogelijk te maken, zodat deze netwerken tegen lagere kosten kunnen worden uitgerold.


(1) Diese Richtlinie soll den Ausbau von Hochgeschwindigkeitsnetzen für die elektronische Kommunikation erleichtern und entsprechende Anreize schaffen, indem die gemeinsame Nutzung bestehender physischer Infrastrukturen gefördert und ein effizienterer Ausbau neuer physischer Infrastrukturen ermöglicht wird, damit solche Netze zu geringeren Kosten errichtet werden können ...[+++]

1. Deze richtlijn beoogt de uitrol van elektronische communicatienetwerken met hoge snelheid te vergemakkelijken en te stimuleren door het gezamenlijk gebruik van bestaande fysieke infrastructuur te bevorderen en de efficiëntere aanleg van nieuwe fysieke infrastructuur mogelijk te maken, zodat deze netwerken tegen lagere kosten kunnen worden uitgerold.


(23) Das mit der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Leitlinien der Union für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes eingerichtete Kernnetz sollte Grundlage sein für den Aufbau einer LNG-Infrastruktur, da es die Hauptverkehrsströme abdeckt und Netzvorteile ermöglicht.

(23) Het kernnetwerk , zoals vastgesteld bij de verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende Unie-richtsnoeren voor de ontwikkeling van het trans-Europees vervoersnet, moet de basis vormen voor het uitrollen van LNG-infrastructuur, aangezien dat kernnetwerk de belangrijkste verkeersstromen omvat en netwerkvoordelen biedt.


Das TEN-V-Kernnetz sollte Grundlage sein für den Aufbau einer LNG-Infrastruktur, da es die Hauptverkehrsströme abdeckt und Netzvorteile ermöglicht.

Het TEN-V-kernnetwerk, moet de basis vormen voor het uitrollen van LNG-infrastructuur, aangezien dat kernnetwerk de belangrijkste verkeersstromen omvat en netwerkvoordelen biedt.


Diese Einnahmen werden von Frankreich für den Aufbau eines geeigneten Verwaltungsrahmens, von Kontrolltätigkeiten und physischer Infrastruktur sowie für den Aufbau geeigneter Kapazitäten verwendet, damit die Verwaltung in Mayotte die Vorschriften der GFP einhalten kann.

Frankrijk gebruikt die inkomsten om te voorzien in het administratieve kader, de controleactiviteiten, de fysieke infrastructuur en de capaciteitsopbouw die nodig zijn opdat het bestuur van Mayotte aan de vereisten van het GVB kan voldoen.


In Anhang III des Vorschlags legt die Kommission eine vollständige Liste der Vorhabensarten für Breitband-Infrastrukturen vor, darunter der Aufbau neuer Breitband-Infrastrukturen, die Modernisierung der vorhandenen Breitband-Infrastruktur und die Schaffung der passiven Breitband-Infrastruktur.

In bijlage III van het voorstel verschaft de Commissie de volledige lijst van soorten concrete acties in verband met breedbandinfrastructuur, zoals totstandbrenging van nieuwe breedbandinfrastructuur, modernisering van bestaande breedbandinfrastructuur en aanleg van passieve breedbandinfrastructuur.


7. fordert die Schaffung neuartiger Bestimmungen über energiewirtschaftliche Interdependenz in Abkommen der EU mit den Erzeugerländern außerhalb Europas, in denen Themen wie Investitionen und Investitionsschutz, Aufbau und physischer Schutz von Infrastruktur, Marktzugang, Dialog über Entwicklungen am Markt und politische Entwicklungen, Transitabkommen und Streitbeilegung geregelt werden;

7. wenst dat in overeenkomsten van de EU met energieproducerende landen buiten Europa een nieuwe generatie bepalingen inzake “onderlinge energieafhankelijkheid” wordt opgenomen, waarin kwesties als investeringen, investeringsbescherming, de ontwikkeling en fysieke beveiliging van de infrastructuur, toegang tot markten, dialoog over markt- en beleidsontwikkelingen, doorvoerovereenkomsten en geschillenbeslechting worden geregeld;


Die Verbesserung der gemeinsamen Nutzung von Einrichtungen kann den Wettbewerb maßgeblich stärken und die finanziellen und umweltbezogenen Gesamtkosten des Aufbaus der Infrastruktur für die elektronische Kommunikation für Unternehmen senken, vor allem in Bezug auf den Aufbau neuer Glasfaser-Zugangsnetze .

Een verbetering van het gezamenlijk gebruik van faciliteiten kan de concurrentie aanzienlijk verbeteren en de totale financiële en milieukosten van de invoering van elektronische communicatieinfrastructuur voor ondernemingen sterk kunnen verlagen, met name de invoering van nieuwe glasvezelnetwerken .


a) "Telematiknetz" ein umfassendes Datenkommunikationssystem, das nicht nur die physische Infrastruktur und die Verbindungen, sondern auch die auf dieser Infrastruktur aufbauende Dienst- und Anwendungsschicht umfaßt und so den elektronischen Informationsaustausch zwischen Organisationen und einzelnen Bürgern ermöglicht;

a) telematicanet: een uitgebreid gegevenscommunicatiesysteem dat niet alleen de fysieke infrastructuur en verbindingen omvat, maar ook de diensten- en toepassingslagen die op deze infrastructuur zijn gebouwd, zodat elektronische uitwisseling van informatie tussen organisaties en personen mogelijk wordt;


a) "Telematiknetz" ein umfassendes Datenkommunikationssystem, das nicht nur die physische Infrastruktur und die Verbindungen, sondern auch die auf dieser Infrastruktur aufbauende Dienst- und Anwendungsschicht umfaßt und so den elektronischen Informationsaustausch zwischen Organisationen und einzelnen Bürgern ermöglicht.

a) telematicanet: een uitgebreid gegevenscommunicatiesysteem dat niet alleen de fysieke infrastructuur en verbindingen omvat, maar ook de diensten- en toepassingslagen die op deze infrastructuur zijn gebouwd, zodat elektronische uitwisseling van informatie tussen organisaties en personen mogelijk wordt;


w