Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BIC

Vertaling van "aufbau ihrer systeme " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemeinschaftsaktion zur Schaffung von Unternehmens- und Innovationszentren und zum Aufbau ihrer Netzorganisation | BIC [Abbr.]

Communautaire actie tot oprichting en ontwikkeling van bedrijfsinnovatiecentra en een netwerk daarvan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Verlauf des Jahres 2000 wurde jedoch deutlich, dass die Bewerberländer im Allgemeinen große Fortschritte beim Aufbau ihrer Systeme für die dezentrale Verwaltung erzielt hatten.

In de loop van 2000 is echter gebleken dat de kandidaat-lidstaten over het algemeen grote vooruitgang hebben geboekt bij de totstandbrenging van hun systemen voor gedecentraliseerd beheer.


In den beiden nachfolgenden Phasen konnten die Angaben durch Konformitätstests vor Ort nachgeprüft werden. Dabei zeigte sich, dass die Mitgliedstaaten zwar weiter daran gearbeitet haben, den Aufbau ihrer Systeme an die Verordnung (EG) Nr. 1386/2002 der Kommission über die Verwaltungs- und Kontrollsysteme bei Kohäsionsfondsinterventionen und das Verfahren für die Vornahme von Finanzkorrekturen anzupassen.

Daarbij is vastgesteld dat de lidstaten hun inspanningen om hun organisatie aan te passen aan de eisen van Verordening (EG) nr. 1386/2002 van de Commissie betreffende de beheers- en controlesystemen en de procedure inzake financiële correcties, hebben voortgezet, maar op welbepaalde gebieden zijn er nog steeds problemen.


Die Verfasser der Stellungnahme verfolgen dieses Ziel durch die Einführung klarer Verbindungen zu den ermittelten Faktoren für ein höheres Risiko (Anhang III) in der vierten AMLD, welche für die Zahlungsdienstleister als Richtwert für den Aufbau ihrer Systeme dienen wird.

Uw rapporteurs wensen dit te doen door duidelijke koppelingen aan te brengen met de vastgestelde factoren voor verhoogd risico (bijlage III) in de vierde antiwitwasrichtlijn, die voor betalingsdienstaanbieders zullen dienen als een indicatie voor hoe ze hun systemen moeten opbouwen.


Sie sollte außerdem zur Werbung für die Systeme und zu ihrer Kommerzialisierung beitragen, unter anderem durch den Aufbau von Kontakten mit den Nutzern und potenziellen Nutzern der im Rahmen der Programme Galileo und EGNOS bereitgestellten Dienste und sie sollte Informationen über ihre Bedürfnisse und über Entwicklungen auf dem Satellitennavigationsmarkt sammeln.

Het moet tevens bijdragen aan de bevordering en marketing van de systemen, onder meer door contacten met gebruikers en mogelijke gebruikers van de in het kader van de Galileo en Egnos programma's verleende diensten te bewerkstelligen, en het moet informatie te verzamelen over hun eisen en de ontwikkelingen op de satellietnavigatiemarkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Dialog und die Zusammenarbeit mit Libyen in Bereichen wie dem Aufbau von Institutionen und der Aus- und Weiterbildung sowie bei der Einrichtung eines Systems zur Asylverwaltung erfordert eine langfristige Verpflichtung sowohl seitens der EU als auch ihrer Mitgliedstaaten.

Dialoog en samenwerking met Libië op het gebied van het opbouwen van institutionele capaciteit, opleidingsactiviteiten en het opzetten van een systeem voor asielbeheer vereist een langetermijninzet van de EU en haar lidstaten.


Bei der Herstellung der Interoperabilität sollte jedoch den unterschiedlichen Ansätzen der Mitgliedstaaten bei der Entwicklung ihrer nationalen elektronischen Identifizierungssysteme Rechnung getragen werden, und es sollten keine Änderungen am grundlegenden Aufbau dieser Systeme erforderlich sein.

Niettemin moet bij het proces van invoering van interoperabiliteit rekening worden gehouden met de verschillende benaderingen die de lidstaten hanteren bij de ontwikkeling van hun nationale systemen voor elektronische identificatie en mag wijziging van de fundamentele opzet van dergelijke systemen niet verplicht zijn.


B. wegen der Umgestaltung bestehender Systeme verursachten Befolgungskosten durch die angestrebten Wettbewerbsvorteile aufgewogen werden. Ferner sollten die NRB in ihrer Verhältnismäßigkeitsprüfung u. a. folgende Erwägungen berücksichtigen: i) Zusatzkosten wegen Befolgung des EoI-Ansatzes, die beim Aufbau neuer Systeme wahrscheinlich niedrig sind, ii) den damit möglicherweise verknüpften Verzicht auf Festlegung regulierter Vorleist ...[+++]

Daarbij dient de nri in de evenredigheidstest onder meer rekening te houden met de volgende elementen: i) de incrementele kosten voor de naleving van EoI zijn naar verwachting laag als er nieuwe systemen worden ontworpen, ii) de eventueel hiermee verband houdende niet-oplegging van gereguleerde wholesaletoegangsprijzen voor NGA-netwerken als aanbevolen in de punten 48 en 49, iii) het mogelijk positieve effect dat de toepassing van EoI kan hebben op innovatie en mededinging, iv) elke vrijwillige verbintenis van de AMM-exploitant om wholesale-inputs aan toegangvragende partijen op EoI-basis te verstrekken, voor zover een dergelijk vrijwill ...[+++]


Sie sollte außerdem zur Werbung für die Systeme und zu ihrer Kommerzialisierung beitragen, unter anderem durch den Aufbau von Kontakten mit den Nutzern und potenziellen Nutzern der im Rahmen der Programme bereitgestellten Dienste und durch das Sammeln von Informationen über ihre Bedürfnisse und über Entwicklungen auf dem Satellitennavigationsmarkt.

Het moet tevens bijdragen aan de bevordering en marketing van de systemen, onder meer door contacten met gebruikers en mogelijke gebruikers van de in het kader van de programma's verleende diensten te bewerkstelligen en informatie te verzamelen over hun eisen en de ontwikkelingen op de satellietnavigatiemarkt.


Auch hatte der Rat bereits im November 2001 die Kommission ersucht, eine Studie über die technischen Möglichkeiten zur Verbesserung der Erkennung unerlaubter Einleitungen von Schadstoffen ins Meer durchzuführen, unter anderem durch die Entwicklung der Satellitentechnologie im Hinblick auf den Aufbau eines Systems zur Überwachung von Ölverschmutzungen, das zusammen mit dem neuen automatischen Schiffsidentifizierungssystem (Automatic Identification System - AIS) ein hochwirksames Instrument zur Ortung von Ölverschmutzungen und zur Identifizierung ihrer Quelle we ...[+++]

Verder heeft de Raad de Commissie al in november 2001 verzocht een studie te verrichten naar de technische mogelijkheden voor een betere opsporing van illegale lozingen op zee, met name via de ontwikkeling van satelliettechnologie die de invoering mogelijk maakt van een monitoringsysteem waarmee olielozingen op zee gedetecteerd kunnen worden, welk systeem, samen met het nieuwe systeem voor automatische identificatie, een zeer doeltreffend instrument zou kunnen worden voor het opsporen van olielozingen en voor het achterhalen van de bron daarvan.


3. Der Rechnungshof stellt ferner fest, dass der Aufbau von Verfahren zur Verwaltung und Kontrolle von EU-Mitteln für die Bewerberländer völliges Neuland war, und dass die Kommission klare und einfachere Regeln festlegen und damit verbundene Anleitungen hätte geben müssen, bevor die betreffenden Länder mit der Entwicklung ihrer Systeme begannen.

3. De Rekenkamer wijst er tevens op dat, aangezien de kandidaatlanden geen ervaring hadden met het opzetten van de voor EU-gelden vereiste beheer- en controlesystemen, de Commissie duidelijke en eenvoudiger regels had moeten vaststellen en daarover advies had moeten verstrekken, voordat de betrokken landen aan het opzetten van hun systeem zijn begonnen.




Anderen hebben gezocht naar : aufbau ihrer systeme     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufbau ihrer systeme' ->

Date index: 2020-12-13
w